Note. Always handle blood specimens with
care, as they might be infectious. Always
wear protective gloves when handling blood
specimens.
1.
If the specimen has been stored in a
refrigerator, allow it to warm up to room
temperature before mixing. The blood
or control material should be well mixed
prior to measurement.
2.
Place a drop of blood or control material
onto a hydrophobic surface using a suit-
able transfer device.
3.
Fill the microcuvette in one continuous
process. Do NOT refill. Wipe off excess
sample from the outside of the microcu-
vette with a clean, lint-free wipe. Do not
touch the open end of the microcuvette.
If a second sample is to be taken, fill a
new microcuvette from a new drop of
blood. This should not be done until
the measurement of the first sample is
completed.
4.
Look for air bubbles in the filled microcu-
vette. If present, discard it and fill a new
microcuvette from a new drop of blood or
control sample. Small bubbles around the
edge can be ignored.
Perform the analysis as per steps 12–15 in sec-
tion Measuring Capillary blood.
Remarque : pour éviter tout risque de conta-
mination, il est recommandé de manipuler
les échantillons de sang avec la plus grande
précaution. Mettre toujours des gants de pro-
tection lors de la manipulation d'échantillons
de sang.
1.
Si l'échantillon a été stocké au réfrigé-
rateur, laisser-le atteindre la tempé-
rature ambiante avant de procéder au
mélange. Le sang ou la solution de
contrôle doit être bien mélangé avant
la mesure.
2.
À l'aide d'une pipette ou d'un autre
dispositif de transfert, placer une goutte
de sang ou de solution de contrôle sur
une surface hydrophobe.
3.
Remplir la microcuvette d'un seul trait.
Ne JAMAIS la remplir une deuxième
fois ! Nettoyer la surface externe de la
microcuvette pour en éliminer toute
trace de sang, à l'aide d'un chiffon
propre et non pelucheux. Ne pas toucher
l'extrémité ouverte de la microcuvette. Si
un deuxième échantillon doit être prélevé,
remplir une nouvelle microcuvette avec
une nouvelle goutte de sang. Cette
opération ne doit pas être effectuée avant
que l'analyse du premier échantillon soit
terminée.
4.
Vérifier que la microcuvette remplie ne
contient pas de bulles d'air. S'il y en a,
la jeter et prélever un nouvel échantillon
avec une nouvelle microcuvette. De
petites bulles d'air en périphérie peuvent
être ignorées.
Effectuer l'analyse en suivant les étapes 12-15
décrites dans le chapitre Mesure du sang
capillaire.
Nota: Siempre manipule las muestras de sangre
con cuidado, ya que pueden ser infecciosas.
Siempre use guantes protectores cuando
manipule las muestras de sangre.
1.
Si la muestra se almacenó en un refrige-
rador, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de mezclar. La sangre o el
material de control deben mezclarse bien
antes de la medición.
2.
Coloque una gota de sangre o material de
control sobre una superficie hidrofóbica
mediante un dispositivo de transferencia
idóneo.
3.
Llene la microcubeta en un solo proceso
continuo. NO la vuelva a llenar. Limpie
el exceso de la muestra del exterior de la
microcubeta con un a toallita limpia que
no deje pelusas. No toque el extremo
abierto de la microcubeta. Si se debe
tomar una segunda muestra, llene una
nueva microcubeta con otra gota de
sangre. Esto no se debe hacer hasta
después de completar la medición de la
primera muestra.
4.
Busque burbujas de aire en la micro-
cubeta llena. Si las hay, elimínelas y llene
una nueva microcubeta con otra gota
de sangre o muestra de control. Puede
ignorar las burbujas pequeñas alrededor
del borde.
Realice el análisis según los pasos 12 a 15 en la
sección Medición Sangre capilar.
23
Observação. As amostras sangüíneas devem ser
sempre manuseadas com cuidado pois podem
ser contagiosas. Use sempre luvas de proteção
ao manusear amostras de sangue.
1.
Caso a amostra tenha sido armazenada
em um refrigerador, deixe-a voltar à tem-
peratura ambiente antes de misturá-la. O
sangue ou material de controle deve ser
bem misturado antes da medição.
2.
Coloque uma gota de sangue ou material
de controle em uma superfície hidrofó-
bica usando um dispositivo adequado de
transferência.
3.
Preencha a microcuveta ininterrupta-
mente. NÃO tente repetir o preenchi-
mento. Limpe o excesso da amostra do
lado externo da microcuveta com um
tecido limpo e sem fiapos. Não toque
na extremidade aberta da microcuveta.
Se for necessário coletar uma segunda
amostra, encha uma nova microcuveta
com uma nova gota de sangue. Isso não
deve ser feito até a medida da primeira
amostra ser concluída.
4.
Verifique se há bolhas de ar na microcu-
veta preenchida. Se houver, descarte-a
e preencha uma nova microcuveta com
uma nova gota de sangue ou material de
controle. Pequenas bolhas de ar em volta
da borda podem ser ignoradas.
Realize a análise seguindo as etapas 12 a 15 na
seção Medição Sangue capilar.