Omron D40A Manual De Instrucciones página 9

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Översättning av originalinstruktionerna
Typ D40A
Kompakt kontaktlös dörromkopplare
Den kontaktlösa dörromkopplaren D40A tillhandahåller
via ett säkerhetsstyrsystem ett säkerhetsavbrott vid ett
specificerat avstånd till dess manöverdon.
INSTRUKTIONSHANDBOK
SV
Tack för att du köpt en kompakt kontaktlös
dörromkopplare D40A. Innan du använder
produkterna ska du ha läst och förstått denna
handbok. Förvara handboken redo att använda var
den kan tänkas behövas. Endast behöriga personer
med professionell elteknisk utbildning bör hantera
D40A. Kontakta din representant från OMRON om du
har några frågor eller kommentarer. Se till att
informationen i detta dokument levereras till
produktens slutanvändare.
5700850-9A
© OMRON Corporation 2022 Med ensamrätt.
Instruktioner på EU-språken och en undertecknad
EU-försäkran om överensstämmelse finns på vår webbplats
på http://www.industrial.omron.eu/safety.
Försäkran om överensstämmelse
OMRON försäkrar att D40A överensstämmer med kraven i
följande EU-direktiv och UK-lag:
EU: Maskindirektivet 2006/42/EG, EMC-direktivet 2014/30/EU,
RoHS-direktivet 2011/65/EU
UK: 2008 nr. 1597 Maskineri (Säkerhet), 2016 nr. 1091 EMC,
2012 nr. 3032 RoHS
Säkerhetsstandarder
D40A är designad och tillverkad i enlighet med följande
standarder:
EN ISO13849-1:2015 kat. 3 PL d
(med G9SX-NS)
IEC/EN61508 SIL3
,
(med G9SX-NS)
IEC/EN60947-5-3 PDDB
,
(med G9SX-NS)
IEC/EN61000-6-4, ISO14119 (Lågnivåkodad),
UL508, CAN/CSA C22.2 nr 14
Säkerhetsåtgärder
Signalordens innebörd
Följande signalord används i denna handbok.
Betecknar en potentiellt farlig situation
som om den inte undviks kommer att
leda till mindre eller måttlig skada, eller
VARNING
kan leda till allvarlig skada eller dödsfall.
Dessutom kan det inträffa avsevärd
materialskada.
Larmmeddelanden
VARNING
Maskinen kan börja arbeta och kan orsaka allvarlig
skada eller dödsfall.
Sätt inte manöverdonet nära omkopplaren när dörren
öppnas.
Se också till att installera D40A för att minimera
felmöjligheterna. För nödvändiga åtgärder, se ISO14119
och andra relevanta standarder och förordningar.
Försiktighetsåtgärder för säker användning
(1) Koppla bort G9SX-NS från elnätet när kablarna dras till D40A.
Enheter kopplade till G9SX-NS kan oväntat gå igång.
(2) Kör inte D40A med brandfarlig eller explosiv gas.
(3) Felaktig kabeldragning kan leda till förlorad säkerhetsfunktion.
Kabla ledarna korrekt och verifiera funktionen för D40A innan du
använder systemet där D40A är inbyggd.
(4) Reservmonitorutgången är INTE säkerhetsutgången. Använd inte
reservmonitorutgången som säkerhetsutgång på något sätt.
Sådan felaktig användning gör att D40A och dess relevanta
system tappar sin säkerhetsfunktion.
(5) Efter att D40A installerats bör behörig personal bekräfta installationen
och utföra testkörningar och underhåll. Den behöriga personalen ska
vara kvalificerad och ha tillstånd att säkerställa säkerheten i alla faserna
design, installation, körning, underhåll och kassering av systemet.
(6) En ansvarig person, som är bekant med maskinen där D40A ska
installeras, bör utföra och verifiera installationen.
(7) Se till att inspektera D40A dagligen och var 6:e månad. I annat
fall kan allvarlig skada inträffa p.g.a. funktionsfel i systemet.
(8) D40A får inte monteras isär, repareras eller modifieras. Detta kan
leda till förlorad säkerhetsfunktion.
(9) Använd endast lämpliga komponenter eller enheter som
överensstämmer med relevanta säkerhetsstandarder som motsvarar
önskad säkerhetskategorinivå. Överensstämmelse med kraven för
säkerhetskategorin fastställs för systemet i sin helhet. Det
rekommenderas att man anlitar ett certifieringsorgan gällande
bedömning av överensstämmelse med den önskade säkerhetsnivån.
Försiktighetsåtgärder för korrekt användning
(1) D40A måste användas med det angivna manöverdonet (D40A-1C eller
-A1) och den angivna styrenhetstypen G9SX-NS. Innan D40A används
med något annat säkerhetsstyrsystem från OMRON, ska du kontrollera
tillämpbarheten i den andra styrenhetens instruktionshandbok.
(2) Hanteras varsamt
Tappa inte D40A i marken och utsätt den inte för omfattande vibrationer eller
mekaniska stötar. D40A kan skadas och fungerar kanske inte ordentligt.
(3) Villkor för förvaring och användning
Förvara eller använd inte D40A under följande förhållanden.
D40A kan skadas och fungerar kanske inte ordentligt.
1) I direkt solljus
2) I omgivningstemperaturer utanför intervallet -10 till 55 °C
3) Vid en relativ luftfuktighet utanför intervallet 25 % till 85 % eller
under sådan temperaturförändring som orsakar kondensering.
4) I korrosiva eller brandfarliga gaser
5) När vibrationer eller mekaniska stötar är utanför märkvärdena.
6) Vid stänk av olja eller kemikalier
7) I atmosfärer innehållande damm, koksaltlösning eller metallpulver.
8) Där stålskräp eller metallpulver kan falla direkt på D40A.
(4) Använd kablar med en längd på mindre än 100 m totalt för att koppla
ihop flera stycken D40A-omkopplare. Försörjningsspänningen till
D40A kan minska med en spänningsförlust som beror på kabeln eller
kabeldragningskonfigurationen. Kontrollera att
strömförsörjningsspänningen är inom märkintervallet.
Total kabeldragningslängd
max 100 m.
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
(5) Koppla bort G9SX-NS från elnätet när D40A byts ut. Enheter
kopplade till G9SX-NS kan oväntat gå igång.
(6) Att lägga lösningsmedel som alkohol, thinner, trikloretan eller
bensin på produkten bör undvikas. Sådana lösningsmedel gör
markeringen på D40A oläslig och orsakar försämring av delarna.
(7) Använd inte D40A i ett magnetfält på 1,5 mT eller mer. D40A
kanske inte fungerar ordentligt.
(8) Använd inte D40A i vatten eller miljö med kontinuerlig exponering
för vatten, då vattnet kan läcka in i D40A. (En inkapsling med
klassningen IP67, som D40A är märkt för, skyddar mot tillfällig
nedsänkning i vatten.)
(9) Använd inte omkopplaren eller manöverdonet som stopp. Skydda
omkopplaren och manöverdonet genom att installera stoppet. Skilj
omkopplaren och manöverdonet åt med ett avstånd på minst 1 mm.
(10) Installera D40A:s manöverdon och omkopplare på ett lämpligt
avstånd så att det inte bildas ett mellanrum som är åtkomligt för faran.
(11) När två eller flera omkopplare är monterade i anslutning till
varandra ska de inte vara närmare än 25 mm.
Minst 25 mm
(12) Kontrollera att maskinen är stoppad varje gång den förreglade
skyddsluckan är öppen.
(13) Montera inte omkopplaren och manöverdonet på magnetiska
material, då det kan påverka funktionsavståndet.
Se beräknad påverkan i diagrammet nedan.
Avstånd från
Funktionsavstånd
magnetiska material
0 till 5 mm
Ca 90 % av det ursprungliga värdet
Minst 5 mm
Ingen påverkan
(14) Vrid åt varje skruv med det angivna vridmomentet med hjälp av
,
M4-skruv och bricka för att installera omkopplaren och
manöverdonet. Efter installation och driftstart bör
manöverdonets och omkopplarens fästskruvar beläggas med
klåfingerskyddad vernissa eller liknande sammansättning. Att
använda anaeroba låsämnen kan ha skadlig effekt på
omkopplarens plasthölje om ämnena kommer i kontakt med det.
Omkopplare
(15) Kabeldragning
1. Använd följande för att dra kablar till G9SX-NS
- Solid kabel: 0,2 till 2,5 mm
AWG24 till AWG12
2
- Strandad kabel: 0,2 till 2,5 mm
2
AWG22 till AWG12
2. När reservutgången inte används skär du av kablingen och
skyddar med tejp så att den inte kommer i kontakt med andra
terminaler.
3. När du använder en extra kabel på 20 m eller längre, använd
då en flerledarkabel där de vita, svarta, bruna och blå
ledningarna grupperas ihop.
(16) Hantera kablarna varsamt:
1) Vid böjning av kablar rekommenderas att de böjs med en radie
som inte är mindre än sex gånger kabelns yttre diameter.
2) Tillämpa inte en draghållfasthet på 50N eller mer på
kablarna.
(17) I en bostadsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar, och
i så fall kan användaren behöva vidta lämpliga åtgärder.
(18) Om det finns någon maskin som får en stor strömstöt (t.ex. en
motor) nära D40A, anslut då ett vågfrontskydd till D40A mellan den
blå och de respektive övriga ledningarna (vit, svart, brun och gul).
Föreslagen specifikation för vågfrontskyddet är följande:
- Topppulseffekt: 600 W (10/1 000 μs) eller mer
(Enligt IEC61000-4-5 (överspänningsskydd))
- Nedbrytningsspänning: 27 - 33 V
1
Avkänningsintervall (Tekniska data)
5 mm (punkt A)
15 mm (punkt B)
AV
Rörelse i Y-riktning
X
Avkänningsyta
Y
18
18
Målmarke-
AV-intervall
16
ringar
16
Maximalt
14
14
B
funktionsavstånd
(PÅ till AV)
12
12
Tekniska data
10
(PÅ till AV)
10
Tekniska data
8
8
(AV till PÅ)
6
Minimalt
6
funktionsavstånd
4
(AV till PÅ)
4
A
2
PÅ-intervall
2
0
0
−6
−4
−2
0
2
4
6
−15 −10
Avstånd från målmarkeringen på omkopplaren X (mm)
Avstånd från målmarkeringen på omkopplaren Z (mm)
Anm. 1. Funktionsavståndet är avståndet med avkänningsytor mellan
omkopplaren och manöverdonet.
Anm. 2. Grafen anger förskjutning till X- eller Z-riktningen på följande villkor att
omkopplarens och manöverdonets målmarkeringar är på samma axel
och avkänningsytorna är exakt parallella.
Streckade linjer indikerar referensvärden för maximalt och minimalt
funktionsavstånd vid omgivningstemperaturer på +23 °C. Den fasta linjen
indikerar referensvärden för maximalt och minimalt funktionsavstånd.
2
Omkopplarens och manöverdonets funktion
Omkopplarens och manöverdonets monteringsriktningar
Omkopplare
Omkopplare
Manöverdon
Omkopplarens och manöverdonets funktionsriktningar
LED-display
LED-färg
Status
Sensorn känner INTE av manöverdonet
RÖD
GUL
Sensorn känner av manöverdonet
3
Intern koppling
brun / 1
4
blå / 3
vit / 2
svart / 4
gul / 5
1
4
Märkningar och specifikationer
Märkningar
Objekt
Märkströmförbrukning
Reservutgång
Specifikationer och prestanda
Objekt
AV  PÅ
Säkrade
PÅ  AV
funktions-
Differentialrörelse
och
frigörings-
Temperaturpåverkan
avstånd
Upprepningsnoggrannhet
(max)
Omkopplingsfrekvens
Omgivningstemperatur
Omgivande luftfuktighet
Isoleringsmotstånd
(Mellan alla ledande delar och omkopplarhöljet)
Dielektrisk styrka
(Mellan alla ledande delar och omkopplarhöljet)
Nominell
impulsmotståndsspänning
Vibrationsmotstånd
Mekaniskt stötmotstånd
Föroreningsgrad
Elektromagnetisk kompatibilitet Enligt IEC/EN 60947-5-3
Skyddsgrad
Material
Monteringsmetod
Vridmoment för terminal
Vikt (D40A-1C5)
Pålitlighetsdata
(ISO 13849-1)
Manöverdon
Anm. 1. Belastningarnas energiförbrukning ingår inte.
Anm. 2. Funktionsavståndet innebär avståndet med avkänningsytor
mell.an omkopplaren och manöverdonet.
5
Kopplingsexempel
Koppling med flera omkopplare
Max 30 omkopplare kan seriekopplas.
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
Kabeldragning
Signalnamn
Ingångseffekt för
kontaktlös dörromkopplare
Signalingång för kontaktlös
Instabilt intervall
dörromkopplare
Avkän-
Utgång för kontaktlös
ningsyta
dörromkopplare
Z
Y
Reservmonitorutgång
Målmarkeringar
(PNP öppen kollektorgrind)
AV-intervall
Maximalt
B
funktionsavstånd
(PÅ till AV)
Tekniska data
(PÅ till AV)
Tekniska data
(AV till PÅ)
LED-indikator Anm. 1
Minimalt
funktionsavstånd
A
(AV till PÅ)
D40A
G9SX-NS
PÅ-intervall
Fel med kabeldragningen till
−5
0
5
10
15
strömförsörjningsingången
Lampan
NS-lampan
Fel på delar av kretsarna till D40A
av
av
Installation på magnetiskt ämne
Installation i närheten av magnetkälla
Röd lampa
NS-lampan
av
Fel på delar av kretsarna till D40A
Fel med kabeldragningen till D40A-ingången
Fel med kabeldragningen till D40A-utgångar
NS-lampan av
Gul lampa
eller NS blinkar
Fel på delar av kretsarna till D40A
Anm. 1. När manöverdonet närmar sig omkopplaren.
Prestandanivå/säkerhetskategori
D40A i kombination med G9SX-NS kan konstruera det villkor som
överensstämmer med PL=d och kategori 3, som krävs enligt
EU-standarden EN ISO 13849-1.
Manöverdon
Besök följande länk för säkerhetsrelaterad information:
http://www.fa.omron.co.jp/safety_6en/
Detta innebär INTE att D40A och G9SX-NS alltid kan användas för
den krävda kategorin under alla liknande förhållanden och situationer.
UL ger ingen UL-certifiering för någon funktionell säkerhetsklassning
eller enskilda aspekter av D40A-enheten.
Överensstämmelsen med kategorierna måste bedömas som ett helt
system.
När D40A och G9SX-NS används för säkerhetskategorier ska du
se till att bekräfta överensstämmelsen som ett helt system.
Lämplighet för användning
Omron Companies ska inte ansvara för överensstämmelse med några standarder,
koder eller regelverk som gäller kombination av produkter i köparens tillämpning
eller användning av produkten. Omron ska på köparens begäran tillhandahålla
tillämpliga certifieringsdokument från tredje part som identifierar klassningar och
användningsbegränsningar som gäller för produkten. Denna information är i sig
inte tillräcklig för att helt fastställa produktens lämplighet i kombination med
slutprodukter, maskiner, system eller annat tillämpningsområde eller användning.
Köparen ska vara ensam ansvarig för att avgöra hur lämplig just denna produkt är
med avseende på köparens tillämpningsområde, produkt eller system. Köparen
3
ska under alla omständigheter ta ansvaret för tillämpningen.
ANVÄND ALDRIG PRODUKTEN TILL ETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE SOM
INNEFATTAR ALLVARLIG RISK FÖR LIV ELLER EGENDOM ELLER I STORA
5
MÄNGDER UTAN ATT SÄKERSTÄLLA ATT SYSTEMET SOM HELHET HAR
DESIGNATS FÖR ATT BEMÖTA RISKERNA, OCH ATT
2
OMRON-PRODUKTEN/PRODUKTERNA ÄR KORREKT MÄRKTA OCH
INSTALLERADE FÖR DEN AVSEDDA ANVÄNDNINGEN INOM UTRUSTNINGEN
ELLER SYSTEMET SOM HELHET.
6
Mått
Omkopplare
D40A-1C
Max 0,6 W (se Anm. 1)
Belastning: 24 V DC 10 mA
(PNP öppen kollektorgrind)
Indikator
D40A-1C
Minst 5 mm
(se Anm. 2)
Max 15 mm
(se Anm. 2)
Se " 1 Avkänningsintervall"
Se " 1 Avkänningsintervall"
Målmarkering
±10 % av funktionsavståndet vid
23 °C
1 Hz med G9SX-NS
-10 till +55 °C
(Ingen frysning eller kondens)
25 till 85 %RH
Avkänningsyta
Minst 50 Mohm
(av en 500 V DC megger)
 D40A-1C015-F
1 000 V AC i 1 min
1 kV
Frekvens: 10 till 55 till 10 Hz,
Amplitud: 0,75 mm halv amplitud
Minst 300 m/s
2
Avkänningsyta
3
IP67
Manöverdon
Gjuten PBT
M4-skruvar
Två. 4,2 dia.
1 N•m
Omkopplare: ca 145 g
Manöverdon: ca 20 g
MTTFd = 100 år, DC = 60 %
*Dessa data inkluderar inte värdena
på ett säkerhetsstyrsystem.
Avkänningsyta
Koppling med en omkopplare
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
Anm. 1. Maximal strömstyrka för reservutgång är 10 mA.
Kabelfärg
Pin-nummer
Beskrivning av funktion
+
brun
1
Strömförsörjning för D40A.
Anslut till D3-terminalen och D4-terminalen på G9SX-NS.
-
blå
3
Mata in angiven signal från G9SX-NS.
vit
2
För att sätta den kontaktlösa dörromkopplarens utgång i PÅ-läge
måste den kontaktlösa dörromkopplarens ingång vara i PÅ-läge.
Utgångsstatusen är beroende av manöverdonets status och den
svart
4
kontaktlösa dörromkopplarens ingångsstatus.
gul
5
Mata ut när sensorn känner av manöverdonet.
Felsökning
Förväntade orsaker till felen
Kontrollera att den bruna och den blå kabeln är korrekt kopplade till
G9SX-NS:s D3- respektive D4-terminal.
Byt ut mot en ny D40A
Installera omkopplaren och manöverdonet på ett icke-magnetiskt material.
Installera D40A åtskilt från starka magnetkällor.
Byt ut mot en ny D40A
Kontrollera att den vita kabeln är korrekt kopplad till G9SX-NS:s D1-terminal.
Kontrollera att den svarta kabeln är korrekt kopplad till G9SX-NS:s D2-terminal.
Byt ut mot en ny D40A
• Daglig inspektion:
1. Kontrollera varje skyddslucka för att se så att maskinen
stannar när skyddsluckan öppnas.
• 6-månadersinspektion:
1. Isolera all ström.
2. Kontrollera så att omkopplaren och manöverdonet är
korrekt inpassade.
3. Kontrollera så att terminalerna har de rätta kopplingarna.
4. Kontrollera kabeldragningen efter tecken på skador.
5. Innan maskinens normala körning återupptas ska du
kontrollera varje skyddslucka för att se så att maskinen
stannar när skyddsluckan öppnas.
OMRON Corporation
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
Regionala huvudkontoret
OMRON EUROPE B.V.
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
438B Alexandra Road, #08-01/02
Alexandra Technopark,
Singapore 119968
Tel: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200
Kabeldiameter: 4
Tvärsnitt av
7,2 dia.
7,2 dia.
ledare: 0,2 mm
2
(AWG24)
Två. 4,2 dia.
13
38
(1,5)
(2)
48
15 dia.
M12
(150)
(46)
Målmarkering
38
48
7,2 dia.
7,2 dia.
D40A-1C
utgående reservbelastning
*Anm. 1
D1 D2 D3 D4
A2
Kontrollpunkter och åtgärder att vidta
Inspektion och underhåll
(Tillverkare)
Kontakt:
www.ia.omron.com
(Importör i EU)
loading