G Feeding Time! F Heure du biberon
D Fütter Zeit N Tijd om te eten
I L'ora della pappa
E ¡Es la hora del biberón!
K Spisetid P Hora da Pápa
s Matdags R flÚ· ÁÈ· ∆¿ÈÛÌ·
D • Das Babyfläschchen in den Mund des Puffalump Tierchens
stecken, und auf den Herz-Knopf an der Flasche drücken. Das
Tierchen trinkt auf "magische" Weise und macht dabei lustige
Schlürfgeräusche - genau wie ein richtiges Baby!
Wichtig! Für optimale Funktion darauf achten, daß der Nuckel der
Flasche wie dargestellt in der richtigen Position ist. Die Schnauze
des Tieres nicht mit der Flasche nach oben drücken.
N • Plaats het babyflesje in het mondje van jouw Puffalumps
lievelingsdier en druk op het "hartjes"knopje op het flesje. Je
lievelingsdier gaat als bij toverslag drinken en maakt grappige
slurpgeluiden, net als een echte baby!
Belangrijk! Je krijgt de beste resultaten als je ervoor zorgt dat het
tuitje op de fles precies zo is geplaatst als afgebeeld. Duw de snuit
van je lievelingsdier niet met het flesje omhoog.
I • Posizionare il biberon nella bocca del Puffalumps e premere il
tasto con i cuoricini. Il cucciolo comincerà a "bere" come per
magia ed emetterà suoni realistici, come se fosse un vero
cucciolo che beve!
Importante! Per risultati ottimali, controllare che la tettarella del
biberon sia posizionata correttamente, come illustrato. Non
spingere il muso del cucciolo verso l'alto insieme al biberon.
E • Situar el biberón en la boca del muñeco y pulsar el botón con
dibujos de corazones. ¡El muñeco se toma la leche mientras
emite sonidos característicos, como un bebé de verdad!
Atención: para que funcione perfectamente, asegurarse de que
la tetina del biberón está colocada correctamente, tal como
muestra el dibujo. No apretar hacia arriba el hocico del muñeco
con el biberón.
K • Anbring sutteflasken i dit Puffalumps legetøjsdyrs mund og tryk
på hjerteknappen på flasken. Legetøjsdyret drikker på magisk
vis og laver sjove smaskelyde ligesom en rigtig baby!
Vigtigt. Sørg for at sutten på flasken er anbragt rigtigt, som vist,
for at opnå det bedste resultat. Skub ikke legetøjsdyrets næse op
med flasken.
P • Colocar o biberão na boca da mascote Puffalumps e pressionar
o botão dos "corações" do biberão. Veja a mascote beber o leite
como se fosse magia, e fazer sons divertidos como se fosse um
bébé de verdade!
Importante! Para obter melhores resultados, verificar se a tetina
do biberão está correctamente posicionada, como se mostra. Não
empurrar o nariz da mascote com o biberão.
s • Placera nappflaskan i Puffalumps-djurets mun och tryck
p hjärtknappen i flaskans botten. Leksaksdjuret dricker som
genom magi, med roliga, sörplande ljud, precis som ett
riktigt barn!
Viktigt! För bästa funktion skall du se till att flaskans napp är
korrekt placerad, som bilden visar. Tryck inte djurets nos uppåt
med flaskan.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘Î¿ÏÈ ÛÙÔ ÛÙÔÌ·Ù¿ÎÈ ÙÔ˘ ˙ÒÔ˘ ηÈ
·Ù‹ÛÙ ÙȘ «Î·Ú‰È¤˜» ÛÙÔ ÌÔ˘Î¿ÏÈ. ∆Ô ˙ˆ¿ÎÈ Û·˜ ı· ÈÂÈ
«Ì·ÁÈο» οÓÔÓÙ·˜ ‹¯Ô˘˜ Û·Ó ¤Ó· Ú·ÁÌ·ÙÈÎfi ̈Úfi!
™ËÌ·ÓÙÈÎfi! °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ë È›Ï·
¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ªË Ȥ˙ÂÙ ÙË
ÌÔ˘ÛÔ‡‰· ÙÔ˘ ˙ÒÔ˘ Ì ÙÔ ÌÔ˘Î¿ÏÈ.
G Care F Entretien
D Pflege N Onderhoud
I Manutenzione
E Instrucciones de limpieza
K Vedligeholdelse P Cuidados
s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
G • Wipe the bottle with a damp cloth to clean it. Never immerse
the bottle.
• Place the Puffalumps™ pet in a pillowcase and machine wash
cold with a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on
low heat.
F • Essuyer le biberon avec un chiffon humide. Ne jamais immerger
le biberon.
• Placer le jouet dans une taie d'oreiller et le laver en machine à
l'eau froide avec un détergent doux. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Sécher en machine à basse température.
D • Die Flasche zum Reinigen mit einem feuchten Lappen
abwischen. Die Flasche nicht in Wasser tauchen.
• Das Puffalump Tierchen in einen Kopfkissenbezug stecken und
bei niedriger Temperatur mit Feinwaschmittel im
Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden.
Bei niedriger Temperatur im Trockner trocknen.
N • Veeg het flesgaaeulN-0.0112 Tcempe l vn;(empe.9(4V)80;(empe7(K)39 J
7