Página 1
Instrucțiuni de utilizare • Instrukcja użytkowania • Babymoov Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches 3rd Floor, East Reach House Designed and engineered 16, rue Jacqueline Auriol East Reach by Babymoov in France 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Taunton - TA1 3EN - England www.babymoov.com www.babymoov.co.uk...
Página 2
électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc. · NE PAS utiliser le berceau si une pièce quelconque est cassée, endommagée ou manquante. Contacter Babymoov pour obtenir des pièces de rechange et une documentation avec des instructions si nécessaire.
Página 3
· DO NOT use crib if any parts are missing, damaged, or broken. Contact Babymoov for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts. · WARNING - Only use the mattress sold with this crib, do not add a second mattress on this one, suffocation hazards.
Página 4
· Den Einsatz für Neugeborene NICHT verwenden, wenn ein Bestandteil kaputt oder beschädigt ist oder fehlt. Wenn Sie Ersatzteile bzw. eine Anleitung benötigen, wenden Sie sich bitte an Babymoov. Verwenden Sie KEINE anderen Ersatzteile. · WARNUNG - Verwenden Sie nur die Matratze, die mit dem Einsatz für Neugeborene verkauft wird.
Página 5
· De wieg NIET gebruiken als een willekeurig onderdeel gebroken of beschadigd is of ontbreekt. Indien nodig contact opnemen met Babymoov om reserveonderdelen en documentatie met instructies te verkrijgen. De onderdelen NIET vervangen. · WAARSCHUWING - Uitsluitend het met deze wieg verkochte matras gebruiken.
Página 6
· NO utilice la cuna si cualquier pieza está rota, dañada o falta. Contacte con Babymoov para obtener piezas de recambio o eventualmente una documentación con instrucciones. NO cambie las piezas. · ADVERTENCIA - Utilice únicamente el colchón incluido con esta cuna.
Página 7
· NON utilizzare la culla se una qualsiasi parte è rotta, danneggiata o mancante. Contattare Babymoov per richiedere pezzi di ricambio e una documentazione con istruzioni se necessario. NON sostituire i pezzi. · AVVERTENZA - Utilizzare solo il materasso venduto con questa culla.
Página 8
· NÃO utilizar o berço se alguma peça estiver partida, danificada ou em falta. Contactar a Babymoov para obter peças sobressalentes e uma documentação com instruções, se necessário. NÃO substituir as peças. · AVISO - Utilizar apenas o colchão vendido com este berço. Não colocar um segundo colchão sobre o mesmo.
Página 9
· Kolébku NEPOUŽÍVEJTE, pokud chybí některý díl, je rozbitý nebo poškozený. Spojte se se společností Babymoov a objednejte si náhradní díly nebo v případě potřeby příslušnou dokumentaci s pokyny. Jednotlivé díly NEVYMĚŇUJTE.
Página 10
încălzire cu gaz etc. aparatele de încălzire cu gaz etc. · NU utilizați leagănul dacă o piesă oarecare este ruptă, deteriorată sau lipsește. Contactați Babymoov pentru a obține piese de schimb și documentația care conține instrucțiunile, dacă este necesar. NU înlocuiți piesele.
Página 11
źródeł wysokiego ciepła, takich jak grzejniki elektryczne, gazowe itp. · NIE UŻYWAJ podstawki, jeśli jakakolwiek część jest pęknięta, uszkodzona lub brakuje jej. W razie potrzeby skontaktuj się z Babymoov w sprawie części zamiennych i dokumentacji z instrukcjami. Nie należy wymieniać części.
Página 12
- مالحظة مهمة ً ا لر ج اء ق ر اءة هذه ا لنشرة بع ن اية و االحت ف اظ ب ه ا لم ر اجعت ه ا الح ق ا تحذير EN 12227:2010 · بشأن وظيفة حظيرة اللعب بشأن...
Página 13
a. Armature lit a. Cot frame a. Bettgestell b. Berceau b. Crib b. Einsatz für Neugeborene c. Matelas berceau c. Crib mattress c. Matratze für Neugeboreneneinsatz d. Matelas lit d. Cot mattress d. Matratze für Babybett e. Poches e. Pockets e.
Página 14
DÉPLIAGE DU LIT - UNFOLDING THE COT - AUFBAU DES BETTS - UITKLAPPEN VAN HET BED - DESPLEGADO DE LA CUNA DE VIAJE - APERTURA DEL LETTINO - MONTAGEM DA CAMA - بسط املهد ROZLOŽENÍ POSTÝLKY - DEPLIEREA PĂTUȚULUI - ROZKŁADANIE ŁÓŻKA - CLICK = OK OPEN CLICK = OK...
Página 15
MISE EN PLACE DU BERCEAU - SETTING UP THE CRIB - EINSETZEN DES NEUGEBORENENEINSATZES - PLAATSEN VAN DE WIEG - INSTALACIÓN DE LA CUNA - SISTEMAZIONE DELLA CULLA - INSTALAÇÃO DO BERÇO - SESTAVENÍ KOLÉBKY - إعداد األرجوحة INSTALAREA LEAGĂNULUI - UMIESZCZENIE PODSTAWKI - MOOV &...
Página 16
RETRAIT DU BERCEAU ET DE SON MATELAS - REMOVING THE CRIB AND MATTRESS - HERAUSNEHMEN DES NEUGEBORENENEINSATZES UND DER DAZUGEHÖRIGEN MATRATZE - VERWIJDEREN VAN DE WIEG EN ZIJN MATRAS - RETIRADA DE LA CUNA Y DE SU COLCHÓN - RIMOZIONE DELLA CULLA E DEL MATERASSO - REMOÇÃO DO BERÇO E DO SEU COLCHÃO - VYTAŽENÍ...
Página 17
PLIAGE DU LIT - FOLDING THE COT - ZUSAMMENKLAPPEN DES BETTS - INKLAPPEN VAN HET BED - PLEGADO DE LA CUNA DE VIAJE - CHIUSURA DEL LETTINO - DOBRAGEM DA CAMA - طي املهد SLOŽENÍ POSTÝLKY - PLIEREA PĂTUȚULUI - SKŁADANIE ŁÓŻKA - push MOOV &...
Página 18
MISE EN PLACE DE L’AIRE DE JEUX - SETTING UP THE PLAYPEN - BENUTZUNG ALS LAUFSTALL - PLAATSEN VAN DE SPEELRUIMTE - INSTALACIÓN DE LA ZONA DE JUEGO - SISTEMAZIONE DEL BOX GIOCHI - INSTALAÇÃO DA ÁREA DE JOGO - SESTAVENÍ OHRÁDKY NA HRANÍ...
Página 19
∙ Die Matratzenbezüge des Neugeboreneneinsatzes und ∙ De hoezen van de matrassen van het wieggedeelte en van des Babybetts sind mit einem Sicherheitsreißverschluss het bed zijn voorzien van een veiligheidsritssluiting. Om deze versehen. Zum Öffnen und Schließen eine Büroklammer te openen en te sluiten steekt u hier tijdelijk een paperclip of oder einen anderen kleinen Gegenstand in den Schieber een klein voorwerp in en trekt u aan het oogje.
Página 20
* Lebenslange Garantie. Registrierung innerhalb von * Levenslange garantie. Registratie binnen de 2 maanden. 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. Babymoov-Website. * Garantía de por vida. Registrar en los 2 meses posteriores a * Garanzia a vita.