Página 1
06003, 06223 GALAXY-XT ________ _ 06003, 06223 GALAXY-XT UK - MULTIGAME - INSTRUCTIONS FR - TABLE MULTI JEUX - INSTRUCTIONS ES - TABLA PARA JUEGOS MÚLTIPLES - INSTRUCCIONES IT - TAVOLO GIOCO CON MULTIPLE FUNZIONI - ISTRUZIONI NL - MULTI SPEELTAFEL - INSTRUCTIES...
Página 2
06003, 06223 GALAXY-XT RIGHT LEG LEFT LEG BILLIARD CABINET PIED DROIT PIED GAUCHE TABLE DE BILLARD PATA DERECHA PATA IZQUIERDA MESA DE BILLAR GAMBA DESTRA GAMBA SINISTRA TAVOLO DA BILIARDO RECHTER POOT LINKER POOT TAFEL BILJART PERNA DO LADO DIREITO...
Página 4
Please retain this information! Congratulations on the purchase of your new “CARROMCO” Table Game! We hope you will have many hours of fun with family, and friends with this product. Please ensure that you keep your Instruction Manual for future reference! Please...
Página 5
06003, 06223 GALAXY-XT ENGLISH GAME RULES 1) POOLBILLIARD WINNING THE GAME In Pool one Player shoots at solid balls (numbers 1 – 7). The opponent Player shoots at striped balls (numbers 9 through 15). To determine who will start the game “toss a coin”. The Winner of the “coin toss”...
Página 6
06003, 06223 GALAXY-XT ENGLISH A Ball is spotted on the long string as close to the foot spot as possible. 2) GLIDE HOCKEY WINNING THE GAME Either 2 Players may compete, or 4 Players may compete (2 Players at each ...
Página 7
When a player serves the ball and the opponent is not ready (a player may not be considered unready should they strike at the ball). Play is interrupted due to a correct of playing order. CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt, Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail [email protected] Website –...
Página 8
A monter par un adulte. Cette information à conserver SVP! Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau baby-foot “CARROMCO”! Nous espérons que vous partagerez de nombreuses heures d’amusement avec votre famille et vos amis en jouant avec ce produit. Veuillez vous assurer de conserver ce manuel d’instructions pour toute future référence ! Veuillez noter également le numéro...
Página 9
06003, 06223 GALAXY-XT FRENCH/ FRANÇAIS REGLES DU JEU 1) BILLARD GAGNER LE JEU Dans le jeu de billard, un joueur tire dans les boules de couleur uniforme (numérotées de 1 à 7). L’adversaire tire dans les boules rayées (numérotées de 9 à 15).
Página 10
06003, 06223 GALAXY-XT FRENCH/ FRANÇAIS POINTAGE Une boule est pointée sur la ligne la plus proche du point inférieur possible. 2) PUSH HOCKEY GAGNER LE JEU 2 joueurs peuvent jouer l’un contre l’autre, ou 4 joueurs peuvent jouer (2 joueurs par ...
Página 11
être considéré comme non prêt s’il frappe la balle en retour). Le jeu est interrompu si l’ordre du jeu n’est pas respecté. CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt, Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail [email protected]...
Página 12
Los niños no deben jugar nunca con ellos sin la supervisión de un adulto. A montar por un adulto. Rogamos guarden esta advertencia. Gracias por la compra de su nuevo juego de mesa “CARROMCO”. Esperamos que con este producto usted pueda disfrutar de muchas horas de diversión con su familia y amigos.
Página 13
06003, 06223 GALAXY-XT SPANISH/ ESPAÑOL RULES 1) BILLAR NORMAS DEL JUEGO La bola blanca se coloca detrás de la línea de cabeza y el jugador debe, bien entronerar una bola, bien dirigir cuatro bolas contra las bandas de la mesa. Si el jugador no consigue realizar una apertura correcta, el oponente tiene la opción de...
Página 14
06003, 06223 GALAXY-XT SPANISH/ ESPAÑOL 2) HOCKEY DE MESA DE EMPUJE GANAR EL JUEGO Pueden competir 2 o 4 jugadores (2 jugadores a cada extremo de la mesa de juego). Para determinar quién comenzará a jugar, se echa una moneda al aire. El ganador comienza el juego colocando el disco en el campo de juego.
Página 15
Se interrumpe el juego debido a la corrección del orden de juego. CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt, Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 Correo electrónico –...
Página 16
Deve essere montato da un adulto. Conservate bene queste informazioni. Complimenti per aver acquistato il nuovo tavolo da gioco “CARROMCO”! Speriamo che trascorrerete molte ore divertenti con famiglia e amici con questo prodotto. Conservare questo Manuale di Istruzioni per eventuali riferimenti futuri! Annotate anche il numero del modello (come riportato sulla copertina del manuale e anche sul codice a barre dell’etichetta colorata sul pannello frontale del cartone di...
Página 17
06003, 06223 GALAXY-XT ITALIAN/ ITALIANO Quando un giocatore imbuca tutte le sue biglie (mezze o piene), può utilizzare la biglia 8. Vince il primo giocatore che imbuca correttamente le proprie biglie e, in seguito, imbuca la biglia 8.
Página 18
06003, 06223 GALAXY-XT ITALIAN/ ITALIANO 2) HOCKEY DA TAVOLO VINCERE LA PARTITA Possono giocare uno contro l'altro 2 giocatori o 4 giocatori (2 giocatori per ogni lato del tavolo di gioco). Per stabilire chi inizierà la partita, si lancia una moneta. Il giocatore che risulta vincitore in seguito al lancio della moneta dà...
Página 19
Quando un giocatore serve la palla e l'avversario non è pronto (un giocatore non può essere considerato non pronto se colpisce la palla). Il gioco viene interrotto per una correzione dell'ordine di gioco. CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt, Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail [email protected] Sito web –...
Página 20
Kinderen dienen te spelen onder toezicht van volwassenen. Mag door volwassenen gebouwd worden. Bewaar deze informatie. Gefeliciteerd met de aankoop van jouw nieuwe “CARROMCO” speeltafel! Wij wensen jou vele uren vermaak met familie en vrienden met dit product. Zorg ervoor...
Página 21
06003, 06223 GALAXY-XT DUTCH/ HOLLANDS De speler die een bal in een pocket schiet, mag blijven doorspelen tot hij een bal mist of een fout maakt. Als een speler alle ballen uit zijn set (hele/halve) heeft gepot, mag deze speler bal 8 ...
Página 22
06003, 06223 GALAXY-XT DUTCH/ HOLLANDS 2) GLIDEHOCKEY HET SPEL WINNEN 2 of 4 spelers (2 per team) kunnen tegen elkaar spelen. Om te bepalen wie het spel zal starten, moet je een muntje opgooien. De eerste speler die de vooropgestelde score behaalt, wint het spel! ...
Página 23
deze "niet klaar" is). Het spel wordt onderbroken als gevolg van een onjuiste speelvolgorde. CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt, Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail [email protected] Website –...
Página 24
Erwachsenen aufgebaut werden. Kinder sollten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen spielen. Bitte diese Information aufbewahren. Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen "CARROMCO"-Spieltisches! Dieser Tischfußball-Kicker ist für den privaten Gebrauch entwickelt worden und verspricht durch die Verwendung hochwertiger Materialien und die massive Bauweise ein Spielvergnügen für Jedermann.
Página 25
06003, 06223 GALAXY-XT GERMAN/ DEUTSCH SPIELREGELN 1) POOLBILLARD SO GEWINNEN SIE DAS SPIEL Beim Pool spielt ein Spieler auf die ungeraden Kugeln (Nummer 1 bis 7). Der andere Spieler spielt die gestreiften Kugeln (Nummer 9 bis 15). ...
Página 26
06003, 06223 GALAXY-XT GERMAN/ DEUTSCH Der Gegner nimmt den Spielball auf. Der Spieler kann den Spielball (weiße Kugel) auf jede beliebige Stelle auf dem Tisch legen (beim Eröffnungs-Break muss sie sich hinter der Kopflinie befinden). SPOTTEN Eine Kugel wird an der Längsbande aufgesetzt, so nahe wie möglich zur Fußbande.
Página 27
06003, 06223 GALAXY-XT GERMAN/ DEUTSCH bzw. das Paar Sieger, der/das zuerst zwei Punkte mehr als der Gegner erreicht. Das Spiel wird nach dem Modus "Best of 3" oder "Best of 5" Spielen gespielt. Jeder Spieler kann zwischen den einzelnen Runden eine Auszeit von 2 Minuten verlangen.
Página 28
06003, 06223 GALAXY-XT GERMAN/ DEUTSCH Dame, König, Bube zählen 10. Alle anderen Karten zählen entsprechend ihrem aufgedruckten Wert. CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, 22844 Norderstedt, Deutschland Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail [email protected] Website – www.carromco.com Bitte für künftige Nachschlagzwecke aufbewahren.