Toro Recycler 21311 Manual Del Operador
Toro Recycler 21311 Manual Del Operador

Toro Recycler 21311 Manual Del Operador

Ensacado trasero de 51 cm

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
(21")
Nº de modelo 21311—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales. El uso de
este producto para otros propósitos que los previstos
podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2022—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
/Ensacado trasero de 51 cm
Símbolo de alerta de
seguridad
El símbolo de alerta de seguridad
aparece en este manual y en la máquina identifica
mensajes de seguridad importantes que usted debe
observar para evitar accidentes.
Símbolo de alerta de seguridad
El símbolo de alerta de seguridad aparece encima de
información que le alerta ante acciones o situaciones
inseguras, y va seguido de la palabra PELIGRO,
ADVERTENCIA, o CUIDADO.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente,
que si no se evita, causará la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que si no se evita, podría causar la muerte
o lesiones graves.
CUIDADO: Indica una situación potencialmente
peligrosa que si no se evita, podría causar lesiones
menores o moderadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
g283232
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
El manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
Traducción del original (ES)
Reservados todos los derechos
Form No. 3458-806 Rev A
Manual del operador
(Figura
Figura 2
*3458-806*
Impreso en México
2) que
g000502
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 21311

  • Página 1 PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia que si no se evita, causará la muerte o lesiones al Cliente Toro, y tenga a mano los números de graves. modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Contenido protección ambiental de EUA (U.S. Environmental Protection Agency/EPA) y de la Norma de control de emisiones de California (California Emission Introducción .............. 1 Control Regulation) sobre sistemas de emisiones, Símbolo de alerta de seguridad ......1 mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un Seguridad ..............
  • Página 3 Seguridad Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves o la muerte. • Antes de arrancar el motor, lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este Manual del operador y las que están colocadas en la máquina y en los accesorios.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instruccionales están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 6 Sujete el manillar a la máquina usando los orificios de los extremos del manillar (Figura 3, B). Mueva el manillar hacia atrás a la posición de uso (Figura 3, C). Asegúrese de colocar los cables en el exterior del manillar (Figura 3, D).
  • Página 7 Añadir aceite al motor No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 5...
  • Página 8 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g407949 Figura 6...
  • Página 9 Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o distribuidor autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Página 10 Operación – Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina hayan disipado. se determinan desde la posición normal del operador. –...
  • Página 11 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 9...
  • Página 12 Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar las palancas de altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
  • Página 13 Mantenga a los niños pequeños alejados deteriorados, y sustitúyalos con piezas genuinas de la zona de trabajo y bajo la atenta mirada de Toro cuando sea necesario. un adulto responsable que no sea el operador de la máquina. Pare la máquina si alguien entra en Seguridad en las pendientes la zona.
  • Página 14 g232434 Figura 11 Parada del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Asegúrese de que el motor se para en el plazo de 3 segundos después de soltar la barra de control de la cuchilla. Para parar el motor, suelte la barra de control de la cuchilla. Importante: Cuando suelta la barra de control de la cuchilla, el motor debe pararse y la cuchilla debe detenerse en 3 segundos o menos.
  • Página 15 • Para obtener el mejor rendimiento, instale una pruebe con una o más de las técnicas siguientes: cuchilla nueva Toro antes de que empiece la – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. temporada de siega, o cuando sea necesario.
  • Página 16 • Si hay más de 13 cm (5") de hojas sobre el césped, siegue a una altura de corte superior y luego siegue nuevamente a la altura de corte deseada. • Siegue más despacio si la máquina no corta las hojas suficientemente finas.
  • Página 17 g414609 Figura 14 1. Pomos del manillar (2) y pernos de cuello cuadrado (2) Mueva del manillar hacia adelante como se muestra en la Figura Sin apretarlos, instale los pomos del manillar y los pernos de cuello cuadrado en los soportes del manillar.
  • Página 18 Para asegurar el rendimiento óptimo de la máquina, utilice solamente piezas de recambio Después de realizar los procedimientos de y accesorios genuinos de Toro. Las piezas mantenimiento, conecte el cable de la bujía a de recambio y accesorios de otros fabricantes la bujía.
  • Página 19 Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Revise el filtro de aire; revíselo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. Levante la pestaña para abrir la tapa del filtro de aire (Figura 16).
  • Página 20 llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto. • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado alto, drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto. Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted...
  • Página 21 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.