Toro Recycler Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler:

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
(21")
Nº de modelo 21319—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie en
el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
/Ensacado trasero de 51 cm
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
Figura
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
g186304
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Control Regulation) sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual
nuevo al fabricante del motor.
Reservados todos los derechos *3408-823* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3408-823 Rev A
Manual del operador
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE.UU.
g000502
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler

  • Página 1: Introducción

    Servicio Advertencia de la Propuesta 65 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Este producto contiene una o más sustancias a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    EN ISO 5395:2013 y ANSI B71.1–2012. requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su Seguridad en general modelo de cortacésped.
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. decaloemmarkt Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. decal117-4143 117-4143 1.
  • Página 4: Montaje

    Montaje 3. Instale los pomos del manillar con los pernos correspondientes y apriételos firmemente a mano (Figura Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la Instalación del manillar cuerda...
  • Página 5: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    Clasificación API: SJ o superior cada año. Consulte Cómo cambiar el aceite del motor (página 14). 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo (Figura Nota: Espere unos 3 minutos para que el aceite se asiente en el fondo del cárter.
  • Página 6: El Producto

    El producto g027544 g186338 Figura 8 1. Barra de control de las 5. Palanca de altura de corte cuchillas 2. Tapón del depósito de 6. Varilla/tapón de llenado de combustible aceite g027544 Figura 7 3. Filtro de aire 7. Bolsa de recogida 4.
  • Página 7: Operación

    Inspeccione siempre la máquina para asegurarse de que contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto de o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los corte no están desgastados o dañados. aperos y accesorios homologados.
  • Página 8: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de tert-butílico) por volumen. El etanol y el MTBE no son lo mismo. No está autorizado el uso de gasolina con el aceite del motor 15% de etanol (E15) por volumen. No utilice nunca gasolina que contenga más del 10% de etanol por Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15% diariamente...
  • Página 9: Ajuste De La Altura De Corte

    éste está caliente. • Compruebe frecuentemente los componentes del recogedor y el protector de descarga y sustitúyalos por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company.
  • Página 10: Seguridad En Las Pendientes

    Autorizado. provocando lesiones personales graves o la muerte. Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
  • Página 11: Consejos De Operación

    • Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro.
  • Página 12: Después Del Funcionamiento

    Después del funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad en general • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un recinto cerrado.
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.torodealer.com (clientes de EE. UU. solamente). Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
  • Página 14: Mantenimiento Del Limpiador De Aire

    Cómo cambiar el aceite del Importante: Antes de inclinar la máquina para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, deje que motor se vacíe el depósito de combustible con el uso normal. Si es imprescindible inclinar la máquina Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 antes de que se acabe el combustible, utilice horas una bomba manual para retirar el combustible.
  • Página 15: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Si el filo de la cuchilla está romo o tiene desperfectos, mande afilar la cuchilla o cámbiela. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. • Desconecte el cable de la bujía. •...
  • Página 16: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    1. En el último repostaje del año, añada estabilizador la rueda trasera derecha (Figura 22). (como tratamiento de combustible premium de Toro) El agua entrará en la zona de la cuchilla, arrastrando al combustible. los recortes. 2. Haga funcionar la máquina hasta que el motor se pare por haberse quedado sin gasolina.
  • Página 17 Notas:...
  • Página 18 Notas:...
  • Página 19 Notas:...
  • Página 20 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Esta garantía no es válida en México. Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

21319

Tabla de contenido