Aspiradora para líquidos/sólidos para uso doméstico y empresarial (40 páginas)
Resumen de contenidos para Shop-Vac SL14-350A
Página 1
USER MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON 22.7 LITER SERIES SL HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87556-13...
Contact Us ..................CATALOG / MODEL NUMBERS Catalog No. 5922611 Model No. SL14-350A Date of Purchase: For your records, please record your Date of Purchase and store this owner’s manual in a safe location for future reference.
Filter bag Nozzle Hose Extension wands (3) Caster feet (4) Casters (4) Tool holder Screws (4) Foam sleeve Contact Shop-Vac Customer Service if any parts are missing ® or damaged. U.S. Customers call 888-822-4644 or visit www.shopvac.com Canadian Customers call...
Página 4
Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Página 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM UNATTENDED WHEN IT SKETCH A IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR of least resistance for electric current to reduce the IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL...
UNPACKING 4. Make sure caster feet are fully inserted into tank bottom and secure with screws provided. Pull lid latches in an outward motion and remove tank FIGURE 5 cover. Remove any accessories and literature that may have been packed in the vacuum tank. FIGURE 5 ASSEMBLY 5.
NOTE: Many more useful tools are available at your the lid cage, pushing until the local dealer or Shop-Vac ® website. filter seals against the cover. FIGURE 14. Questions? FIGURE 14 U.S.
Página 8
INSTALLING THE DISPOSABLE FILTER BAG: 19. Place filter retainer into the top of the cartidge filter. WARNING! FIGURE 15. ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET BEFORE REMOVING THE TANK FIGURE 15 COVER. 20. Hold the tank cover with one hand, turn the handle on 26.
44. Check the filter for tears. If any are found, replace with a new filter. 36. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve (not standard with all models). A foam sleeve BLOWER may be purchased at your local Shop-Vac distributor, ® FEATURE on the Shop-Vac website, or by contacting Shop-Vac ®...
EMPTYING LIQUID STORAGE WASTE FROM THE TANK 49. Before storing your vacuum cleaner the tank should be emptied and cleaned. The 46. Your wet/dry vacuum can be emptied of liquid waste power cord can be by removing the tank cover. To empty, turn unit off and wrapped around the cord remove plug from the wall receptacle.
TROUBLESHOOTING BEFORE DOING ANY WORK ON YOUR VACUUM, TURN THE UNIT OFF AND DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET. PROBLEM CAUSE SOLUTION Loss of suction Clean filter, see steps 21-25 on pages 7, and steps Clogged filter wet pick up 41 - 44 on page 8.
Filtre cartouche 90340/216218 90333/ N/A Filtro de cartucho or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Filter bag Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum 90661/ N/A Sac filtrant 90671/011931 cleaner in correct operating condition, by repair or Bolsa filtrante www.shopvac.com 1-888-822-4644...
Página 13
MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLONS U.S. 22,7 LITRES SERIES SL MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87556-13...
Página 14
Contactez-nous ................. NUMÉROS DE CATALOGUE / MODÈLE No de catalogue. 5922611 No de modèle. SL14-350A Date d’achat : Pour vos dossiers, veuillez consigner votre date d’achat et, à des fins de référence ultérieure, rangez le manuel du propriétaire dans un endroit sûr.
Tubes rigides de rallonge (3) Porte-roulettes (4) Roulettes de manutention (4) Porte-outils Vis (4) Manchon de mousse Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac des pièces manquent ou sont endommagées. Clients américains, composez le 888-822-4644 ou consultez le www.shopvac.com...
Página 16
Conservez-les pour référence d’alimentation ou une fiche endommagé(e). ultérieure. DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme Ne faites jamais fonctionner prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié cet appareil en présence à...
Página 17
risquent de passer à travers la mousse et ainsi correspondante adéquate correctement installée et mise nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées à la terre en conformité avec tous les codes et toutes dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière les ordonnances locales en vigueur.
ASSEMBLAGE RALLONGES ASSEMBLAGE Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui DU SYSTÈME DE nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre ROULETTES adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l’appareil.
5. Prenez le porte-roulette 10. Appuyez vers le bas, au identifié par la lettre B, centre du porte-outils, jusqu’à FIGURE 6, et insérez la tige ce que les onglets se bloquent du porte-roulette dans les trous contre la partie inférieure du couvercle.
INSTALLATION 19. Placez le porte-filtre dans la partie supérieure de la ET NETTOYAGE cartouche filtrante. FIGURE 15. DU FILTRE RAMASSAGE DE FIGURE 15 20. Maintenez le couvercle du DÉCHETS SECS réservoir d’une main, tournez la poignée du porte-filtre dans NOTE : N’utilisez jamais l’aspirateur pour ramasser le sens horaire pour la serrer, des déchets secs sans qu’un filtre sec soit installé...
AVERTISSEMENT! 31. Faites glisser le déflecteur d’admission comportant le sac filtre CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ dans le guide du déflecteur. DE L’ASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU FIGURE 24. FILTRE. UN FILTRE OBSTRUÉ PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER FIGURE 24 L’ASPIRATEUR.
Un manchon de mousse peut être acheté filtre. Un lavage à l’eau n’est pas toujours nécessaire, il chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de dépend de l’état du manchon de mousse.
50. Les accessoires peuvent ARRÊT être rangés dans le porte-outil. FIGURE 29. L’aspirateur AUTOMATIQUE DE doit être entreposé à l’intérieur. L’ASPIRATION FIGURE 29 47. L’aspirateur est doté d’une fonction d’arrêt automatique qui s’actionne lors de l’aspiration de liquides. Au fur et à mesure que le niveau de liquide s’élève dans le réservoir, un flotteur interne s’élève jusqu’à...
Página 24
DÉPANNAGE AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR L’ASPIRATEUR DE DÉBRIS SECS/HUMIDES, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE MURALE. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Nettoyez le filtre, reportez-vous aux étapes 21 à 25 à Perte de la puissance de Filtre obstrué la page 7 et les étapes 41 - 44 à...
États-Unis et du Canada. www.shopvac.ca Clients des États-Unis : pour tout dépannage du SHOP-VAC CORPORATION produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac 2323 Reach Road, P.O. Box 3307, Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac.
Página 27
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALONES U.S. 22,7 LITROS SERIE SL PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87556-13...
Contáctenos ..................CATÁLOGO / NÚMEROS DE MODELO Catálogo Nº 5922611 Modelo N° SL14-350A Fecha de compra: Para sus registros, por favor, tome nota de la fecha de compra y guarde este manual del propietario en un lugar seguro para referencia futura.
Bases para las ruedas (4) Ruedas (4) Porta-herramientas Tornillas (4) Manga de hule-espuma Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac ® si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos, por favor, 888-822-4644 llamar al o visitar www.shopvac.com...
Página 30
Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ excesivamente cargados. ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE depósito después de cada uso.
tamaño adecuado, por razones de seguridad y para evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la TABLA A para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, vea la placa localizada en el alojamiento del motor.
útiles a través de su distribuidor local o del sitio en FIGURA 10. ® Internet de Shop-Vac FIGURA 10 ¿Desea realizar alguna pregunta? 9. Coloque las lengüetas en forma de “J” en las ranuras de...
Página 34
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE 21. Para retirar el filtro para su limpieza, sostenga de nuevo CARTUCHO: la tapa del depósito y gire el ¡ADVERTENCIA! retenedor del filtro en sentido contrario a las agujas del DESCONECTE SIEMPRE EL reloj para soltarlo y retirarlo. ENCHUFE DE LA TOMA DE FIGURA 17.
FIGURA 23. se puede comprar a través de su distribuidor local ® ® Shop-Vac , del sitio web Shop-Vac o del servicio de 31. Deslice el deflector de entrada atención al cliente de Shop-Vac ® . Para usar la manga con la bolsa filtrante acoplada en la de hule-espuma siga las instrucciones de instalación de...
¡ADVERTENCIA! y la parte de abajo de la tapa del depósito. Limpie los filtros y déjelos secar por completo. UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN NOTA: LOS ACCESORIOS PARA ASPIRACIÓN DE OCULAR PARA EVITAR QUE LÍQUIDOS DEBEN LAVARSE DE MANERA PERIÓDICA, PIEDRAS O ESCOMBROS SEAN ESPECIALMENTE DESPUÉS DE ASPIRAR LÍQUIDOS O EXPULSADOS Y ENTREN EN CONTACTO CON SUS MATERIALES PEGAJOSOS QUE SE HAN DERRAMADO...
LUBRICACIÓN 48. No se requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida. ALMACENAMIENTO 49. Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito. Puede enrollar el cable eléctrico alrededor de las envolturas de cable provistas en la tapa del depósito en la parte posterior FIGURA 28...
Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation póngase en contacto con Shop-Vac Corporation, garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite...
Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac ® CAMBIO DEL si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. FILTRO Clientes de los Estados Unidos, por favor, llamar al 888-822-4644 o visitar EN LA PARTE TRASERA DE SU ASPIRADORA www.shopvac.com ENCONTRARÁ...