KRESS KC100 Manual De Instrucciones
KRESS KC100 Manual De Instrucciones

KRESS KC100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KC100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Cordless Grass Trimmer
Kabelloser Rasentrimmer
Coupe-bordure sans fil
Decespugliatore senza fili
Cortabordes a batería
Aparador de relva sem fio
Snoerloze grastrimmer
Akkumulátoros szegélynyíró
Motocoasă fără fir
Bezprzewodowa podkaszarka do trawy
Bezdrátová strunová sekačka na trávu
Akumulátorová kosačka na trávu
Brezžični obrezovalnik trave
Akumulatorski trimer za travu
Ledningsfri græstrimmer
Akkukäyttöinen ruohotrimmeri
Trådløs gresstrimmer
Sladdlös grästrimmer
KC100 KC100.X
P03
EN
P18
D
P34
F
P49
I
P64
ES
PT
P79
P94
NL
P109
HU
RO
P125
P140
PL
P155
CZ
SK
P170
P185
SL
P200
HR
P214
DK
P228
FIN
NOR
P242
P256
SV
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KRESS KC100

  • Página 1 P125 Bezprzewodowa podkaszarka do trawy P140 P155 Bezdrátová strunová sekačka na trávu Akumulátorová kosačka na trávu P170 Brezžični obrezovalnik trave P185 P200 Akumulatorski trimer za travu Ledningsfri græstrimmer P214 P228 Akkukäyttöinen ruohotrimmeri Trådløs gresstrimmer P242 P256 Sladdlös grästrimmer KC100 KC100.X...
  • Página 64: Introducción

    Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda. Con la confianza en que va a disfrutar usando su producto Kress durante largo tiempo. USO INDICADO Esta máquina está...
  • Página 65: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES CONTROL DE VELOCIDAD INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO BLOQUEO DE LA BATERÍA BATERÍA * GATILLO DE ACELERACIÓN INTERRUPTOR DE PRESENCIA DEL OPERADOR MONTAJE DE LA CORREA PARA EL HOMBRO CUBIERTA PROTECTORA DE SEGURIDAD CABEZAL DE CORTE MANGO FRONTAL TAPA DE LA BOBINA DE HILO BOBINA DE HILO DE CORTE PESTAÑA DE SUJECCIÓN DE LA TAPA RANURA DE SALIDA DEL HILO...
  • Página 66: Seguridad Del Producto

    MANUAL ORIGINAL tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, MANUAL DE ADVERTENCIA bordes afilados o piezas giratorias. Los DE SEGURIDAD GENERAL cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para ELÉCTRICAS uso en exteriores.
  • Página 67: Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    de segundo causar un riesgo de incendio o herida. c) Cuando la batería no está en uso, tenerla 4) MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA lejos de los objetos metálicos, como clips, ELÉCTRICA monedas, llaves, clavos, tornillos u otros a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar objetos metálicos pequeños susceptibles la herramienta eléctrica correcta para su de establecer una conexión de un terminal a...
  • Página 68 siempre visualmente si la cuchilla, el cortador con algún objeto. Un momento de distracción durante el funcionamiento de la máquina puede y el conjunto de cuchilla están dañados. causar lesiones a usted o a los demás. piezas dañadas aumentan el riesgo de lesiones. q) No utilice la máquina por encima de la altura e) Siga las instrucciones para cambiar los de su cintura.
  • Página 69 Recargue solo con el cargador indicado por lo contrario, puede provocarse un contragolpe de Kress. No utilice ningún otro cargador que no la cuchilla. Investigue y tome medidas correctivas sea el específicamente proporcionado para el para eliminar la causa de atascamiento de la uso con este equipo.
  • Página 70: Montaje Yfuncionamiento

    apagando y encendiendo el equipo, se Los residuos de equipamientos recomienda al usuario que intente corregir las eléctricos y electrónicos interferencias mediante una o varias de las no deben depositarse con siguientes medidas: las basuras domésticas. - Reoriente o reubique la antena receptora. Se recogen para reciclarse - Aumente la distancia entre el equipo y el en centros especializados.
  • Página 71 los brazos queden totalmente extendidos hacia delante cuando se utilice el cortabordes. Montaje de la correa del hombro (Se vende por separado)(véase la Fig. C) 1. Ajustar la longitud de la correas de hombro. 2. Conecte el mosquetón de la correa de hombro para accesorios al gancho sobre el eje de el cortabordes.
  • Página 72: Comprobación De El Cortabordes Yde La Batería (Véase La Fig. E)

    2. Presione el cierre de la batería y extraiga la posición inicial, deje de utilizar el cortabordes y batería. contacte con el servicio técnico. Comprobación de la pantalla Conexión con el arnés de mochila (véase la Fig. D3) 1. Inserte la batería. 2.
  • Página 73: Transporte

    Sugerencias para el corte (véase la Fig. H) auxiliar, rodee con el pulgar el mango. 2. Mantenga pulsado el interruptor de encendido/ apagado hasta que se encienda la luz LED verde. La luz LED verde indica el nivel de batería. 15m (50ft) 3.
  • Página 74: Mantenimiento

    3. Las baterías de iones de litio están sujetas a cada lado (véase la Fig. J3). los requisitos reglamentarios sobre mercancías peligrosas. Transporte las baterías solo cuando su carcasa no esté dañada. Guarde las baterías de tal manera que no se puedan mover en el embalaje. MANTENIMIENTO Extraiga siempre la batería de la desbrozadora después del uso.
  • Página 75: Limpieza

    Intervalos de mantenimiento Se recomienda lubricar la caja de engranajes y limpiar el filtro de aire cada 50 horas de funcionamiento basándose en el uso real del mismo. LIMPIEZA 1. Apague el cortabordes y retire la batería. 2. No usar detergentes o disolventes agresivos. Limpiar la máquina después del uso con un trapo húmedo sumergido en detergente neutro.
  • Página 76: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla enumera posibles problemas y las acciones que deberá realizar si la máquina no funciona correctamente. ADVERTENCIA: apague la máquina y extraiga la batería antes de proceder con la solución de problemas. CORTABORDES Problemas Posibles causas Acción correctiva El indicador LED de batería La tensión de batería es baja.
  • Página 77: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Modelo: KC100 KC100.X (1-denominación de la máquina, representa un cortabordes inalámbrico) KC100 KC100.X ** Tensión 60 V MAX *** Velocidad de corte 4200 / 5100 / 5900 rpm Diámetro del corte 42 cm (16.5'') Diámetro del hilo 2.4 / 2.7 mm (0.095'' / 0.105'') nylon line Grado de protección...
  • Página 78: Información Sobre El Ruido

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany VIBRACIONES En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortabordes inalámbrico Modelo KC100 KC100.X (1-denominación Frecuencia de vibración típica = 2,45 m/s de la máquina, representa un cortabordes Incertidumbre K = 3 m/s²...

Este manual también es adecuado para:

Kc100.x

Tabla de contenido