SWR Workingman's Serie Instrucciones De Funcionamiento página 18

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INTRODUCCION
Felicidades y gracias por su compra de un recinto acústico para bajo SWR WorkingMan's Series. Al incluir un recinto
acústico SWR en su sistema de amplificación de bajo habrá tomado la mejor decisión de su vida a nivel de sonido!
Un poco exagerado, es cierto, pero en el fondo cierto. Desde hace 15 años en SWR estamos volcando todos nuestros
conocimientos en cuanto al bajo en nuestra línea de productos. Nos hemos ganado una reputación en cuanto a diseño
y fabricación de aparatos que ha hecho que cambie la forma en la que los bajistas juzgan su propio sonido. Por esta
razón se encontrará con nuestros amplificadores, recintos acústicos y combos de bajo en escenarios y estudios de
grabación de todo el mundo, y por la que escuchará el sonido de los aparatos SWR en innumerables grabaciones, de
los más variados tipos de música.
Dento de este manual de instrucciones encontrará especificaciones técnicas, características y recomendaciones de
uso para su recinto acústico de bajo Workingman's Series. La lectura de este breve pero interesante manual de
instrucciones resultará útil tanto a los nuevos usuarios de SWR como a los que ya estén familiarizados con nuestros
productos. Aquí puede aprender todo acerca del recinto acústico que acaba de adquirir ASI COMO también de otros
recintos SWR opcionales.
Gracias por hacer que SWR forma parte de su sistema de amplificación de bajo.
Atentamente,
SWR
INFORMACION GENERAL
Conexión
Solo puede conectar un amplificador a la vez a su recinto acústico WorkingMan's. NO conecte dos amplificadores a un
único recinto acústico ya que no funcionará y es posible que produzca daños en el sistema. Termine siempre todas sus
conexiones amplificador-recinto y recinto-recinto antes de encender su sistema.
Conectores de entrada y salida de rango completo
Todos los recintos acústicos WorkingMan's Series disponen de dos conectores de entrada / salida de 6,3 mm de
rango completo conectados en paralelo (Nota: El WorkingMan's Tower dispone de dos clavijas Speakon ® adicionales,
vea la página 7). Si está usando dos recintos acústicos en paralelo, conecte el cable de altavoz desde su amplificador
a la clavija marcada como "IN" y un segundo cable de altavoz desde la clavija "OUT" a la entrada del segundo recinto.
Interruptor de atenuación del tweeter (todos los modelos excepto el WorkingMan's Tower.)
Este interruptor que está en la zona superior derecha del panel de entrada del recinto es un conmutador de tres posi-
ciones que se usa para ajustar el nivel de la señal de frecuencias agudas presente en el tweeter. La posición normal
(on) para este control es "FULL". Ajuste el interruptor a su posición central "–6dB" para atenuar (reducir) la señal
presente en el tweeter en 6 decibelios (la mitad). Ajuste el interruptor a la posición "OFF" (derecha) para anular el
tweeter (eliminarlo del circuito).
Nota: Cualquier saturación de amplificador que se produzca será acentuada por el tweeter. Si escucha una señal distor-
sionada a través de su tweeter y piensa que se ha dañado, baje el volumen master de su amplificador para comprobar
si la distorsión continua o no. Otra "falsa alarma" habitual que puede ser malinterpretada como un defecto de la
trompeta puede producirse cuando golpee con demasiada fuerza una cuerda de su instrumento y la haga tocar la pastil-
la. Esto produce un fuerte chasquido que, de nuevo, es enfatizado por este circuito de altas frecuencias.
Cable de altavoz
Utilice solo CABLE DE ALTAVOZ de calibre 18 o mayor (cuanto mayor sea el cable, menor el calibre) para conectar el
amplificador a su recinto acústico WorkingMan's. No use cables de instrumento con blindaje para esa conexión, dado
que pueden producir pérdidas de potencia intermitentes, hacer que su amplificador oscile e incluso que se dañe él
mismo y/o los altavoces, dejando de paso el cable inservible para cualquier otra cosa.
Parrilla metálica antigolpes
Hemos montado una parrilla metálica especial en la parte superior y los laterales con unos fuertes topes de goma de
cara a proteger los componentes de su recinto acústico SWR de cualquier daño físico posible. Los topes actúan como
"superficies de absorción de impactos" de la parrilla y también la mantienen en su sitio. Antes de salir de fábrica, los
tornillos de montaje de la parrilla son fijados hasta un punto en el que los topes no la compriman. Esto hace que la
parrilla quede lejos del altavoz y evita que se salga o que "baile" sobre el tornillo. Si el tornillo se suelta, puede obser-
var un traqueteo de la parrilla. Si ocurre esto, apriete el tornillo lo justo. Nunca lo apriete hasta el tope ya que esto
haría que la parrilla quedase demasiado cerca del altavoz, lo que produciría interferencias en el cono de altavoz.
Limpieza y mantenimiento
Utilice un trapo suave y seco para limpiar la suciedad y las huellas de la parrilla. Puede usar un cepillo duro (como los
que puede comprar en la sección de limpieza de cualquier supermercado) para limpiar la parte de moqueta del recinto
de pelos, suciedad y polvo. Si esta parte de moqueta coge olor (de humo, etc.) puede usar un limpiador de moqueta
ordinario. Le recomendamos que, antes de usarlo en todo el aparato, pruebe en una zona pequeña y no muy a la vista,
por si destiñe. Compruebe periódicamente todos los tornillos del baffle y el panel de entrada para que no queden flojos
(lo que produciría traqueteos o pérdidas de aire) o se pierdan.
18 • Workingman's Series Bass Speaker Enclosures
loading