Olivetti ECR 5900 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ECR 5900:

Enlaces rápidos

Cash Register
ECR 5900
ECR 5900
ECR 5900
ECR 5900
ECR 5900
GUIDE USAGER
loading

Resumen de contenidos para Olivetti ECR 5900

  • Página 1 Cash Register ECR 5900 ECR 5900 ECR 5900 ECR 5900 ECR 5900 GUIDE USAGER...
  • Página 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2005, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could compromise Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen the characteristics of the product: hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Página 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 1 2 3 21 20...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Página 5 HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
  • Página 6 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
  • Página 7 LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER...
  • Página 8 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
  • Página 10 3. Placer la clé de commande sur REG ou MGR pour Numéro d'identification de la caisse effectuer des transactions de vente en mode Exercice. enregistreuse Le numéro d'identification machine à 4 chiffres sera imprimé Sortie du mode Exercice à partir du mode PRG: sur les tickets de vente, les comptes-rendus du journal et les comptes-rendus de gestion émis par la caisse enregistreuse.
  • Página 12 0 = Imprimer la date 0 = Ne pas imprimer le symbole de taxe à droite du 1 = Ne pas imprimer la date montant 1 = Imprimer le symbole de taxe à droite du 0 = Imprimer l'heure montant 1 = Ne pas imprimer l'heure Modification des paramètres standard de la 0 = Imprimer le nom du vendeur...
  • Página 14 REMARQUE : Avant d'imprimer un compte-rendu de gestion, Numéro ticket consecutif s'assurer qu'il y ait assez de papier dans la caisse enregistreuse. Compteur X Identification compte-rendu X Compteur Programmation des compteurs des activité rayon 1 Numéro rayon comptes-rendus financiers Z1/Z2 Total ventes ou nom assigné...
  • Página 16 Compte-rendu du journal electronique complet 3. Taper le numéro de groupe de rayons de à Ce compte-rendu est une liste complète des tickets de transactions et des comptes-rendus financiers Z mémorisés . Pour émettre un compte-rendu contenant les par le 6.400 ou 7.200 lignes de capacité maximum de mémoire programmée.
  • Página 18 REMARQUE : Si on programme l'option 22 sur 1 (Imprimer 3. Appuyer sur la touche pour afficher et imprimer le tickets multiples) comme indiqué sous la rubrique " Options du système ", on peut annuler ces paramètres et imprimer le solde à...
  • Página 20 Partage du paiement par chèque/en Application d'une remise sur la vente totale espèces en utilisant un taux de remise programmé Exemple : Enregistrer un article à € 24,00 sur le rayon 1, un Exemple : Enregistrer une remise programmée à 10% sur article à...
  • Página 22 Annulation de toute une transaction de 4. Appuyer sur les touches . La vente somme à rembourser est affichée. Exemple : Enregistrer un article à € 2,50 sur le rayon 1, un article à € 5,00 sur le rayon 66 et un article à € 1,65 sur le 5.
  • Página 24 Exemple : Enregistrer une vente de €5,00 sur le rayon 3 et une vente de €23,00 sur le rayon 2 comme transaction 2. Appuyer sur la touche payable par carte. Transférer un paiement de €50,00 à un paiement en espèces avec un reste à donner au client. 3.
  • Página 25 CAPTION TABLE Line ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS Description Digit COUPON COUPON CUPON COUPON MINUS REDUCTIE TOTAL COUPON TL -COUPON TL-CUPON TL-COUPON MINUS TL_REDUCT. DISCOUNT DISCOUNT DESCUENTO REMISE RABATT KORTING ADD ON ADD ON INCREMENTO MAJORATION AUFSCHLAG TOESLAG CHARGE CHARGE CARGO CREDIT KREDIT...
  • Página 26 Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS C CRED2 ID KREDIT2-IS CARD CREDIT2 in Drawer CRD2. CAJA C CRD2-TIR CRED2_KAS CARD 1 KARTE 1 CARD CREDIT1 CREDITO1 CARTE1 CREDIT1 CARD 2 KARTE 2 CARD CREDIT 2 CREDITO2 CARTE2 CREDIT2 ADJUST AJUSTE ANPASSEN...
  • Página 27 PRINT CAPTIONS Line Description ENGLISH ESPAÑOL E.J. USED LINE PRINT E.JOURNAL USED ELEC USADO E.J. FREE LINE PRINT E.JOURNAL FREE ELEC LIBRE REFUND REFUND REEMBOLSO CLERK REPORT HEAD CLERK REPORT INFORME CAJERO HOURLY REPORT HEAD HOURLY REPORT INFORME HORA E.J. REPORT HEAD ELECTRIC JOURNAL DIARIO ELECTRONI...
  • Página 28 Line Description NEDERLANDS E.J. USED LINE PRINT E. JOURN. GEBRUIKT E.J. FREE LINE PRINT E. JOURN. VRIJ REFUND RETOUR CLERK REPORT HEAD MEDEWERKER HOURLY REPORT HEAD TIJD E.J. REPORT HEAD ELEKTRON. JOURNAAL E.J. CLEAR PRINT E. JOURNAAL WISSEN PLU REPORT HOLD PRINT HOLD RECALL PRINT...
  • Página 29 ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications and Safety Registrierkasse: Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technical Characteristics Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- Type: Electronic cash register with clamshell kassenmodells zusammengestellt.
  • Página 30 NEDERLANDS DANSK Specificaties en veiligheid Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Tekniske specifikationer kasregister. Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Elektronisch kasregister met clamshell Type: Den elektroniske kasseapparat med en thermische printer, 99 omzetgroepen, 15 medewerkers, maximaal 1.500 PLU-instellin- muslingeskalformet termoprinter, 99 Varegrupper,...
  • Página 31 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Character Table Tekencodetabel Tableau des Caractères Tabela de Caracteres Zeichentabelle Karakterkode Tabel Tabla de Caracteres Teckentabell...
  • Página 32 - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
  • Página 33 Code: 514901 Code: 514901 Code: 514901 Code: 514901 Code: 514901...