Royal Catering RCPMW-1400K Manual De Instrucciones página 16

ES
3.3. MANEJO DEL EQUIPO
¡ ATENCIÓN! No se recomienda consumir los
primeros gofres.
ATENCIÓN: Antes del primer uso del equipo, lavar bien y
engrasar las planchas calefactoras y luego calentarlas sin
verter la masa.
Mientras el equipo se caliente, puede salir un poco de humo:
es un fenómeno completamente normal. Solamente hay que
asegurar una buena ventilación. Al cabo de unos minutos,
el equipo se debe apagar y esperar hasta su enfriamiento,
luego engrasar las planchas calefactoras para que el equipo
esté listo para el trabajo.
1)
Asegurarse de que el regulador del termostato [9] se
encuentre en la posición „MIN" y el interruptor I/O [8]
se encuentre en la posición „O".
2)
Conectar el equipo a una fuente de alimentación.
3)
Encender el equipo colocando el interruptor I/O [8] en
la posición „I".
4)
Girar el regulador del termostato [9] para seleccionar
la temperatura adecuada. Se encenderá el diodo de
calentamiento [7] y el equipo se empezará a calentar.
Los
elementos
de
calentamiento
mantendrán
automáticamente la temperatura seleccionada en el
termostato. Durante el calentamiento del equipo las
planchas deben permanecer cerradas.
5)
El equipo está provisto de un temporizador [6].
Este mecanismo sirve únicamente para contar el
tiempo restante (máx. 5 minutos) sin afectar al
funcionamiento de las demás partes del equipo
(no sirve para desconectar el equipo ni finalizar el
calentamiento tras un tiempo preestablecido). Para
accionar el temporizador, se debe colocar el selector
del mismo en el valor deseado. Una vez transcurrido
el tiempo seleccionado, el equipo emite un aviso
acústico.
6)
Cuando
el
equipo
alcance
la
temperatura
seleccionada, abrir con cuidado la plancha superior
agarrando por el mango [1] (en caso de necesidad,
engrasar las planchas), distribuir la masa previamente
preparada sobre la plancha inferior, cerrar el equipo
y girar el mango para extender la masa por los
elementos de calentamiento. El ángulo de giro
máximo de las planchas cerradas son 180°.
7)
Para sacar los gofres preparados, colocar las planchas
en la posición inicial y abrirlas con cuidado (tener en
cuenta la temperatura elevada). Sacar los gofres con
una espátula de madera o de plástico. No utilizar
utensilios metálicos puntiagudos para no dañar el
revestimiento de las planchas.
8)
Una vez preparados los gofres, si es necesario, volver
a engrasar las planchas.
9)
Al hacer una pausa antes de preparar los siguientes
gofres, mantener las planchas siempre cerradas.
10)
Para apagar el equipo, colocar el regulador del
termostato [9] en la posición „MIN", colocar el
interruptor I/O en la posición „O" y desconectar el
enchufe de la toma eléctrica.
11)
Una vez enfriado el equipo, se debe limpiar bien.
En caso de sobrecalentamiento, el equipo se apagará
automáticamente. En tal situación:
colocar el regulador del termostato [9] en la posición
„MIN",
colocar el interruptor I/O en la posición „O"
dejar el equipo para que se enfríe,
retirar el protector negro del botón de RESETEO [12] y
presionar el botón para volver a activar el equipo.
30
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Antes de cada limpieza, ajuste, cambio de accesorios,
así como si el equipo no se va a utilizar, desconectar
el enchufe de la alimentación eléctrica.
b)
Antes de cada limpieza, asegurarse de que el equipo
se ha enfriado alcanzando la temperatura ambiente.
c)
Realizar la limpieza utilizando solamente productos
sin sustancias corrosivas.
d)
La limpieza solamente se puede efectuar con agentes
de limpieza suaves, indicados para la limpieza de
superficies en contacto con los alimentos.
e)
Después de cada limpieza, todos los elementos se
deben secar bien hasta volver a utilizar el equipo.
f)
Almacenar el equipo en un lugar seco y fresco,
protegido de la humedad y la exposición solar
directa.
g)
Está prohibido limpiar el equipo con un chorro de
agua o sumergirlo en el agua.
h)
Evitar el uso de agua abundante o detergentes para
la limpieza del equipo para no mojar las piezas
eléctricas en el interior de la carcasa.
i)
Las aberturas de ventilación se deben limpiar con
una brocha y aire comprimido.
j)
Inspeccionar
periódicamente
el
equipo
para
confirmar su aptitud técnica y comprobar la ausencia
de daños. Sobre todo fijarse en el estado del cable
de alimentación y el ajuste correcto de todos los
tornillos.
k)
Utilizar un paño húmedo suave para la limpieza.
l)
No emplear objetos puntiagudos ni metálicos para
la limpieza (cepillos de alambre, espátulas metálicas,
etc.) debido al riesgo de deterioro del revestimiento
del equipo.
Rev. 02.08.2022
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
MŰSZAKI ADATOK
Paraméter leírása
Paraméter értéke
Termék megnevezése
KEREK GOFRISÜTŐ
Modell
RCPMW-1400K
Tápfeszültség [V~] /
230/50
Frekvencia [Hz]
Névleges teljesítmény [W]
1400
Hőmérsékleti tartomány
50-250
[°C]
Időmérő [min]
5
Érintésvédelmi osztály
I.
IP érintésvédelemi osztály
IPX3
Méretek [Szélesség x
225x420x290
mélység x magasság; mm]
Tömeg [kg]
6,3
1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
Az útmutató a sütő biztonságos és megbízható használatát
hivatott elősegíteni. A terméket szigorúan a műszaki
utasítások alapján, a legkorszerűbb technológiák és
alkatrészek felhasználásával, és a legmagasabb minőségi
standardok betartásával tervezték és gyártották.
HASZNÁLAT ELŐTT ALAPOSAN
OLVASSA EL ÉS ÉRTSE MEG A HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓT.
A
készülék
hosszú
élettartama
és
megbízhatósága
a megfelelő, és a jelen útmutatóba foglalt utasításokkal
összhangban
álló
használattal
és
karbantartással
biztosítható. Jelen útmutató aktuális műszaki adatokat
és specifikációt tartalmaz. A gyártó fenntartja magának
a termék minőségét javító változtatások jogát. A technikai
fejlődés és a zajcsökkentés lehetőségeit figyelembe véve
a készüléket úgy tervezték, hogy a zajártalom kockázata
a lehetséges legkisebb szintre csökkenjen.
JELMAGYARÁZAT
A termék megfelel a vonatkozó biztonsági
szabványoknak.
Használat előtt olvassa el a használati
útmutatót.
A termék újrahasznosítható.
A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE! az
adott helyzetre figyelmeztet(általános figyelmeztető
jel).
FIGYELEM! Áramütés veszélye!
FIGYELEM! Forró tárgy vagy felület!
Beltéri használatra.
FIGYELEM! Jelen útmutatóban szereplő illusztrációk
csak irányadó jellegűek, és egyes részleteikben
eltérhetnek a termék valódi megjelenésétől.
Rev. 02.08.2022
HU
Az útmutató eredetileg német nyelven készült. A többi
nyelvváltozat németből történt fordítás eredménye.
2. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT
FIGYELEM!
Olvasson
el
minden
biztonsági
figyelmeztetést és útmutatót. A figyelmeztetések
és az útmutató előírásainak megszegése áramütést,
tűzesetet és/vagy súlyos testi sérülést vagy halált
okozhat.
A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt „készülék"
vagy „termék" kifejezés alatt a KEREK GOFRISÜTŐ értendő.
2.1. ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a)
Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell
a hálózati dugaljba. A csatlakozón semmilyen
módosítást
nem
szabad
végrehajtani.
Eredeti
csatlakozó és megfelelő dugalj használatával csökken
az áramütés veszélye.
b)
Kerülje az érintkezést a földelt tárggyal, pl. csővel,
fűtőtesttel, sütővel vagy hűtővel. Megnövekszik az
áramütés veszélye, ha a test földelve van és olyan
tárggyal érintkezik, amely eső, vizes felület vagy
nedves környezet közvetlen hatásának van kitéve. Az
eszközbe került víz növeli az eszköz rongálódásának
és az áramütésnek a kockázatát.
c)
Az eszközt tilos vizes vagy nedves kézzel megérinteni.
d)
A vezetéket tilos helytelenül használni. Sose használja
az eszköz áthelyezéséhez vagy a csatlakozó hálózati
dugaljból való kihúzásához. A vezetéket tartsa
távol hőforrástól, olajtól, éles peremtől és mozgó
alkatrésztől. A sérült vagy összegabalyodott vezeték
növeli az áramütés kockázatát.
e)
Ha nem kerülhető el az eszköz nedves környezetben
történő használata, áramvédő kapcsolót (RCD)
kell alkalmazni. Az áramvédő kapcsoló használata
csökkenti az áramütés kockázatát.
f)
Tilos az eszköz használata, ha a tápvezeték sérült vagy
az elhasználódás nyilvánvaló jeleit mutatja. A sérült
tápvezetéket
szakképzett
villanyszerelőnek
vagy
a gyártó szakszervizének kell kicserélnie.
g)
VIGYÁZAT – ÉLETVESZÉLY! Az eszközt tisztítás vagy
használat közben sosem szabad vízbe vagy más
folyadékba meríteni. A készüléket nem szabad folyó
víz alá tartani vagy más folyadékkal leönteni.
h)
Ha a sütőt nem használja, kapcsolja ki, és hálózati
csatlakozóját húzza ki a dugaljból.
2.2. MUNKAVÉDELEM
a)
A munkavégzés helyén tartson rendet és biztosítson
megfelelő világítást. A rendetlenség és a gyér világítás
balesethez vezethet. Az eszköz használata közben
legyen előrelátó és körültekintő, és cselekedjen
megfontoltan.
b)
Ne használja az eszközt robbanásveszélyes területen,
például gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok
jelenlétében.
c)
Ha az eszközön sérülést talál vagy hibás működést
állapít meg, azonnal kapcsolja ki, és jelentse egy erre
jogosult személynek.
d)
Ha nem biztos abban, hogy az eszköz megfelelően
működik-e, vegye fel a kapcsolatot a gyártó
szervizével.
e)
Az eszköz javítását kizárólag a gyártó szervize
végezheti el. Tilos a javítást saját kezűleg elvégezni!
31
loading