Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
WAFFLE
MAKER
R C - W M R 0 1
R C - W M S 0 1
R C - W M 0 1
R C - W M D S 0 1
R C - W M D 0 1
expondo.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RC-WMR01

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones WAFFLE MAKER R C - W M R 0 1  R C - W M S 0 1  R C - W M 0 1 ...
  • Página 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO WAFFELEISEN WAFFELEISEN WAFFELEISEN WAFFELEISEN WAFFELEISEN PRODUKTNAME HERZFORM ECKIG RUND DOPPELT ECKIG DOPPELT RUND WAFFLE WAFFLE WAFFLE MAKER WAFFLE MAKER WAFFLE MAKER PRODUCT NAME MAKER HEART MAKER DOUBLE SQUARE DOUBLE ROUND SILHOUETTE...
  • Página 3: Technische Daten

    WAFFELEISEN WAFFELEISEN WAFFELEISEN WAFFELEISEN WAFFELEISEN Produktname DOPPELT DOPPELT HERZFORM ECKIG RUND ECKIG RUND RC-WMD01 Modell RC-WMR01 RC-WMS01 RC-WM01 RC-WMDS01 Nennspannung [V~] / Frequenz 230 / 50 [Hz] Nennleistung [kW] 1,25 1,5 x 2 1,25 x 2 Schutzart IP IPX3 Temperaturbereich...
  • Página 4 Erläuterung der Symbole Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. Gebrauchsanweisung beachten. Recyclingprodukt. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Schutzklasse I. ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das...
  • Página 5: Elektrische Sicherheit

    2. Nutzungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf WAFFELEISEN HERZFORM, WAFFELEISEN ECKIG, WAFFELEISEN RUND, WAFFELEISEN DOPPELT ECKIG, WAFFELEISEN DOPPELT RUND.
  • Página 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes. Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
  • Página 7 Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist. Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht.
  • Página 8 Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen. 3. Nutzungsbedingungen Das Gerät ist für das Backen von Waffeln konzipiert. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber. 3.1. Gerätebeschreibung RC-WMR01...
  • Página 9 RC-WMS01...
  • Página 11 RC-WM01...
  • Página 13 RC-WMDS01...
  • Página 15 RC-WMD01...
  • Página 17 1. Griff 2. Obere Heizplatte 3. Untere Heizplatte 4. Zeiteinstellrad 5. Temperaturregler 6. Heizanzeige 7. On/Off-Taste 8. Beine 9. Lüftungsöffnungen 10. Abdeckung 11. Reset-Taste 12. Gerätesteckdose...
  • Página 18 3.2. Vorbereitung zur Verwendung ARBEITSPLATZ DES GERÄTES: Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 %. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 50 cm einzuhalten.
  • Página 19: Reinigung Und Wartung

    nach den verwendeten Zutaten während des Backens an Volumen zunehmen kann. Wenn Sie zu viel von der Mischung auftragen, läuft der Teig aus dem Gerät aus und kann das Gerät beschädigen. 6. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Timer. Die Zeit wird mit dem Zeiteinstellrad eingestellt.
  • Página 20 Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu verwenden. Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist, beschädigen können. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, vorzugsweise nach jedem Gebrauch.
  • Página 21: Technical Data

    MAKER MAKER MAKER MAKER name HEART DOUBLE DOUBLE SQUARE ROUND SILHOUETTE SQUARE ROUND RC-WMD01 Model RC-WMR01 RC-WMS01 RC-WM01 RC-WMDS01 Rated voltage [V~] / 230 / 50 Frequency [Hz] Rated power 1,25 1,5 x 2 1,25 x 2 [kW] Protection IPX3...
  • Página 22 reserves the right to make changes associated with quality improvement. The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum, taking into account technological progress and noise reduction opportunities. Legend The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. The product must be recycled.
  • Página 23: Electrical Safety

    2. Usage safety ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or even death. The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to WAFFLE MAKER HEART SILHOUETTE, WAFFLE MAKER SQUARE, WAFFLE MAKER ROUND, WAFFLE MAKER DOUBLE SQUARE, WAFFLE MAKER DOUBLE ROUND.
  • Página 24: Personal Safety

    Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try to think ahead, observe what is going on and use common sense when working with the device. If you discover damage or irregular operation, immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay.
  • Página 25 2.4. Safe device use Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does not switch the device on and off). Devices which cannot be switched on and off using the ON/OFF switch are hazardous, should not be operated and must be repaired.
  • Página 26: Device Description

    Stay alert and use common sense when using the device. 3. Use guidelines The device is designed for baking waffles. The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description RC-WMR01...
  • Página 27 RC-WMS01...
  • Página 28 RC-WM01...
  • Página 30 RC-WMDS01...
  • Página 32 RC-WMD01...
  • Página 34 1. Handle 2. Upper heating plate 3. Lower heating plate 4. Time adjustment 5. Temperature control 6. Heating indicator 7. On / Off button 8. Feet...
  • Página 35: Preparing For Use

    9. Ventilation holes 10. Cover 11. Reset button 12. Power socket 3.2. Preparing for use APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40°C and the relative humidity should be less than 85%. Ensure good ventilation in the room in which the device is being used.
  • Página 36: Cleaning And Maintenance

    5. Apply cooking oil to the hot heating plates with e.g. a silicone brush. Then pour the prepared batter over the waffles, bearing in mind that depending on the ingredients used, the volume may increase during baking. Applying too much batter will cause it to leak from the device and may damage it. 6.
  • Página 37: Dane Techniczne

    GOFROWNICA GOFROWNICA Nazwa GOFROWNICA GOFROWNICA GOFROWNICA KWADRATOWA OKRĄGŁA produktu SERCE KWADRATOWA OKRĄGŁA PODWÓJNA PODWÓJNA RC-WMD01 Model RC-WMR01 RC-WMS01 RC-WM01 RC-WMDS01 Napięcie zasilania [V~] 230 / 50 Częstotliwość [Hz] znamionowa 1,25 1,5 x 2 1,25 x 2 [kW] Klasa IPX3 ochrony IP...
  • Página 38 Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość...
  • Página 39: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie”...
  • Página 40: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem! 2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić...
  • Página 41 Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
  • Página 42: Zasady Użytkowania

    Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Urządzenie przeznaczone jest do pieczenia gofrów. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia RC-WMR01...
  • Página 43 RC-WMS01...
  • Página 45 RC-WM01...
  • Página 47 RC-WMDS01...
  • Página 49 RC-WMD01...
  • Página 51 1. Uchwyt 2. Górna płyta grzewcza 3. Dolna płyta grzewcza 4. Pokrętło regulacji czasu 5. Pokrętło regulacji temperatury 6. Kontrolka grzania 7. Przycisk On/Off 8. Nóżki 9. Otwory wentylacyjne 10. Pokrywa 11. Przycisk „Reset” 12. Gniazdo zasilania...
  • Página 52: Przygotowanie Do Pracy

    3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 50 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni.
  • Página 53: Czyszczenie I Konserwacja

    objętość podczas pieczenia. Nałożenie zbyt dużej ilości mieszanki spowoduje wyciek masy z urządzenia i może być przyczyną jego uszkodzenia. 6. Urządzenie posiada wbudowany minutnik. Czas ustawia się za pomocą pokrętła regulacji czasu. Po skończeniu odliczania czasu urządzenie wyda sygnał dźwiękowy. Uwaga! Minutnik pełni tylko rolę...
  • Página 54 Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie. Urządzenie należy systematycznie czyścić, najlepiej po każdym użyciu.
  • Página 55: Technické Údaje

    VAFLOVAČ - VAFLOVAČ - VAFLOVAČ - VAFLOVAČ - VAFLOVAČ – výrobku SRDCE HRANATÝ KULATÝ HRANATÝ KULATÝ RC-WMD01 Model RC-WMR01 RC-WMS01 RC-WM01 RC-WMDS01 Jmenovité napětí napájení [V~] 230 / 50 / Frekvence [Hz] Jmenovitý 1,25 1,5 x 2 1,25 x 2 výkon [kW]...
  • Página 56 zvýšení kvality. Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň. Vysvětlení symbolů Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Recyklovatelný...
  • Página 57: Elektrická Bezpečnost

    2. Bezpečnost používání POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru anebo těžkému úrazu či smrti. Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na VAFLOVAČ...
  • Página 58: Bezpečnost Na Pracovišti

    2.2. Bezpečnost na pracovišti Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum. Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste autorizované...
  • Página 59 Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích. Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály se zařízením. 2.4. Bezpečné používání zařízení Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a vypnutí zařízení nefunguje správně.
  • Página 60: Popis Zařízení

    úrazu nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání 3. Zásady používání Zařízení je určeno k pečení vaflí. Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. 3.1. Popis zařízení RC-WMR01...
  • Página 61 RC-WMS01...
  • Página 62 RC-WM01...
  • Página 64 RC-WMDS01...
  • Página 66 RC-WMD01...
  • Página 68 1. Rukojeť 2. Horní topná deska 3. Spodní topná deska 4. Knoflík nastavení času 5. Knoflík nastavení teploty 6. Kontrolka topení 7. Tlačítko On/Off 8. Nožky 9. Ventilační otvory 10. Víko 11. Tlačítko „Reset” 12. Zásuvka...
  • Página 69: Příprava K Práci

    3.2. Příprava k práci UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní vlhkost nesmí být vyšší než 85 %. Zařízení postavte takovým způsobem, aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být menší než 50 cm. Zařízení se musí nacházet daleko od jakéhokoli horkého povrchu.
  • Página 70: Čištění A Údržba

    objemu. Použití příliš velkého množství směsi způsobí únik hmoty ze zařízení a může jej poškodit. 6. Zařízení má vestavěný časovač. Čas se nastavuje pomocí knoflíku pro nastavení času. Po ukončení odpočítávání času zařízení vydá zvukový signál. Pozor! Časovač slouží pouze jako indikace vypršení nastaveného času, nevypíná...
  • Página 71: Détails Techniques

    GAUFRIER GAUFRIER Nom du GAUFRIER GAUFRIER GAUFRIER DOUBLE DOUBLE produit CŒUR CARRE ROND CARRE ROND RC-WMD01 Modèle RC-WMR01 RC-WMS01 RC-WM01 RC-WMDS01 Tension nominale [V~] / 230 / 50 Fréquence [Hz] Puissance nominale 1,25 1,5 x 2 1,25 x 2 [kW]...
  • Página 72 Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d’amélioration du produit.
  • Página 73: Consignes De Sécurité

    La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand 2. Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
  • Página 74: Sécurité Au Poste De Travail

    ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne mouillez pas l'appareil.
  • Página 75 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l’appareil.
  • Página 76: Conditions D'utilisation

    Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation. Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l’appareil pendant son fonctionnement. Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l’encrassement. Cet appareil n'est pas un jouet.
  • Página 77 RC-WMR01...
  • Página 78 RC-WMS01...
  • Página 79 RC-WM01...
  • Página 80 RC-WMDS01...
  • Página 81 RC-WMD01...
  • Página 82 1. Poignée 2. Plaque chauffante supérieure 3. Plaque chauffante inférieure 4. Bouton de réglage de l'heure 5. Bouton de contrôle de la température...
  • Página 83: Préparation À L'utilisation

    6. Témoin de chauffage 7. Bouton On/Off 8. Pieds 9. Trous de ventilation 10. Couvercle 11. Bouton "Reset 12. Prise d’alimentation 3.2. Préparation à l'utilisation CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85 %.
  • Página 84: Nettoyage Et Entretien

    4. Utilisez le bouton de contrôle de la température pour régler la température souhaitée pour la préparation des gaufres, puis laissez l'appareil chauffer. L'appareil maintient automatiquement la température préréglée. Le temps de chauffage dans des conditions normales est d'environ 12 minutes à 250℃. Remarque : lors de la première mise en marche, les éléments chauffants peuvent provoquer l'apparition d'une légère fumée.
  • Página 85 Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil. e) Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau. Évitez que de l’eau ne pénètre à...
  • Página 86: Dati Tecnici

    DOPPIA PER DOPPIA PER WAFFLE A WAFFLE WAFFLE prodotto WAFFLE WAFFLE CUORE QUADRATI ROTONDI QUADRATI ROTONDI RC-WMD01 Modello RC-WMR01 RC-WMS01 RC-WM01 RC-WMDS01 Tensione nominale [V~] / 230 / 50 Frequenza [Hz] Potenza nominale 1,25 1,5 x 2 1,25 x 2...
  • Página 87 Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti. L'apparecchiatura è...
  • Página 88: Sicurezza Elettrica

    Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca 2. Sicurezza nell'impiego ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
  • Página 89: Sicurezza Sul Lavoro

    2.2. Sicurezza sul lavoro a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo.
  • Página 90: Uso Sicuro Del Dispositivo

    Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste. Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto. 2.4.
  • Página 91: Descrizione Del Dispositivo

    Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. 3. Condizioni d'uso Il dispositivo è progettato per la cottura dei waffles. L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo RC-WMR01...
  • Página 92 RC-WMS01...
  • Página 94 RC-WM01 RC-WMDS01...
  • Página 95 RC-WMD01...
  • Página 96 1. Maniglia 2. Piastra di riscaldamento superiore 3. Piastra di riscaldamento inferiore 4. Pomello di regolazione del tempo 5. Pomello di regolazione della temperatura...
  • Página 97: Lavorare Con Il Dispositivo

    6. Spia del riscaldamento 7. Pulsante on/off 8. Piedini 9. Fori di ventilazione 10. Coperchio 11. Pulsante "Reset" 12. Spia di alimentazione 3.2. Preparazione al funzionamento Posizionamento del dispositivo: La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l‘umidità relativa non deve superare l‘85%.
  • Página 98: Pulizia E Manutenzione

    4. Utilizzare la manopola di controllo della temperatura per impostare la temperatura desiderata per la cottura dei waffles e quindi attendere che l'apparecchio si riscaldi. Il dispositivo mantiene automaticamente la temperatura impostata. Il tempo di riscaldamento in condizioni normali è di circa 12 minuti a 250℃. Nota: Durante la prima messa in funzione, gli elementi riscaldanti possono generare una piccola quantità...
  • Página 99 È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua o immergere il dispositivo in acqua. Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento attraverso le aperture di ventilazione. Le aperture di ventilazione devono essere pulite con una spazzola e aria compressa. Effettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni.
  • Página 100: Datos Técnicos

    Nombre del GOFRERA GOFRERA GOFRERA DOBLE DOBLE producto CORAZÓN CUADRADA RENDONDA CUADRADA REDONDA RC-WMD01 Modelo RC-WMR01 RC-WMS01 RC-WM01 RC-WMDS01 Voltaje [V ~]/ Frecuencia 230 / 50 [Hz] Potencia 1,25 1,5 x 2 1,25 x 2 nominal [kW] Clase de IPX3 protección IP...
  • Página 101 fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
  • Página 102: Seguridad

    2. Seguridad ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte. Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a GOFRERA CORAZÓN, GOFRERA CUADRADA, GOFRERA RENDONDA, GOFRERA DOBLE CUADRADA, GOFRERA DOBLE REDONDA.
  • Página 103: Seguridad Personal

    Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo. En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
  • Página 104: Manejo Seguro Del Aparato

    No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas. Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él. 2.4. Manejo seguro del aparato No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga).
  • Página 105: Descripción Del Aparato

    3. Instrucciones de uso El aparato está indicado para tostar gofres. El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. 3.1. Descripción del aparato RC-WMR01...
  • Página 106 RC-WMS01...
  • Página 108 RC-WM01...
  • Página 110 RC-WMDS01...
  • Página 112 RC-WMD01...
  • Página 114 1. Soporte 2. Placa calentadora superior 3. Placa calentadora inferior 4. Perilla de regulación de tiempo 5. Perilla de regulación de temperatura 6. Testigo de calentamiento 7. Botón On/Off 8. Patas 9. Orificios de ventilación 10. Tapa 11. Botón de reinicio 12.
  • Página 115: Preparación Para La Puesta En Marcha

    3.2. Preparación para la puesta en marcha LUGAR DE TRABAJO: La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilación. Para ello hay que respetar una distancia perimetral mínima de al menos 50 cm.
  • Página 116: Limpieza Y Mantenimiento

    mientras se esté tostando. Si echa demasiada masa, rebosará del aparato, lo cual puede dañarlo. 6. El aparato posee un temporizador integrado. El tiempo se ajusta mediante la perilla de regulación de tiempo. Una vez finalizado el tiempo, el aparato emitirá...
  • Página 117 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rc-wms01Rc-wm01Rc-wmds01Rc-wmd01

Tabla de contenido