Tabla de contenido
  • Polski

  • English

    • Deutsch

      • Русский

        • Українська

          • Lietuvių

            • Latviešu

              • Čeština

                • Slovenčina

                  • Magyar

                    • Română

                        • Deklaracja ZgodnośCI
                        • Declaration of Conformity
                        • Declarație de Conformitate
                      Idiomas disponibles
                      • ES

                      Idiomas disponibles

                      • ESPAÑOL, página 83

                      Enlaces rápidos

                      YT-09675
                      PL
                      SZLIFIERKA KĄTOWA PNEUMATYCZNA
                      GB
                      PNEUMATIC ANGLE GRINDER
                      DRUCKLUFT-WINKELSCHLEIFER
                      D
                      ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
                      RUS
                      ПНЕВМАТИЧНА КУТОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
                      UA
                      PNEUMATINIS KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
                      LT
                      PNEIMATISKĀ LEŅĶA SLĪPMAŠĪNAS
                      LV
                      PNEUMATICKÉ ÚHLOVOU BRUSKU
                      CZ
                      PNEUMATICKÉ UHLOVÚ BRÚSKU
                      SK
                      PNEUMATIKUS SAROKCSISZOLÓ
                      H
                      POLIZOR UNGHIULAR PNEUMATIC
                      RO
                      AMOLADORA ANGULAR NEUMÁTICA
                      E
                      I N S T R U K C
                      J A
                      O R Y G I N A L N A
                      1
                      Tabla de contenido
                      loading

                      Resumen de contenidos para YATO YT-09675

                      • Página 2 Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.pl I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
                      • Página 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 1. gaisa pievads 1. vstup vzduchu 1. vstup vzduchu 2. gaisa pievada savienojums 2. spojka vstupu vzduchu 2. spojka vstupu vzduchu 3. sprūds (ieslēdzējs) 3. spoušť (vypínač) 3. spúšť (vypínač) 4.
                      • Página 83 ¡Precaución! La amoladora no está equipado con muelas. ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-09675 Peso [kg] Diámetro de la conexión de aire (PT) [” / mm] 6,3 / 1/4 Diámetro de la manguera de suministro de aire (interna) [”...
                      • Página 84 Riesgos asociados con las piezas lanzadas El daño a las piezas de trabajo, accesorios o incluso la herramienta insertada puede provocar el lanzamiento de las piezas a alta velocidad. Siempre use protección para los ojos resistente al impacto. El grado de protección debe ser seleccionado en función del trabajo.
                      • Página 85 durante o inmediatamente después del trabajo, ya que puede ser afilado o caliente. Almacenar y transferir cuidadosamente la molienda de acuerdo con las instrucciones del fabricante Riesgos asociados con el lugar de trabajo Los resbalones, tropezones y caídas son las principales causas de lesiones. Tenga cuidado con las superficies resbaladizas causadas por el uso de la herramienta, así...
                      • Página 86 Advertencias asociadas con el rebote de la herramienta hacia el operador El rebote de la herramienta hacia el usuario es una reacción repentina a un bloqueado o cerrado: la muela u otro accesorio. El bloqueo o de sujeción provoca una parada repentina en el accesorio giratorio, lo que resulta en un rebote de la herramienta neumática en el sentido opuesto a la rotación accesorio.
                      • Página 87 con una clave con clavijas (IV). A continuación, retire las llaves del husillo y de las bridas. Al fijar una muela equipada con un orificio roscado, se debe quitar las dos bridas del husillo. Bloquear con la llave tuerca el husillo, y luego fijar la muela de acuerdo con las instrucciones adjuntas a la misma.
                      • Página 88: Mantenimiento

                        Nunca opere la amoladora sin haber instalado la protección de la muela y sin empuñadura adicional! Seleccione el tipo de muela apropiado para el tipo de trabajo y montar la muela en el husillo de la amoladora. El material procesado se monta de una manera apropiada para que no se mueva durante el tratamiento, por ejemplo por medio de abrazaderas o grapas.
                      • Página 89 propósito. Se recomienda el uso de aceite SAE 10 previsto para el mantenimiento de herramientas neumáticas. Conectar la herramienta e iniciarlo por un corto tiempo. ¡Precaución! WD-40 no puede servir como un aceite lubricante adecuado. Limpiar el exceso de aceite que se ha escapado a través de las aberturas de salida. Los restos de aceite pueden dañar el sellado de la herramienta.

                      Tabla de contenido