G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Auswechseln der Batterien N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Udskiftning af batterier
P Substituição das Pilhas s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
N • De batterijhouder zit aan de onderkant van het flesje.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier en verwijder het.
• Verwijder de gebruikte batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats twee nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals
aangegeven in de batterijhouder.
• Steek het lipje op het batterijklepje in de gleuf op het flesje en
doe dicht.
• Draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai
niet al te strak vast.
I • Localizzare lo scomparto pile sul fondo del biberon.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un
cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire due pile alcaline nuove formato stilo (LR6), come
indicato all'interno dell'apposito scomparto.
• Per rimettere lo sportello in posizione, inserire la linguetta situata
sullo sportello nella fessura del biberon e abbassare lo sportello.
• Stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte inferior del biberón.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la
tapa y retirarla. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas.
• Introducir 2 pilas alcalinas "AA" siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
• Volver a tapar el compartimento, encajando la lengüeta de la tapa
en la ranura del biberón.
• Fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estrella. No
apretar en exceso.
K • Batterierne sidder nederst i flasken.
• Skru skruen i batteridækslet løs med en stjerneskruetrækker og
fjern dækslet.
• Fjern de brugte batterier og kassér dem (aflever dem f.eks. til
miljøbilen eller en genbrugsstation).
• Sæt to nye "AA" (LR6) alkaliske batterier i. Vend dem
som angivet.
• Sæt tappen på batteridækslet i rillen på flasken og tryk dækslet
på plads.
• Skru skruen til med en stjerneskruetrækker. Stram ikke skruen
for hårdt.
P • Localizar o compartimento das pilhas na base do biberão.
• Desapertar o parafuso do compartimento das pilhas com ajuda
da chave Phillips e remover a tampa.
• Remover as pilhas gastas e deitar no recipiente apropriado.
• Inserir duas pilhas alcalinas "AA" (LR6) como indicado no
interior do compartimento das pilhas.
• Para voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas,
encaixar a lingueta da tampa do compartimento na ranhura do
biberão e baixar a tampa.
• Apertar o parafuso com a chave Phillips. Não apertar demasiado.
s • Batterifacket sitter i botten av flaskan.
• Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel
och lyft av locket.
• Ta ut de gamla batterierna och lägg dem i en batteriholk eller
lämna in dem.
• Lägg i två alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas
i batterifacket.
• För att sätta tillbaka batterifacksluckan passar du in flikarna på
luckan i spåret i flaskan och trycker ned luckan.
• Dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R • ∏ ı‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÌԢηÏÈÔ‡.
• •Â‚ȉÒÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ fiÚÙ·.
• µÁ¿ÏÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ÚÔÛÂÎÙÈο.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜
"AA" (LR6) fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ ı‹Î˘
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
• °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙËÓ fiÚÙ· Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ fiÚÙ·˜ ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌԢηÏÈÔ‡ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ·.
• µÈ‰ÒÛÙ Ì ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªË ÛÊ›ÍÂÙ ÙË ‚›‰· ¿Ú· Ôχ.
3