Página 1
21 - 22 p. 53 - 54 p. 23 - 24 p. 55 - 56 p. 25 - 28 p. 57 - 58 p. 29 - 30 p. 59 - 60 p. 31 - 32 p. 61 - 62 Ref. 2550844-02 www.moulinex.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION Bloc moteur Bol cône Couvercle de protection INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ utilisation, vérifiez que la tension du • Lisez attentivement mode réseau correspond bien à celle d’emploi avant la première utilisation indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil : une utilisation l’appareil.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Avant la première utilisation, lavez la cône plastique appuyez pièce qui sera en contact avec les doucement pour mise aliments (B). marche de l’appareil (fig. 2) . Le jus s’écoulera directement dans la •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION Motor unit Bowl cone Protective cover SAFETY SPECIFICATIONS function only with alternating current. • Read the directions carefully before Before the first use, check that the using your appliance: This product mains voltage matches that...
Página 6
Leave it at a local civic waste collection point. HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 – UK (01) 677 4003 – ROI or consult our website – www.moulinex.co.uk...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING Motor Schenkkan/kom Beschermingsdeksel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN controleren spanning • Lees deze voorschriften aandachtig aangegeven op het typeplaatje van voordat u het apparaat voor de het apparaat overeenkomt met die eerste keer gebruikt: elk gebruik van het elektriciteitsnet.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com voor handelsdoeleinden, bij onjuist De garantie is dan niet meer van gebruik of het niet in acht nemen toepassing. van deze voorschriften vrijwaart de • Inhoud van de schenkkan/kom: fabrikant van alle aansprakelijkheid; maximum 0,2 L (ca.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG Motorblock Kegelschale Schutzabdeckung SICHERHEITSHINWEISE Flüssigkeiten. Spülen Sie ihn auch • Lesen Sie sich die nicht unter fließendem Wasser ab. Bedienungsanleitung Ihres Geräts • Dieses Gerät darf ausschließlich mit vor der ersten Ingebrauchnahme Wechselstrom betrieben werden.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionszustand überprüft wurde. • Das Produkt ist zum Gebrauch als • Elektrische Haushaltsgeräte dürfen Haushaltsgerät vorgesehen. Die nicht verwendet werden, wenn sie Garantie und die Haftung des auf den Boden gefallen sind. Herstellers gelten nicht für den •...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN Bloque motor Bol exprimidor Tapa de protección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier error de conexión anulará • Lea atentamente las instrucciones de la garantía. uso antes de utilizar el aparato por • No coloque ni utilice este aparato primera vez: cualquier utilización que sobre una placa caliente ni cerca de incumpla las instrucciones de uso...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Antes de usar el aparato por primera sobre el exprimidor de plástico y vez, lave la pieza que va a estar en presione suavemente para ponerlo en marcha (fig. 2) . El zumo se contacto con los alimentos (B).
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE Blocco motore Recipiente-cono Coperchio di protezione ISTRUZIONI DI SICUREZZA Eventuali errori di collegamento • Leggere attentamente le istruzioni per annullano la garanzia. l'uso prima di utilizzare l'apparecchio • Non posare né utilizzare per la prima volta: un utilizzo non l’apparecchio su una piastra calda o conforme alle istruzioni solleva il...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO Prima primo utilizzo, lavare cono plastica premere l’elemento che entrerà in contatto leggermente verso il basso per con gli alimenti (B). avviare l’apparecchio (fig. 2) . Il succo si riverserà direttamente nel •...
Página 15
Serviço de • Desligue sempre o aparelho após Assistência Técnica autorizado cada utilização. Moulinex ou por uma pessoa com • Não coloque o motor dentro de qualificações semelhnates água ou outros líquidos. Não lave o forma a evitar qualquer tipo de motor em água corrente.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com • O produto foi concebido apenas instruções, liberta o fabricante de qualquer responsabilidade e anula para uma utilização doméstica. Qualquer utilização para fins os efeitos da garantia. • Capacidade da taça: 0,2 l profissionais ou que não esteja em conformidade com o manual de (2 laranjas) máximo.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVNING Motordel Skål med kon Skyddslock SÄKERHETSINSTRUKTIONER användning kontrollera • Läs bruksanvisningen noggrant nätspänningen stämmer med innan du använder apparaten den nätspänning som anges på första gången: användning som apparatens märkskylt. Garantin apparaten inte är avsedd för gäller inte vid felaktig anslutning.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING Diska delen som kommer i kontakt • Placera ena hälften av citrusfrukten med livsmedel (B) innan du använder på konen och tryck försiktigt så apparaten första gången. startar apparaten (fig. 2). Juicen rinner ner i skålen (B).
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVELSE Motor Kar med presse Beskyttelseslokk SIKKERHETSINSTRUKSJONER oppført på typeplaten på apparatet. • Les bruksanvisningen nøye før Feilkopling medfører at garantien apparatet tas i bruk første gang. opphører. Dersom bruken av apparatet ikke er •...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com BRUK Før apparatet tas i bruk første gang, • Plasser den ene halvdelen av frukten vask den delen som er i kontakt med på plastpressen, og trykk forsiktig for næringsmidlene (B). å sette i gang apparatet (fig. 2) . Saften renner direkte ned i karet (B) .
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVELSE Motordel Skål Låg SIKKERHEDSREGLER Ved forkert el-tilslutning bortfalder • Læs brugsanvisningen grundigt, før garantien. apparatet tages brug. • Apparatet må ikke stilles eller anvendelse, som ikke er beskrevet i benyttes på en varmeplade eller i brugsanvisningen, ophæve nærheden af åben ild (gaskomfur).
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com ANVENDELSE • Skær citrusfrugten i to halve. Inden apparatet tages i brug første • Anbring halvdel på gang rengøres de dele, der kommer i kontakt med madvarerne (B) . citruspresseren og tryk forsigtigt for at (figur starte apparatet...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com KUVAUS Moottoriyksikkö Suodatinkulho Suojakansi TURVAOHJEET verkkojännitettä. Kaikki liitäntävirheet • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen aiheuttavat laitteen takuun laitteen ensimmäistä käyttöä: raukeamisen. valmistaja ei ole vastuussa laitteen • Älä aseta äläkä käytä laitetta käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä. kuumalla keittolevyllä...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖ Ennen ensimmäistä käyttöä pese • Aseta hedelmän toinen puolikas ruokien kanssa kosketuksiin tuleva muovikartion päälle ja paina kulho (B). kevyesti, jotta laite käynnistyy (kuva 2). Hedelmämehu valuu • Aseta suodatinkulho (B) suoraan kulhoon (B). moottoriyksikön (A) päälle (kuva 1).
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΓΡΑΦH Κεντρική μονάδα Δοχείο με κώνο Προστατευτικό κάλυμμα ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλούμε, βεβαιωθείτε πριν • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη από την πρώτη της χρήση, ότι η τάση του δικτύου σας αντιστοιχεί συσκευή...
Página 26
οικιακή χρήση. Σε περίπτωση κατασκευάστρια εταιρεία δεν φέρει All manuals and user guides at all-guides.com επαγγελματικής ή μη ενδεδειγμένης καμία απολύτως ευθύνη. χρήσης, καθώς και αθέτησης των • Όγκος του δοχείου: 0,2 λίτρα οδηγιών του εγχειριδίου χρήσης, η (2 πορτοκάλια) το πολύ. εγγύηση...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com TANITIM Motor ünitesi Sıkma kabı Koruyucu kapak GÜVENLİK TALİMATLARI • Cihazınızı defa kullanmaya uygun olduğunu kontrol edin. Cihazın bağlantılarının hatalı gerçekleştirilmesi başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun: cihazın garantiyi hükümsüz kılacaktır. •...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM İlk kullanım öncesinde, besinlerle temas üzerine yerleştirin cihazın halinde olacak parçayı yıkayın (B). çalışmaya başlaması için hafifçe • Sıkma kabını (B) motor ünitesi ( ) bastırın (şekil 2). Portakalın suyu üzerine yerleştirin (şekil 1). direk olarak hazneye (B) dolacaktır.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com G R NTİ BELGESİ G R NTİ İLE İLGİLİ OL R K DİKK T EDİLMESİ GEREKEN HUSUSL R Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır.
Página 30
: Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul D NIŞM H TTI: 444 40 50 FİRM YETKİLİSİNİN: M LIN: Markası : MOULINEX Cinsi : N RENCİYE SIK C ĞI Modeli : PC110 Belge İzin Tarihi : 24.06.2008...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ Блок электродвигателя Чаша с конусом Защитная крышка УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Данный прибор может быть • Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции. подключен только к сети переменного тока. Перед первым использованием Прибор предназначен только для бытового...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Перед первым использованием • Поместите половину цитрусового вымойте деталь, которая будет плода на пластиковый конус и слегка контактировать с продуктами (B). надавите на плод во время запуска прибора (рис. 2). Сок потечет прямо в •...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com ОПИС Блок двигуна Конусоподібна чаша Захисна кришка ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ промивайте його під проточною водою. • Перш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте ці вказівки. Цей • Пристрій призначено для роботи лише від джерела змінного струму. Перед виріб...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com ВИКОРИСТАННЯ Перед першим використанням помийте • Розмістіть половинку цитрусового частину, яка буде контактувати із їжею фрукта на пластиковому конусі та (B). злегка підтримуйте її під час запуску пристрою (рис. 2). Сік витікатиме • Установіть чашу (B) на блок двигуна безпосередньо...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Motorblokk Légyűjtő edény Védőfedél BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK a készülék adattábláján feltűntetett • A készülék első használata előtt olvassa feszültségértéknek. megfelelő figyelmesen használati csatlakoztatás esetén garancia útmutatót: útmutatónak érvényét veszti. megfelelő használat esetén a gyártót •...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLAT A legelső használat előtt mossa el az • Helyezze a gyümölcs egyik felét a élelmiszerekkel érintkező alkatrészt (B). műanyag kúpra, majd finoman nyomja rá, hogy a készülék működésbe lépjen • Illessze rá a légyűjtő edényt (B) a (2.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com POPIS Blok motoru Kuželovitá mísa Ochranné víko BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Jakékoli špatné zapojení do sítě zbavuje • Pozorně si přečtěte návod k použití před prvním použitím vašeho zařízení: za nároku na záruku. • Nepokládejte ani nepoužívejte tento nevhodné...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITÍ Před prvním použitím omyjte díl, který • Umístěte polovinu citrusu na plastikový bude ve styku s potravinami (B). kužel a jemně na něj zatlačte, aby se přístroj uvedl do chodu. (obr. 2). Šťáva •...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com POPIS Blok motora Pracovná nádoba s lisovacím kužeľom Ochranný kryt BEZPEČNOSTNÉ POKYNY napätiu uvedenému na výrobnom štítku • Pred prvým použitím prístroja si pozorne zariadenia. Akékoľvek nesprávne prečítajte návod na obsluhu: používanie, zapojenie prístroja ruší záruku. ktoré...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVANIE Pred prvým použitím umyte diel, ktorý • Polovicu citrusového plodu položte na bude v styku s potravinami (B). plastový lisovací kužeľ a jemne zatlačte, čím prístroj uvediete do prevádzky • Pracovnú nádobu s lisovacím kužeľom (obr.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com APRAKSTS Motora bloks Trauks ar konusu Aizsargvāks DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI spriegumam, kas norādīts uz ierīces. Ja • Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes rūpīgi izlasiet ierīces lietošanas to neievēro, tiek zaudēta garantija. • Nenovietojiet un neizmantojiet šo ierīci norādījumus: izmantošana, kas neatbilst lietošanas norādījumiem,...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com LIETOŠANA Pirms pirmās lietošanas reizes • Novietojiet pusi citrusaugļa nomazgājiet detaļu, kas nonāks saskarē plastmasas konusa un viegli uzspiediet, ar pārtikas produktiem (B). lai iedarbinātu ierīci (2. attēls). Sula tecēs tieši traukā (B). •...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com APRAŠYMAS Variklio skyrius Kūginis indas Apsauginis dangtelis SAUGUMO INSTRUKCIJOS lentelėje. Esant bet kokiam netinkamam • Prieš pirmą kartą naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite naudojimo prijungimui garantija nebegalios. • Nedėkite ir nenaudokite šio aparato ant instrukciją: jei aparatas naudojamas ne pagal instrukcijas, gamintojas neatsako įkaitusio paviršiaus arba šalia liepsnos...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com NAUDOJIMAS Prieš naudodami pirmą kartą išplaukite • Uždėkite pusę vaisiaus ant plastikinio dalį, kuri liesis su maisto produktais (B). kūgio ir švelniai paspauskite, kad aparatas įsijungtų (2 pav.). Sultys ims • Uždėkite kūginį indą (B) ant variklio tekėti tiesiai į...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com KIRJELDUS Mootoriplokk Koonuskauss Kaitsekaas OHUTUSJUHEND pinge vastab seadme plaadile märgitud • Enne seadme esmakordset pingega. Vale ühendamise korral kaotab kasutuselevõtmist lugege garantii kehtivuse. tähelepanelikult kasutusjuhendit: kasutusjuhendit eirates seadme • Ärge asetage seadet pliidirauale või käitamisega kaasnevatele võimalikele lahtise leegi (nt gaasipliidid) lähedusse, tagajärgedele...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com KASUTAMINE Peske toiduainetega kokkupuutuv osa • Paigutage tsitrusvilja üks pool enne esimest kasutust (B). plastmasskoonusele vajutage ettevaatlikult seadme käivitamiseks • Paigutage koonuskauss (joon. 2). Mahl voolab otse kaussi (B). mootoriplokile (A) (joon. 1). •...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS Silnik Pojemnik ze stożkiem Osłona zabezpieczająca INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA podanemu na tabliczce znamionowej • Przed pierwszym użyciem zakupionego urządzenia. Niewłaściwe podłączenie do urządzenia należy uważnie przeczytać sieci powoduje utratę gwarancji. instrukcję obsługi: nieprawidłowa •...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem należy umyć • Umieścić połówkę cytrusa element, który będzie miał kontakt z plastikowym stożku i lekko nacisnąć w żywnością (B). celu uruchomienia urządzenia (rys. 2). Sok będzie ściekał bezpośrednio do •...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ Моторен блок Купа с конус за изцеждане Защитен капак ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ моторния блок на уреда, съответства • Преди да задействате уреда за първи път, прочетете внимателно на напрежението на електрическата мрежа. Неправилното захранване ръководството...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com УПОТРЕБА Преди първоначална употреба измийте • Разрежете цитрусовия плод на две. частите, които ще бъдат в контакт с • Сложете половината плод върху хранителните продукти (B). пластмасовия конус и леко натиснете, за да задействате уреда (фиг. 2). •...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS Enota z motorjem Ožemalnik Zaščitni pokrov VARNOSTNI NAPOTKI Nepravilna priključitev izniči garancijo. • Pred prvo uporabo svojega aparata pozorno preberite navodilo za uporabo: • Ne postavljajte in ne uporabljajte tega aparata na vroči plošči ali v bližini v primeru uporabe, ki ne bo v skladu z navodilom za uporabo, je proizvajalec plamena (plinski kuhalnik).
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA Pred prvo uporabo operite dele, ki bodo v • Namestite polovico agruma na plastični stiku z živili (B). stožec in nežno pritisnite, da s tem vključite aparat (sl. 2). Sok bo iztekel •...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIERE Bloc motor Bol con Capac de protec ie INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Înainte de prima utilizare, verificaţi dacă • Înainte de a utiliza aparatul pentru prima tensiunea de la reţea corespunde cu cea dată, citiţi cu atenţie instrucţiunile de indicată...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZARE După prima utilizare, spălați componenta • Așezați jumătatea de portocală pe conul care va intra în contact cu alimentele (B). din plastic și apăsați ușor pentru a porni aparatul (fig. 2). Sucul va curge direct în •...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS Blok motora Konusna posuda Zaštitni poklopac SIGURNOSNE UPUTE aparata. Svaka greška prilikom • Pažljivo pročitajte uputstvo prije prve upotrebe aparata: korištenje koje nije u uključivanja u struju poništava garanciju. • Ne stavljajte aparat na vruću ringlu i ne skladu uputstvom oslobađa...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com UPOTREBA Prije prve upotrebe operite dio koji će biti • Stavite polovinu voća na plastičnu u dodiru s namirnicama (B). cjediljku i lagano pritisnite kako bi se aparat pokrenuo (sl. 2). Sok će istjecati •...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS Blok motora Konusna posuda Zaštitni poklopac SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nemojte stavljati niti koristiti • Prije prvog korištenja uređaja pročitajte upute za rad : uporaba koja nije u skladu na grijaćoj ploči ili u blizini plamena (plinski štednjak).
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com UPOTREBA Prije prve upotrebe operite dio koji će biti • Postavite polovicu agruma na plastični u doticaju s namirnicama (B). konus i lagano pritisnite za uključivanje uređaja (sl. 2). Sok će se cijediti izravno •...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS Blok motora Cediljka sa posudom Zaštitni poklopac BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Svaka greška prilikom uključivanja u • Pažljivo pročitajte uputstvo pre prve upotrebe aparata: korišćenje koje nije u struju poništava garanciju. • Ne stavljajte aparat na vruću ringlu i ne skladu uputstvom oslobađa...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com UPOTREBA Pre prve upotrebe operite delove koji • Stavite polovinu voćke na cediljku i blago dolaze u kontakt sa namirnicama (B). pritisnite da bi se aparat aktivirao (sl. 2). Sok curi direktno u posudu (B). •...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com...