Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

YT-09676
PL
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA
GB
PNEUMATIC GRINDER
D
DRUCKLUFT - SCHLEIFMASCHINE
RUS
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
ПНЕВМАТИЧНА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
UA
LT
PNEUMATINIS ŠLIFUOKLIS
PNEIMATISKĀ SLĪPMAŠĪNA
LV
PNEUMATICKÁ BRUSKA
CZ
PNEUMATICKÁ BRÚSKA
SK
PNEUMATIKUS CSISZOLÓGÉP
H
POLIOZOR PNEUMATIC
RO
MAQUINA DE PULIR NEUMATICA
E
MEULEUSE PNEUMATIQUE
F
SMERIGLIATRICE PNEUMATICA
I
PNEUMATISCHE SLIJPMACHINE
NL
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ
GR
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-09676

  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji: 2018 Production year: Produktionsjahr: Год выпуска: Рік випуску: Pagaminimo metai: Ražošanas gads: Rok výroby: Rok výroby: Gyártási év: Anul producţiei utilajului: Año de fabricación: Année de fabrication: Anno di produzione: Bouwjaar:...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. wlot powietrza 1. air fi lter 1. Lufteinlauf 1. входное воздушное отверстие 1. вхідний повітряний отвір 1. oro įėjimas 2. złączka wlotu powietrza 2.
  • Página 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Używać ochrony słuchu Używać gogle ochronne Read the operating instruction Wear hearing protectors Wear protective goggles Bedienungsanleitung durchgelesen Gehörschutz tragen Schutzbrille tragen Прочитать...
  • Página 62: Caracteristica De La Herramienta

    La máquina de pulir está equipada con un conector para conectarla al sistema neumático. Está también equipada con llaves que permiten instalar equipo adicional en la agarradera. DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Número de catalogo YT-09676 Peso [kg] 0,48 Diámetro del conector del aire (PT) [‘’] / [mm] 1/4 / 6,3 Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno)
  • Página 63 sado esté sujetado de una forma que no implique peligros. Revise con regularidad si la velocidad giratoria de la herramienta no excede el valor indicado en la placa de carac- terísticas. La revisión debe efectuarse sin que se haya instalado la herramienta reemplazable y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Asegúrese que chispas y fragmentos generados durante el trabajo no implican ningún peligro.
  • Página 64: Condiciones De Uso

    de acuerdo con las instrucciones instrucción, para evitar un incremento de las emisiones de vapores y polvo. Procesamiento de ciertos materiales puede generar vapores y polvo, que impliquen el peligro de explosión. Peligro relacionado con el ruido Exposición, sin protección, a altos niveles de ruido puede ser causa de una permanente e irreversible pérdida del oído y otros problemas, como ruido en los oídos (zumbido o retintín de los oídos).
  • Página 65 la máquina. No use tubos y anillos reductores para ajustar el diámetro del huso de la herramienta y del disco abrasivo. El elemento abrasivo debe almacenarse y usarse de acuerdo con las instrucciones del productor del equipo. No use equipos dañados. Equipos con cualquier defecto debe ser inmediatamente reemplazado con uno nuevo y sin defectos.
  • Página 66: Mantenimiento

    Trabajos con la máquina de pulir Escoja la herramienta adecuada para el tipo de trabajo. Antes de empezar el trabajo, permita que el elemento abrasivo alcance su máxima velocidad giratoria. Ponga solamente el elemento abrasivo en movimiento en el material procesado. Presione la herramienta solamente con la fuerza necesaria para procesar el material.

Tabla de contenido