Contenido PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos externos en la parte trasera de la televisión Conexión de un ordenador –...
Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Para seleccionar el modo digital Preferencias de imagen Para invocar los servicios de teletexto en el modo analógico Viendo TV en pantalla panorámica En modo TV: Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA: Imagen fija pulse para PAUSA Recepción estereofónica/bilingüe I/II pulse para EXPULSAR Subtítulos Digitales...
Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT3) SCART 2 (EXT2) SOPORTE DE CABLES SCART 1 (EXT1)
Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Parte trasera de su televisor Cable de audio para la conexión del PC a la TV (no suministrado)
Mandos y conexiones de entrada Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la televisión para algunas funciones.
Sintonización inicial de la televisión digital Antes de encender la televisión ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados y asegúrese de que la antena esté conectada. Para configurar la televisión utilice los botones del mando a distancia como se indica en la página 5. Pulse el botón de encendido, aparecerá...
Digital – sintonización automática NOTA: A medida que se transmitan nuevos servicios será necesario resintonizar la televisión para verlos. Debe permitir que el televisor termine la Utilización de la Sintonización auto. búsqueda. Cuando se haya completado la búsqueda, la La Sintonización auto. resintonizará la televisión por pantalla de SINTONIZACIÓN AUTO mostrará...
Digital – ordenación de programas, sintonización manual NOTA: Cuando se apague la televisión, el modo que se esté viendo en el momento se seleccionará automáticamente cuando se vuelva a encender la televisión. Utilice Q o P para moverse por la lista a la Ordenación de programas posición que prefiera.
Sintonización del modo Analógico por primera vez La característica de Ajuste rápido sintonizará todos los canales analógicos disponibles actualmente en el área. Para poner la televisión en el modo ATV pulse y mantenga pulsado entonces utilice P o Q para resaltar ATV.
Analógico – sintonización manual La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema. Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual. Programa Sistema Sistema...
Analógico – sintonización manual continuación, sintonización automática Una vez encontrada la señal de grabadora Utilización de la Sintonización auto. multimedia, pulse R para desplazarse a Cadena. Con la ayuda de P , Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR. Para preparar el televisor utilizando Sintonización auto.
Analógico – omisión de programas, ordenación de posiciones de programas Ordenación de posiciones de programas Omisión de programas Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de posición de programa. Debe retirarse el mando a distancia programa de su elección.
Mandos generales, transmisiones estereofónicas/bilingües, indicación de la hora, mandos de sonido Selección de las posiciones de programa Graves, agudos y balance Para seleccionar la posición de un programa, utilice los Los mandos de sonido están accesibles en los modos botones numerados del mando a distancia. digital y analogue, como lo son la mayoría de las características de la televisión.
Mandos de sonido Efecto de sonido continuación, SRS WOW™ , dual, sonido estable ® Pulse Q para seleccionar SRS 3D y, utilizando Bass boost S o R , seleccione entre Encendido o Apagado. A continuación, pulse Q para seleccionar FOCUS Bass boost (Reforzamiento de graves) aumenta la y pulse S o R para seleccionar entre Encendido o profundidad de sonido en los altavoces del televisor.
Viendo TV en pantalla panorámica Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón varias veces para seleccionar entre Escaneado Exacto, Panorámico, Super Live1, Cine1, 4:3, Super Live2, Cine2, Subtítulo y 14:9. SUPER LIVE1 Esta consigna ampliará...
Página 19
Viendo TV en pantalla panorámica continuación Utilice esta consigna cuando vea una 14:9 transmisión 14:9. Utilice esta consigna cuando vea un DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté PANORÁMICO disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras negras en la parte superior e inferior...
Mandos de la imagen La mayoría de los mandos y funciones de la imagen están disponibles tanto en el modo digital como en el analógico. Para acceder a los menús requeridos cuando esté en el modo digital: pulse MENU y usando Q seleccione Instalación de TV, pulse OK, entonces S o R para seleccionar el menú...
Mandos de la imagen continuación Preferencias de imágenes MPEG NR - Reducción de Ruido Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo pixelización de algunas de las palabras o elementos de de imagen.
Mandos de la imagen continuación Ajuste cromático Gestión de Colores 3D Matices Saturación Brillo Rojo La selección de Gestión de Colores 3D permite que la Verde función ‘Ajuste cromático’ se encuentre disponible. Azul Amarillo En el menú IMAGEN, pulse Q para seleccionar Magenta Gestión de Colores 3D.
Mandos de la imagen continuación, bloqueo del panel Formato automático Ajuste del panel lateral (Pantalla panorámica) La función de Panel Lateral hace más clara u oscura la banda de cada lado de la pantalla en formato 4:3 o 14:9. Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha Esto permitirá...
Temporizador de programas detalles pulse OK para guardar el temporizador. – sólo digital Autoinicio del VCR: Si su grabadora multimedia Toshiba es compatible con el enlace AV, al ajustar esta Esta característica ajustará la televisión para que pase a característica a SÍ iniciará/parará automáticamente una un canal específico a una hora determinada.
Información en pantalla digital y Guía de Programas Al ver la televisión en el modo digital, la información en pantalla y la guía de programas dan acceso a los detalles de programas para todos los canales disponibles. Información Guía Seleccione información pulsando , aparecerá...
Ajustes digitales – control paternal Para evitar que sean vistos películas y programas inapropiados, los canales y los menús pueden bloquearse. Entonces éstos sólo pueden accederse con un código de seguridad PIN cuando esté en el modo digital. Ajuste del PIN Modo Esta característica bloquea varios menús para prevenir que Pulse MENU y R para seleccionar el MENÚ...
Ajustes digitales – programas continuación favoritos, programas bloqueados, programas encriptados Bloqueo de programas Selección de los programas favoritos Programas bloqueados impide que se vean canales Programas favoritos crea una lista de los canales digitales, éstos sólo se pueden acceder introduciendo digitales que se ven con más frecuencia.
Ajustes digitales – idiomas de audio, continuación subtítulos, reinicializar tv, interfaz común Idiomas de audio Reinicializar TV Esta característica permite que sea visto un programa o La selección de Reiniciar TV borrará todos los canales y película con una elección de idioma de banda sonora, ajustes digitales almacenados.
Ajustes digitales – actualización continuación de software Búsqueda de nuevo software Versión Si se prefiere, se pueden buscar manualmente las Esta característica puede usarse para comprobar la versión actualizaciones de software usando Buscar nuevo software. de software instalada actualmente. En el menú de ACTUALIZACIÓN DEL En el MENÚ...
Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset Posición de la imagen Reloj de muestreo El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el Conecte el PC (como se muestra en la sección ‘Conexión número de impulsos por barrido, lo que eliminará...
Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 6 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
Selección de entradas y conexiones AV continuación Audio desde PC Audio HDMI1 Si la fuente HDMI conectada no acepta audio digital, Para recibir sonido desde un PC conectado, enchufe el enchufe el cable audio en PC/HDMI1 audio en la parte cable audio en la parte trasera de la televisión (como se trasera de latelevisión (como se muestra en la sección muestra en la sección “Conexión de un ordenador”) y, a...
Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en Pantalla azul Encendido particular, vea la página de índice del teletexto de la Panel Lateral emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. MENU Volver EXIT Ver TV Navegación por las páginas utilizando LISTA Información de teletexto...
Analogue teletexto– botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Para seleccionar una página mientras Para visualizar el índice/la página inicial: se ve una imagen normal: Pulse para acceder al índice/la página inicial.
A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk ¿Por qué hay una buena imagen de vídeo pero ¿Por qué no hay sonido o imagen? no hay sonido? Compruebe que el interruptor de alimentación de Verifique todas las conexiones de cable.
Página 36
reguntas espuestas continuación ¿Por qué no funcionan los mandos en la ¿Por qué está la banda sonora en inglés cuando televisión? se ha seleccionado un idioma diferente de audio? Compruebe que Bloqueo panel no está El programa está siendo transmitido actualmente Encendido.
Página 37
reguntas espuestas continuación ¿Por qué el LED de Espera Activo VERDE a ¿Por qué hay problemas con el teletexto veces tarda más en apagarse? analógico? Cuando se pone en espera, la función activa de El buen funcionamiento del texto depende de una espera de la televisión buscará...
TOSHIBA DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social) Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.