Página 1
ACTIVITY-TRACKER / ACTIVITY TRACKER / CAPTEUR D’ACTIVITÉ SAT90A1 ACTIVITY-TRACKER ACTIVITY TRACKER Kurzanleitung Krátký návod ACTIVITY TRACKER STOPKY NA AKTIVITY Quick start guide Krátky návod CAPTEUR D’ACTIVITÉ MONITOR DE ACTIVIDAD Guide de démarrage rapide Guía rápida ACTIVITY-TRACKER AKTIVITETSMÅLER Startgids Hurtigstartguide OPASKA FITNESS Skrócona instrukcja obsługi...
Página 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Quick start guide Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Startgids Pagina Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Hurtigstartguide Side...
Página 5
Tento stručný návod je neoddeliteľnou súčasťou návodu na používanie. Slúži na okamžité uvedenie tohto produktu do prevádzky. Device user manual Kompletné funkcie produktu nájdete pod odkazom v menu aplikácie Settings. Kompletný návod na používanie si môžete tiež stiahnuť z nasledujúcej webovej stránky: http://www.lidl-service.com Tento stručný...
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En esta guía rápida se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “PELIGRO” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
Uso previsto Este producto puede incluirse en la categoría “Electrónica de información” . Una vez conectado el producto a un dispositivo móvil, puede utilizar las funciones en su totalidad . El producto está previsto para evaluar sus actividades deportivas . Para ello se registran los parámetros siguientes: Pasos ...
Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá...
No introduzca ningún objeto en el producto y manténgalo alejado de objetos afilados . Antes de utilizar el producto por primera vez, consulte con su médico, en caso de que lleve un marcapasos o desfibrilador implantado . No coloque objetos pesados sobre el producto . No ejerza ninguna presión sobre ...
Riesgo de daños al producto Este producto contiene piezas pequeñas, que pueden ser inspeccionadas por el usuario . No coloque ninguna vela encendida u otras llamas abiertas sobre o cerca del producto . Apague el producto de inmediato si advierte de humo, olores o ruidos extraños . Si ...
Datos técnicos Versión del Bluetooth V5 .0 Alcance del Bluetooth ≤ 10 m Tensión de carga Corriente de carga aprox . 85 mA Tiempo de carga aprox . 1,5 h Chipset PAR2860QN (de PIXART) Bandas de frecuencia 2402–2480 MHz Potencia de transmisión máx . –3 dBm Vida operativa aprox . 4 días...
Carga de la batería Sujete bien la carcasa con una mano . Sujete la correa de reloj con la otra mano . en la marca p USB Separe la carcasa y la correa de reloj Conecte el conector USB expuesto a un puerto USB libre .
Las capturas de pantalla sirven únicamente como referencia . Puede haber ligeras diferencias entre las versiones de iOS y Android . Preparación Descargar la aplicación SilverCrest Watch utilizando el código QR incluido en el embalaje . Instalar la aplicación SilverCrest Watch .
Página 114
Los últimos 4 dígitos de la dirección MAC Bluetooth del producto se muestran en la pantalla (véase el siguiente ejemplo) . Esto significa que primero debe conectar el producto a la aplicación antes de usarlo . SAT90A1 BT: - - 6F00...
Página 115
. Toque el botón táctil para reactivar la función Bluetooth . Conectar al producto: Tocar SAT90A1 . Introduzca la clave de 6 dígitos en la aplicación para finalizar el proceso de emparejamiento . Pulsar Pair .
Desecho NOTA: Antes de transferir el producto a alguien, eliminarlo o devolverlo al Reset fabricante: Borre todos los datos del producto . Utilice la opción de menú smartwatch en la aplicación para borrar todos los datos de la memoria del producto (véase también la sección “Restablecer Smartwatch”...
Declaración de conformidad de la UE simplificada Nosotros, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto MONITOR DE ACTIVIDAD, HG07789A / HG07789B cumple con las directivas de la UE 2014/53/UE y 2011/65/UE .
Página 132
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07789A / HG07789B Version: 08/2021 IAN 364478_2010...