Omron D40Z Manual De Instrucciones página 11

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Перевод оригинальной инструкции
Тип D40Z
Компактный бесконтактный дверной выключатель
Бесконтактный дверной выключатель D40Z обеспечивает
защитное прерывание через защитный контроллер, если
его замыкатель оказывается в пределах заданной близости.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Благодарим за приобретение компактного бесконтактного
дверного выключателя D40Z.
Прежде чем приступать к эксплуатации изделий,
ознакомьтесь с данным руководством.
Сохраните это руководство для использования в случае необходимости.
Работать с D40Z разрешается только квалифицированным электротехникам.
Если у вас возникли какие-либо вопросы или комментарии,
обращайтесь к представителю компании OMRON.
Обязательно доведите информацию, приведенную в
настоящем документе, до конечного пользователя изделия.
5700855-0A
© OMRON Corporation, 2022. Все права защищены.
Инструкции на языках ЕС и подписанную Декларацию соответствия ЕС
см. на нашем сайте: http://www.industrial.omron.eu/safety.
Декларация соответствия
Компания OMRON подтверждает соответствие устройства D40Z
требованиям следующих директив ЕС и законов Великобритании:
ЕС: Директива о безопасности машин и оборудования 2006/42/EC,
Директива об электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директива
об ограничении использования опасных веществ 2011/65/EU
Великобритания: 2008 № 1597 Машины (безопасность),
2016 № 1091 Электромагнитная совместимость,
2012 № 3032 Ограниченное использование опасных веществ
Стандарты безопасности
Модули D40Z разработаны и произведены в соответствии
со следующими стандартами:
EN ISO13849-1:2015 кат. 4 PL e (с G9SX-NS),
IEC/EN61508 SIL3 (с G9SX-NS),
IEC/EN60947-5-3 PDDB (с G9SX-NS),
IEC/EN61000-6-4, EN ISO 14119 (низкоуровневое кодирование),
UL508, CAN/CSA C22.2 № 14
Техника безопасности
Значение знака «Осторожно»
В данном руководстве используется следующий знак «Осторожно».
Указывает на потенциально опасные ситуации, которых
следует избегать, поскольку они приводят к травмам легкой
ОСТОРОЖНО
и средней степени тяжести, а также могут повлечь за собой
серьезный вред здоровью вплоть до летального исхода.
Кроме того, возможен существенный имущественный ущерб.
Предупреждения
ОСТОРОЖНО
Возможно включение оборудования, что может привести к тяжелым
травмам или гибели. Не приближайте замыкатель к выключателю,
когда дверь открыта. Кроме того, установите D40Z, чтобы
минимизировать вероятность поражения. Подробнее о необходимых
мерах см. в ISO 14119 и других применимых стандартах и нормативах.
Меры предосторожности для безопасной эксплуатации
(1) При подключении проводки к D40Z отсоедините D40Z от источника
питания. Невыполнение этого требования может привести к
неожиданному включению устройств, подключенных к D40Z.
(2) Не используйте D40Z в присутствии легковоспламеняющихся
или взрывоопасных газов.
(3) Неправильное подключение проводки может привести к отключению защитной
функции. Перед использованием системы с установленным устройством D40Z
правильно подключите провода и проверьте работоспособность D40Z.
(4) Вспомогательный контрольный выход НЕ является выходом сигнала
безопасности. Не используйте вспомогательный контрольный выход отдельно
для какой-либо защитной функции. Такое ненадлежащее использование
приведет к отключению защитных функций D40Z и соответствующих систем.
(5) После установки D40Z квалифицированный специалист должен
проверить правильность выполнения монтажа, проверок и
технического обслуживания. Квалифицированный персонал
должен иметь необходимые знания и допуск для обеспечения
безопасности на каждом этапе проектирования, монтажа,
эксплуатации, технического обслуживания и утилизации системы.
(6) Квалифицированный специалист, знакомый с установкой, в которую
будет устанавливаться D40Z, обязан осуществить и проверить монтаж.
(7) Обязательно проверяйте D40Z ежедневно и через каждые 6 месяцев. В
противном случае возможны тяжелые травмы из-за неполадок в системе.
(8) Запрещается разбирать, ремонтировать или вносить изменения в
конструкцию D40Z. Это может привести к отключению защитных функций.
(9) Не подавайте на D40Z напряжение постоянного тока, превышающее
номинальные значения, либо напряжение переменного тока.
(10) Для предотвращения поражения электрическим током используйте питание
постоянного тока, соответствующее перечисленным ниже требованиям.
— Источник питания или трансформатор постоянного тока с
двойной или усиленной изоляцией, например в соответствии
с IEC/EN 62368 или IEC/EN 61558.
— Источник питания постоянного тока, соответствующий
требованиям к электроцепям класса 2 или к цепям с
ограниченным напряжением/током, указанным в UL 508.
(11) Используйте только надлежащие компоненты или устройства, отвечающие
применимым стандартам безопасности, соответствующим требуемому уровню
эффективности и категории безопасности. Соответствие требованиям к уровню
эффективности и категории безопасности определяется для системы в целом.
Рекомендуется проконсультироваться с органом сертификации относительно
оценки соответствия необходимому уровню безопасности.
Меры предосторожности для правильной эксплуатации
(1) Обязательно используйте D40Z с соответствующими замыкателем (D40Z-1C-A)
и контроллером, чтобы обеспечить соответствие требованиям EN ISO 13849-1.
(2) Соблюдайте осторожность при обращении
Не допускайте падения D40Z на пол и берегите изделие от сильной
вибрации и механических ударов. Это может вызвать повреждение
D40Z и привести к неисправности.
(3) Условия хранения и эксплуатации
Не храните и не используйте D40Z при следующих условиях. Это
может вызвать повреждение D40Z и привести к неисправности.
1) Под прямыми солнечными лучами
2) При температуре окружающей среды вне диапазона от –10 до +65°C
3) При относительной влажности вне диапазона от 25% до 85% или
при перепадах температуры, которые вызывают конденсацию.
4) При наличии агрессивных или легковоспламеняющихся газов
5) При наличии вибрации или механических ударов, превышающих
номинальные значения.
6) При наличии брызг масел или химикатов
7) В атмосфере с большим содержанием пыли, соли или металлических порошков.
8) В местах, где возможно падение стального скрапа или
металлического порошка непосредственно на D40Z.
(4) Не используйте D40Z на высоте более 1000 метров над уровнем моря.
(5) Не подключайте другие выключатели или датчики к проводке D40Z.
(6) При замене D40Z отключайте D40Z и подключенный к нему контроллер
от источника питания. Невыполнение этого требования может привести к
неожиданному включению устройств, подключенных к D40Z.
(7) Не допускайте попадания на D40Z растворителей, таких как спирт,
разбавитель, трихлорэтан или бензин. Подобные растворители
портят маркировку на D40Z и приводят к порче деталей.
(8) Не используйте D40Z при наличии магнитного поля 1,5 мТл или
более, в противном случае D40Z может работать неправильно.
(9) Не используйте D40Z в воде или в условиях постоянного воздействия воды, в
противном случае вода может попасть внутрь D40Z. (Корпус D40Z соответствует
классу IP67, т. е. защищает от кратковременного погружения в воду.)
(10) Не используйте выключатель или замыкатель D40Z в качестве стопора.
Используйте стопор для защиты выключателя и замыкателя. Расстояние
между выключателем и замыкателем должно быть не менее 1 мм.
(11) Установите замыкатель и выключатель D40Z на надлежащем
расстоянии, чтобы зазор не допускал воздействия внешних угроз.
(12) Если рядом устанавливаются два или более выключателя, они должны
располагаться на расстоянии не менее 50 мм по осям X, Y и Z друг от друга.
50 мм мин.
50 мм мин.
(13) Убедитесь, что оборудование выключается при открытии
соответствующей защитной дверцы.
(14) Установка выключателя и замыкателя на металлические
поверхности может повлиять на рабочее расстояние. Кроме того,
находящиеся поблизости приборы, генерирующие мощные
радиоволны или магнитные поля, могут через металл повлиять на
рабочее расстояние. Не устанавливайте выключатель и
замыкатель непосредственно на металлическую поверхность.
Если требуется установить изделие на металл, перед началом
эксплуатации обязательно проверьте влияние на рабочее расстояние.
Справочные значения влияния установки на металлическую поверхность.
Металлический материал
Рабочее расстояние
Железо
Примерно 75% исходного значения
Алюминий
Примерно 85% исходного значения
Нержавеющая сталь
Примерно 85% исходного значения
(немагнитный материал)
Рекомендуется, чтобы выключатель и замыкатель были удалены от
металлических деталей или поверхностей как минимум на 10 мм.
(15) Для монтажа выключателя и замыкателя используйте винты M4 с
шайбами.
Затяните винты указанным моментом. После монтажа и ввода в
эксплуатацию нанесите на крепежные винты выключателя и замыкателя
лак или аналогичный состав для защиты от внешних воздействий.
Попадание анаэробных фиксирующих составов на пластмассовый
корпус выключателя может привести к его повреждению.
Выключатель
(16) Подключение проводов:
1. Для подключения D40Z используйте провода следующего сечения:
— многожильный провод: 0,2–2,5 мм
— одножильный провод: 0,2–2,5 мм
2
2. Если вспомогательный выход не используется, отрежьте
ненужные провода и изолируйте с помощью изоленты, чтобы
исключить контакт с другими клеммами.
3. В случае применения дополнительного кабеля длиной 20 м или
более используйте многожильный кабель, чтобы сгруппировать
белый, черный, коричневый и синий проводники.
(17) Для соединения нескольких выключателей D40Z используйте
кабели общей длиной не более 100 м. Тем не менее, в зависимости
от количества подключаемых выключателей D40Z допускается
общая длина не более 200 м. Напряжение питания D40Z может
уменьшиться из-за перепада напряжений в зависимости от кабеля
или конфигурации проводки. Убедитесь, что напряжение источника
питания находится в номинальном диапазоне.
Подключено 30 или менее D40Z
Подключено 15 или менее D40Z
(Примечание)
Общая длина проводки
не более 100 м.
D1 D2 D3 D4
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
G9SX-NSA222
Примечание. Длина проводки между изделиями не должна превышать 100 м.
(18) В жилых зданиях это изделие может вызывать радиопомехи. В
этом случае пользователю потребуется принять необходимые
меры.
(19) D40Z может работать неправильно вблизи оборудования с сильным
электромагнитным излучением, такого как система RFID, бесконтактный
датчик, электродвигатель, инвертор и импульсный источник питания.
Если D40Z используется поблизости от подобного оборудования, перед
эксплуатацией обязательно проверьте влияние оборудования на D40Z.
(20) Соблюдайте осторожность при обращении с кабелями:
1) При сгибании кабелей рекомендованный радиус изгиба должен
быть не менее шестикратного наружного диаметра кабеля.
2) Не прилагайте к кабелям растягивающую нагрузку 50 Н или более.
(21) Чтобы определить безопасное расстояние до внешних источников
опасности, учитывайте задержку вывода сигнала бесконтактного
дверного выключателя, обусловленную временем отклика.
(22) Если поблизости от D40Z расположено оборудование с высоким
импульсным током (например, электродвигатель), подсоедините к
D40Z поглотитель перенапряжений между синим и остальными
проводами (белым, черным и коричневым) соответственно, а
также между желтым и серым проводами. Рекомендованные
технические характеристики поглотителя перенапряжений:
— максимальная импульсная мощность: 600 Вт (10/1000 мкс) или более
(согласно IEC61000-4-5 (устойчивость к динамическим
изменениям напряжения питания));
— напряжение пробоя: 27–33 В.
1
Диапазоны обнаружения (Технические данные)
5 мм (точка A)
15 мм (точка B)
Движение в направлении Y
Целевые метки
Нестабильный
* Направление стрелки
ВКЛ.
ВЫКЛ.
диапазон
указывает положительное
направление на графике.
18
18
Диапазон
Максимальное
16
рабочее расстояние
выключения
16
(ВКЛ. → ВЫКЛ.)
Основной
14
14
лепесток
B
Технические данные
Основной лепесток
(ВКЛ. → ВЫКЛ.)
12
12
Технические данные
(ВЫКЛ. → ВКЛ.)
10
10
8
Минимальное
8
рабочее
6
расстояние
6
(ВЫКЛ. → ВКЛ.)
Боковой
4
4
лепесток
A
Боковой лепесток
(Y < 3 мм)
(Y < 3 мм)
2
Диапазон
2
включения
0
0
-35 -30 -25 -20-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
-30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Расстояние X от целевой метки на выключателе (мм)
Расстояние Z от целевой метки на выключателе (мм)
Примечание 1. Рабочее расстояние – это расстояние контактирующих поверхностей
между выключателем и замыкателем.
Примечание 2. Приведенный выше график построен для опорной температуры 23°C.
Фактическое рабочее расстояние зависит от находящихся поблизости
металлов или температуры.
Примечание 3. Обнаружение могут вызвать поверхности, отличные от контактных
поверхностей выключателя и замыкателя. Обязательно
устанавливайте выключатель и замыкатель так, чтобы контактные
поверхности находились напротив друг друга, как указано в разделе
«2. Действие выключателя и замыкателя»
2
Действие выключателя и замыкателя
Направления установки выключателя и замыкателя
Выключатель
Выключатель
Замыкатель
Направления действия выключателя и замыкателя
Примечание. Если действие направлено вдоль контактирующей поверхности,
обязательно устанавливайте выключатель и замыкатель так, чтобы
исключить влияние бокового лепестка.
Светодиодный дисплей
Цвет светодиода
Состояние
Горит: выключатель НЕ обнаруживает замыкатель.
КРАСНЫЙ
Мигает: выключатель обнаруживает неисправность.
Горит: выключатель обнаруживает замыкатель.
Мигает: выключатель обнаруживает замыкатель, вход сигнала
ЖЕЛТЫЙ
бесконтактного дверного выключателя выключен.
50 мм мин.
3
Номиналы и технические характеристики
Номинальные значения
Элемент
Напряжение питания
Энергопотребление (примечание 1)
Вспомогательный выход
Технические характеристики и параметры
Элемент
ВЫКЛ. → ВКЛ.
ВКЛ. → ВЫКЛ.
Гарантирован-
ное рабочее
Дифференциальный
расстояние и
ход
расстояние
Зависимость от
освобождения
температуры
(примечание 2)
Повторяемость
позиционирования (макс.)
Частота переключения
Время отклика (ВКЛ. → ВЫКЛ.)
(примечание 3)
Время срабатывания
(ВЫКЛ. → ВКЛ.)
(примечание 3)
Температура окружающей
Замыкатель
среды
Влажность окружающей среды
Сопротивление изоляции
(между всеми проводящими деталями
и корпусом выключателя)
M4
Электрическая прочность диэлектрика
1N . m
(между всеми проводящими деталями
и корпусом выключателя)
Номинальное выдерживаемое
импульсное напряжение
, AWG24 — AWG12;
2
Вибростойкость
, AWG24 — AWG12.
Ударопрочность
Степень загрязнения
Электромагнитная совместимость
Степень защиты
Материал
Способ монтажа
Момент затяжки
Масса (D40Z-1C5)
Данные о характеристиках, связанных
с безопасностью (EN 61508:2010)
Пример подключения
5
(Примечание)
Подключение одного
выключателя с G9SX-NS
Общая длина проводки
не более 200 м.
(Примечание)
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
Внутреннее подключение
коричневый
синий
белый
черный
желтый
серый
Светодиодный индикатор
Контактирующая
X
поверхность
ВЫКЛ.
Z*
Y
Постоянно мигает
красный индикатор
Максимальное
Диапазон
рабочее расстояние
выключения
(ВКЛ. → ВЫКЛ.)
Красный индикатор мигает
Технические
B
данные
один раз в 2 с
(ВКЛ. → ВЫКЛ.)
Технические
данные
(ВЫКЛ. → ВКЛ.)
Красный индикатор мигает
Минимальное
рабочее
дважды в течение 2 с
расстояние
(ВЫКЛ. → ВКЛ.)
A
Диапазон
включения
Красный индикатор мигает
трижды в течение 2 с
Мигает желтый индикатор
Красный индикатор горит
постоянно (примечание 2)
Желтый индикатор горит
постоянно (примечание 3)
Примечание 1. Другая возможная причина – неисправность внутренней цепи. В этом случае замените новым D40Z.
Еще одна возможная причина – сильные помехи. В этом случае проверьте и устраните внешние помехи.
Примечание 2. Поиск и устранение проблем, когда замыкатель не обнаружен (горит постоянный красный сигнал индикатора), хотя защитная дверца закрыта.
Примечание 3. Поиск и устранение проблем, когда система останавливается, хотя защитная дверца закрыта и замыкатель обнаружен (постоянный желтый сигнал индикатора).
Замыкатель
Пригодность для использования
(Примечание)
Группа компаний Omron не несет ответственности за соблюдение стандартов, кодов
или нормативов, действующих в отношении продукции или условий ее эксплуатации
покупателем. По запросу клиента компания Omron предоставит действующую
документацию по сертификации, проводимой третьей стороной, с указанием
номинальных данных и ограничений по использованию соответствующей продукции.
Данная информация сама по себе недостаточна для исчерпывающего определения
пригодности продукции в сочетании с конечной продукцией, оборудованием,
системой или иными областями или использованием. Покупатель несет
исключительную ответственность за определение соответствия конкретной
продукции предполагаемой области применения, изделию или системе покупателя.
Покупатель в любом случае несет ответственность за использование продукции.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКЦИЮ В СФЕРАХ, ГДЕ ПРИСУТСТВУЕТ УГРОЗА
ЖИЗНИ ИЛИ ИМУЩЕСТВУ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКЦИЮ В БОЛЬШИХ
КОЛИЧЕСТВАХ, НЕ УБЕДИВШИСЬ В ТОМ, ЧТО ВСЯ СИСТЕМА СПОСОБНА СПРАВИТЬСЯ
С РИСКАМИ, А ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКЦИИ OMRON И ЕЕ МОНТАЖ СООТВЕТСТВУЮТ
УСЛОВИЯМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ СИСТЕМЫ.
Примечание 1. Энергопотребление нагрузок не включено.
Примечание 2. Это расстояние включения выключателя (ВЫКЛ. → ВКЛ.) при
D40Z-1C
Примечание 3. Указано значение выхода бесконтактного дверного выключателя.
24 В пост. тока +10% / -15%
Уровень эффективности / категория безопасности
0,5 Вт макс.
D40Z достигает соответствующих уровней эффективности и
Выход оптопары: 24 В пост. тока,
категорий безопасности вплоть до PL e и категории 4 согласно
ток нагрузки: 10 мА
EN ISO 13849-1 при использовании с контроллером G9SX-NS.
Обратите внимание, что уровни эффективности и категории безопасности
базируются на рекомендованных нами примерах цепей. Это НЕ означает, что
D40Z-1C
сочетание D40Z и G9SX-NS обеспечивает необходимые уровни эффективности
5 мм мин.
и категории безопасности в любых аналогичных условиях и ситуациях.
UL не предоставляет сертификат UL на уровень функциональной
15 мм макс.
безопасности или соответствующие свойства устройства D40Z.
См. раздел 1 Диапазоны
Соответствие уровням эффективности и категориям безопасности оценивается
обнаружения
для всей системы в целом. При использовании D40Z и G9SX-NS для
обеспечения необходимых уровней эффективности и категорий безопасности
См. раздел 1 Диапазоны
выполняйте монтаж, проверки и техническое обслуживание надлежащим
обнаружения
образом и проверяйте соответствие системы в целом.
±10% рабочего расстояния при
Проверка / техническое обслуживание
23 °C
1 Гц с G9SX-NS
• Ежедневный осмотр:
1. Проверьте все защитные дверцы и убедитесь, что
25 мс макс.
оборудование выключается при открытии дверцы.
• Проверка через 6 месяцев:
100 мс макс.
1. Отключите все источники питания.
(для расстояния 5 мм между
2. Проверьте выравнивание выключателя и замыкателя.
контактирующими поверхностями
3. Проверьте надлежащее соединение клемм.
выключателя и замыкателя)
4. Проверьте проводку на наличие признаков повреждения.
От -10 до +65 °C
5. Перед возобновлением нормальной эксплуатации
(без замерзания или конденсации)
оборудования проверьте все защитные дверцы и убедитесь,
25–85 % (относительная)
что оборудование выключается при открытии дверцы.
4
Размеры
50 МОм мин.
(по мегомметру 500 В пост. тока)
Выключатель
1000 В перем. тока в течение
1 мин.
Диаметр кабеля:
диам. 4,2
1 кВ
10–55–10 Гц (одинарная амплитуда:
0,75 мм, двойная амплитуда: 1,5 мм)
300 м/с
2
мин.
3
Согласно IEC/EN 60947-5-3
Два. диам. 7,2
IP67
Литой ПБТ
Замыкатель
Винты M4
1 Н·м
Выключатель: прибл. 175 г
Замыкатель: прибл. 20 г
См.
http://www.fa.omron.co.jp/safety_6en/
Два. диам. 4,2
Подключение нескольких выключателей с G9SX-NS
Последовательно подключить можно не более 30 выключателей
Примечание 1. Максимальный ток на вспомогательном выходе составляет 10 мА.
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
Примечание 2. Другие типы проводки см. в каталоге D40Z.
Проводка
Цвет
Наименование сигнала
Описание операции
провода
+
Коричневый
Ввод питания бесконтактного
Питание D40Z
-
дверного выключателя
Синий
Ввод сигнала бесконтактного
Чтобы включить выход бесконтактного дверного выключателя, его
Белый
дверного выключателя
сигнальный вход должен быть включен.
Выход бесконтактного
Состояние выхода зависит от состояния замыкателя и
Черный
дверного выключателя
сигнального входа бесконтактного дверного выключателя.
Желтый
Состояние выхода зависит от состояния замыкателя.
Вспомогательный
контрольный выход
При обнаружении неисправности выключается независимо от состояния замыкателя.
Серый
Поиск и устранение проблем
Причины и корректирующее действие (примечание 1)
Вход питания может быть неправильно подключен. Проверьте и исправьте подключение коричневого и синего проводов.
См. раздел 5. Примеры подключения.
Неисправность входа
Питание D40Z может быть недостаточным.
питания
Проверьте напряжение питания D40Z. См. раздел 3. Номиналы и технические характеристики.
(коричневый/синий)
Длина или сечение провода может не соответствовать техническим характеристикам.
Проверьте длину и сечение провода. См. раздел «Меры предосторожности для правильной эксплуатации».
Помехи или
Возможно наличие сильных помех. Проверьте и устраните внешние помехи.
неисправность D40Z
Возможна неисправность внутренней цепи. Замените новым D40Z.
Питание D40Z может быть недостаточным.
Неисправность входа
Проверьте напряжение питания D40Z. См. раздел 3. Номиналы и технические характеристики.
питания
Длина или сечение провода может не соответствовать техническим характеристикам.
(коричневый/синий)
Проверьте длину и сечение провода. См. раздел «Меры предосторожности для правильной эксплуатации».
Неисправность выхода
Возможно замыкание черного провода на другой провод. Проверьте и устраните
бесконтактного дверного
замыкание черного провода на другие провода. См. раздел 5. Примеры подключения.
выключателя (черный)
Неисправность
Поблизости от выключателя может находиться ненадлежащий замыкатель.
датчика
Используйте надлежащий замыкатель.
Неисправность сигнального
Возможно поступление ненадлежащего сигнала на белый провод. Проверьте и исправьте
входа бесконтактного дверного
подключение белого провода.
выключателя (белый)
См. раздел 5. Примеры подключения.
Другой D40Z может находиться в состоянии «ВЫКЛ.».
Состояние «ВЫКЛ.»
Проверьте состояние другого D40Z, подключенного к белому проводу, и проводку.
другого D40Z
См. раздел 2. Действие выключателя и замыкателя и раздел 5. Примеры подключения.
Неисправность сигнального
Белый провод может быть отсоединен.
входа бесконтактного дверного
Проверьте и исправьте подключение белого провода.
выключателя (белый)
См. раздел 5. Примеры подключения.
Неисправность
Возможна неисправность замыкателя. Замените новым D40Z.
замыкателя
Неисправность сигнального
Возможно замыкание белого провода, подключенного к клемме D1 (клемма тестового выхода G9SP)
входа бесконтактного дверного
G9SX-NS, на другой провод. Проверьте и устраните замыкание белого провода, подключенного к клемме
выключателя (белый)
D1 (клемма тестового выхода G9SP) G9SX-NS, на другие провода. См. раздел 5. Примеры подключения.
Черный провод, подключенный к клемме D2 (клемма защитного входа G9SP) G9SX-NS, может быть отсоединен.
Неисправность выхода
Проверьте и устраните неполадку подключения черного провода, подсоединенного к клемме D2 (клемма
бесконтактного дверного
защитного входа G9SP) G9SX-NS.
выключателя (черный)
См. раздел 5. Примеры подключения.
приближении и расстояние выключения (ВКЛ. → ВЫКЛ.) при
разъединении, когда целевые метки выключателя и замыкателя
находятся на одной оси и контактирующие поверхности совпадают.
1,5
2
20
25
(диам. 7,2)
5,5
Два. диам. 4,2
38
10,5
48
16
12
17
(диам. 7,2)
Два. диам. 7,2
38
7
48
16
Пример проводки
вспомогательного выхода
Вспомогательный выход D40Z поддерживает
полярность ввода PNP и NPN.
PNP
24 В пост. тока
Желтый
COM
ПЛК и пр.
Серый
IN
NPN
Желтый
IN
ПЛК и пр.
Серый
COM
24 В пост. тока
Неправильное подключение проводки может привести к
повреждению цепи вспомогательного выхода.
OMRON Corporation
(производитель)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
Контакты:
www.ia.omron.com
Региональные штабы
OMRON EUROPE B.V.
(импортер в ЕС)
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
438B Alexandra Road, #08-01/02
Alexandra Technopark,
Singapore 119968
Tel: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200
loading