FR. GARANTIE
Cet outil est garanti contractuellement
contre tout vice de construction et de
matière, à compter de la date de vente
à l'utilisateur et sur simple présentation
du ticket de caisse. La garantie con-
siste à remplacer les parties défaillantes.
Cette garantie n'est pas applicable en cas
d'exploitation non conforme aux normes
de l'appareil, ni en cas de dommages
causés par des interventions non auto-
risées ou par négligence de la part de
l'acheteur. La garantie ne s'applique pas
sur les dommages causés par une défail-
lance de l'outil.
DE. GARANTIE
Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug
auf Konstruktions- und Materialfehler
beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des
Kassenbons.
Die
Garantieleistung
besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die
Garantie erlischt bei einen Einsatz des
Geräts, der nicht normentsprechend
ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße
Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei
Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden,
die auf Fehlfunktionen des Geräts zurück-
zuführen sind.
IT. GARANZIA
Quest' attrezzo è garantito per contratto
contro qualsiasi difetto di costruzione e di
materia, a partire dalla data di vendita all'
utente e su semplice presentazione dello
scontrino. La garanzia consiste nel sos-
tituire le parti difettose. Questa garanzia
non è applicabile in caso di sfruttamento
non conforme alle norme dell' appar-
ecchio, né in caso di danni causati da
interventi non autorizzati o da negligenza
da parte dell' acquirente. La garanzia non
si applica ai danni causati da un'avaria
dell'attrezzo.
EN. GARANTEE
This tool is guaranteed, in writing, against
any defect in manufacture or parts from
the date of sale, upon simple presentation
of the sales slip. The guarantee is limited
to the replacement of faulty parts. This
guarantee is not applicable in the event
of usage which is not conform with the
intended usage of the apparatus, nor in
the event of damage caused by unau-
thorised servicing or negligence on behalf
of the purchaser. This guarantee does not
apply to any damage caused by the failure
of this tool.
ES. GARANTIA
Esta herramienta se garantiza contractu-
almente contra todo defecto de construc-
ción y materia, a partir de la fecha de
venta a l' usuario y sobre simple present-
ación del recibo de caja. La garantía con-
siste en sustituir a las partes defectuosas.
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
115168-Manual-B.indd 30
115168-Manual-B.indd 30
GARANTIE - WARRANTY
Esta garantía no es aplicable en caso de
explotación no conforme a las normas del
aparato, ni en caso de daños causados
por intervenciones no autorizadas o por
negligencia por parte del comprador. La
garantía no se aplica sobre los daños
causados por un fallo del herramienta.
NL. GARANTIE
Dit gereedschap heeft een garantie tegen
constructiefouten en materiaaldefecten,
die geldig is vanaf de aankoopdatum door
de gebruiker, op vertoning van de kassa-
bon. De garantie betreft de vervanging
van de defecte onderdelen. Deze garantie
is niet van toepassing indien het apparaat
niet volgens de normen gebruikt is, noch
in geval van schade veroorzaakt door
oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de
koper. De garantie is niet van toepassing
op schade voortvlriend uit een defect van
het gereedschap.
PT. GARANTIA
Esta ferramenta tem uma garantia con-
tratual contra qualquer defeito de con-
strução e de material, a partir da data de
venda ao utilizador e sobre simples apre-
sentação do talão da caixa.. A garantia
consiste em substituir as partes defeituo-
sas. Esta garantia não é aplicável no
caso de exploração não conforme às
normas do aparelho, nem em caso de
danos causados pelas intervenções não
autorizadas ou por negligência da parte
do comprador. A garantia não se aplica
para os danos causados por uma falha
da ferramenta.
EL. ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά
εγγυημένο
για
ελάττωμα κατασκευής και υλικού,
από
την
ημερομηνία
στον χρήστη και με την απλή
επίδειξη της απόδειξης. Η εγγύηση
συνίσταται
στην
αντικατάσταση
των ελαττωματικών εξαρτημάτων.
Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε
περίπτωση λειτουργίας που δεν
συμμορφώνεται με τα πρότυπα
της συσκευής, ούτε σε περίπτωση
ζημιάς που προκαλείται από μη
εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις ή
αμέλεια εκ μέρους του αγοραστή.
Η εγγύηση δεν ισχύει για ζημιές
που προκαλούνται από αστοχία
εργαλείου.
PL. GWARANCJA
Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelk-
ie wady konstrukcyjne i materia∏owe, lic-
zàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po
okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà
obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych.
Gwarancjà nie znajduje zastosowania w
przypadku u˝ytkowania niezgodnego z
normami urzàdzenia, ani w przypadku
szkód spowodowanych dzia∏aniami nie-
dozwolonymi lub zaniedbaniami ze strony
nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód
powsta∏ych z powodu upadku urzàdze-
nia.
SV. GARANTI
Detta verktyg har en avtalsenlig garanti
mot konstruktions och materialfel, från
och med tidpunkten för användarens
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
inköp och genom uppvisning av kassakvit-
tot. Garantin består i att ersätta de brist-
fälliga delarna. Denna garanti gäller inte
om användningen inte motsvarar apparat-
ens standarder, inte heller vid skador som
orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på
grund av köparens vårdslöshet. Garantin
gäller inte förskador som orsakats av att
verktyget fungerat bristfälligt.
Tämän laitteen takuu on voimassa
sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rak-
enne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä
kassakuittia vastaan. Takuu sisältää vial-
listen osien korvaamisen. Takuu ei korvaa
ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuut-
tamattomien henkilöiden käsittelystä tai
ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita
vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toi-
mintahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.
Този инструмент е под договорна
гаранция срещу всякакъв дефект
в изработката и използваните
материали, считано от датата на
продажба на потребителя и само
срещу представяне на касовата
бележка.Гаранционното обслужване
се състои в замяна на дефектните
части.Настоящата
е валидна когато апаратът се
използва по начин, несъответстващ
на стандарта за работа с него,
както и в случай на щети, нанесени
от
неоторизирани
вследствие на проявена небрежност
от страна потребителя.
οποιοδήποτε
Гаранцията
произтекли
πώλησης
техническа
апарата.
Dette værktøj er dækket af en garantikon-
trakt for konstruktions- og materialefejl,
som gælder fra købsdatoen ved visning
af kassebonen.
udskifte de defekte dele. Garantien dæk-
ker ikke fejl opstået som følge af anven-
delse, som ikke overholder standarderne
for apparatet, eller skader opstået ved
ikke autoriserede indgreb eller sløsethed
fra brugerens side. Garantien dækker ikke
skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.
FI. TAKUU
BU. Гаранция
гаранция
не
лица,
или
не
покрива
щети,
вследствие
на
неизправност
на
DA. GARANTI
Garantien består i at
29/12/2022 16:39
29/12/2022 16:39