Silvercrest SAT90A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SAT90A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SAT90A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 172

Enlaces rápidos

ACTIVITY-TRACKER / ACTIVITY TRACKER /
CAPTEUR D'ACTIVITÉ SAT90A1
ACTIVITY-TRACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ACTIVITY TRACKER
Operation and safety notes
CAPTEUR D'ACTIVITÉ
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ACTIVITY-TRACKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
OPASKA FITNESS
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 364478_2010
ACTIVITY TRACKER
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STOPKY NA AKTIVITY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
MONITOR DE ACTIVIDAD
Instrucciones de utilización y de seguridad
AKTIVITETSMÅLER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SAT90A1

  • Página 1 ACTIVITY-TRACKER / ACTIVITY TRACKER / CAPTEUR D’ACTIVITÉ SAT90A1 ACTIVITY-TRACKER ACTIVITY TRACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ACTIVITY TRACKER STOPKY NA AKTIVITY Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny CAPTEUR D’ACTIVITÉ MONITOR DE ACTIVIDAD Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 172 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 174 Introducción ............Página 175 Uso previsto .
  • Página 173 Limpieza y cuidado ..........Página 192 Almacenamiento si no se utiliza .
  • Página 174: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE palabra de señalización “PELIGRO” EXPLOSIÓN! Una advertencia, identifica un riesgo de nivel alto que, que contiene este símbolo y el texto si no se evita, puede tener como “¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE...
  • Página 175: Monitor De Actividad

    Antes de usar el producto, familiarícese con sujeto a términos de licencia. todas las indicaciones de manejo y de seguridad. La marca y el nombre comercial SilverCrest Utilice el producto únicamente como se describe son propiedad de sus respectivos a continuación y para las aplicaciones indicadas.
  • Página 176: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Botón táctil Correa de reloj Pantalla Cierre Carcasa Conector USB (no visible) Marca 176 ES...
  • Página 177: Indicaciones De Seguridad

    Nunca abra el producto. Las reparaciones Indicaciones de inadecuadas pueden causar riesgos seguridad importantes para el usuario. Deje que un especialista adecuado realice las ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, reparaciones. FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS No utilice el producto mientras está INDICACIONES DE SEGURIDAD E conduciendo.
  • Página 178: Indicaciones De Seguridad Para Baterías

    Las fluctuaciones de temperatura repentinas Indicaciones de seguridad pueden provocar condensación en el interior para baterías del producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE antes de volver a utilizarlo y así evitar EXPLOSIÓN! La batería integrada no cortocircuitos! puede ser extraída o sustituida por el usuario.
  • Página 179: Actualización Del Sistema Operativo

    ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que Carga de la batería – No penetre ningún cuerpo extraño en el producto y que – Si se utiliza una fuente de alimentación USB opcional, se tenga en cuenta su manual de instrucciones correspondiente. En caso de una transmisión de datos inalámbrica no se puede excluir la recepción de los datos por parte de terceros no autorizados.
  • Página 180: Configuración Inicial De La Aplicación

    El código QR se encuentra también en la etiqueta adhesiva en la pantalla del producto. Instalar la aplicación SilverCrest Watch. 5. Toque para iniciar el proceso de Activar la función Bluetooth del dispositivo emparejamiento del producto y la aplicación.
  • Página 181: Funcionamiento

    7. Conectar al producto: Tocar SAT90A1. Funcionamiento NOTA: Las capturas de pantalla sirven únicamente como referencia. Puede haber ligeras diferencias entre las versiones de iOS y Android. Esfera Pulse brevemente el botón táctil  para activar la pantalla  Pulse de forma prolongada el botón táctil ...
  • Página 182: Navegación

    Sincronización manual del producto Asegúrese de que el producto esté conectado a su dispositivo móvil. Abra la aplicación SilverCrest Watch. Pulse el botón táctil  para navegar por Seleccione la pestaña Home. el menú. Se muestra el número de pasos, Deslice un dedo hacia abajo por la pantalla distancia, calorías quemadas, conducta de...
  • Página 183: Sueño

    Abra el modo Sport. NOTA: Si pulsa brevemente el botón táctil , la pantalla se activa. Running Sincronice el dispositivo móvil con la aplicación SilverCrest Watch y compruebe sus datos de sueño en el dispositivo móvil. Cycling Hiking...
  • Página 184: Daily Goal

    finalizar el registro de datos. Los datos se guardan en el producto y pueden seguirse en la aplicación SilverCrest Watch. NOTA: No se guardan datos, si la duración de registro es inferior a 2 minutos y se han dado menos de 200 pasos.
  • Página 185: Message

    Puede seleccionar las aplicaciones, de las Message cuales desea recibir notificaciones. Abra Pulse el botón táctil  la aplicación SilverCrest Watch en su para cambiar al modo dispositivo móvil y abra el menú Settings. Message. Comprobar las notificaciones: Pulse de forma prolongada el botón táctil ...
  • Página 186: More

    – Bluetooth ON/OFF Reset About Con esta función se puede restablecer la configuración de fábrica en el producto. Name: Bluetooth ON/OFF SAT90A1 En caso necesario, la función Bluetooth puede activarse o desactivarse en cualquier E0DF23326 momento. Version: Reminder About V0.0.1-067 NOTA: Se pueden configurar...
  • Página 187 Seleccione el Reminder type: Borrar iOS: – Deslice con el dedo la alarma hacia la izquierda. – Pulse Delete. – – Sport Medicine Android: – – Sleep Wake up – Pulse Edit. – – Meeting – Pulse para borrar la alarma. ‒...
  • Página 188: Connect Smartwatch

    Connect Smartwatch System settings Abra la y pulse Abra la Settings. Settings Connect Pulse Smartwatch. System settings. NOTA: Esta función sólo está disponible si se está en el radio de alcance de Bluetooth y si ningún monitor de actividad está emparejado con la aplicación.
  • Página 189: Measurement Units

    Display Measurement Units Seleccione el patrón preferido para modificar Seleccione las unidades de medida deseadas la visualización de la pestaña en la para la distancia y la temperatura. Home aplicación. NOTA: El ajuste estará disponible sólo a partir de la próxima sincronización del producto.
  • Página 190 Smart Wake Up Health Reminder: Sedentary Con esta función puede encender la pantalla  mediante un gesto. Si la función está activada, puede levantar su mano para Introduzca la y la Start time encender la pantalla. del período de tiempo, en el que el time producto debe monitorizar la duración de su Do Not Disturb...
  • Página 191: Conectar Con Google Fit (Android)

    Conectar con Google Fit Firmware update (Android) Tan pronto se publique la nueva versión del firmware, la aplicación se lo notificará. Si selecciona esta función, se le pedirá añadir su correo electrónico. Reset Activity Tracker Sus datos registrados son exportados a Google Fit (para lo cual es necesario tener Esta función borra todos los datos del una cuenta de usuario).
  • Página 192: Subsanación De Problemas

    Apague y vuelva a encender el dispositivo móvil. Active la visibilidad del dispositivo móvil en el menú Bluetooth. Vuelva a instalar la aplicación SilverCrest Watch en el dispositivo móvil. No se transfieren todos los datos Si en los últimos 7 días no ha sincronizado el producto con medidos.
  • Página 193: Eliminación

    Eliminación ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las NOTA: Antes de transferir el producto a pilas / baterías! alguien, eliminarlo o devolverlo al fabricante: Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con Borre todos los datos del producto. La opción los residuos domésticos.
  • Página 194: Garantía

    Además, la garantía tampoco cubre la pérdida Garantía de impermeabilidad. La resistencia al agua no El producto ha sido fabricado cuidadosamente es una propiedad duradera, por lo que debe siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si probado antes de su entrega.
  • Página 220 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07789A / HG07789B Version: 08/2021 IAN 364478_2010...

Tabla de contenido