Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200
loading

Resumen de contenidos para KaVo MASTERsurg LUX

  • Página 1 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200...
  • Página 2 Fabricante: Distribución: KaVo Dental GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 88400 Biberach 88400 Biberach Alemania Germany N° tfno.: +49 (0) 7351 56-0 www.kavo.com N° fax: +49 (0) 7351 56-1488...
  • Página 3 3.3 MASTERsurg LUX inalámbrico ..................13 3.4 Dispositivo de mando..................... 15 3.5 Reóstato de pie inalámbrico .................... 16 3.6 Datos técnicos del MASTERsurg LUX inalámbrico............... 17 3.7 Símbolos presentes en el producto, el embalaje y la placa de características......19 3.8 Transporte y almacenamiento..................20 3.8.1...
  • Página 4 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 Tabla de contenidos 5.7 Función de enjuague...................... 47 5.7.1 Función de enjuague manual ................47 5.7.2 Paso de programa de la función de enjuague............48 5.8 Activación de la calibración One Touch ................48 5.9 Posición del implante .....................
  • Página 5 1 Informaciones para el usuario 1 Informaciones para el usuario Estimado usuario, KaVo le desea que disfrute de su nuevo producto de calidad. Para poder traba- jar sin problemas y de forma rentable y segura, lea atentamente las indicacio- nes siguientes.
  • Página 6 En caso de consulta, le rogamos que indique siempre el número de serie del producto. Más Información en: www.kavo.com Servicio de reparaciones KaVo ofrece una revisión por el servicio técnico a precio fijo para el manteni- miento original en fábrica. Durante la revisión por el servicio técnico podrá utilizar un aparato sustitutorio.
  • Página 7 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 2 Seguridad | 2.1 Peligro de explosión 2 Seguridad NOTA Todos los incidentes graves relacionados con el producto que ocurran deben ser reportados al fabricante y a las autoridades responsables del Estado miembro de residencia del usuario y/o paciente.
  • Página 8 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 2 Seguridad | 2.4 Estado técnico 2.4 Estado técnico Un producto o componente dañado puede lesionar al paciente, al operador o a terceros. 4 Utilizar el producto y los componentes únicamente si externamente están en perfecto estado.
  • Página 9 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 2 Seguridad | 2.6 Uso incorrecto 2.6 Uso incorrecto Las piezas que rotan durante el funcionamiento de la bomba pueden provocar lesiones en el paciente, el usuario o terceros. 4 No asir la bomba. Si la bomba está abierta, desconectar el aparato.
  • Página 10 Mediante el uso de piezas de repuesto NO originales de KaVo en la reparación, las piezas, como la tapa, pueden soltarse y provocar lesiones en pacientes, usuarios o terceros.
  • Página 11 ▪ Protegerse a sí mismo, a los pacientes y a terceros contra peligros ▪ Evitar una contaminación debida al producto A fin de garantizar que el producto KaVo esté preparado para el uso en todo momento y que conserve su valor, cada 2 años se deben llevar a cabo los tra- bajos de mantenimiento recomendados.
  • Página 12 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.2 Volumen de suministro 3.2 Volumen de suministro El volumen de suministro del MASTERsurg LUX Wireless incluye los elementos siguientes: ▪ Equipo MASTERsurg LUX Wireless ▪ Reóstato de pie inalámbrico ▪...
  • Página 13 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.3 MASTERsurg LUX inalámbrico 3.3 MASTERsurg LUX inalámbrico Visión general del producto en vista frontal ① Dispositivo de mando ⑥ Motor quirúrgico ② Soporte de botella ⑦ Manguera del refrigerante ③...
  • Página 14 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.3 MASTERsurg LUX inalámbrico Parte trasera del aparato Visión general del producto en vista posterior ① Bloqueo de la bomba de la man- ④ Tener en cuenta las instrucciones...
  • Página 15 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.4 Dispositivo de mando 3.4 Dispositivo de mando ① Paso del programa ⑦ Activación de la calibración One Touch ② Representación de la actividad ⑧ Ajuste de la bomba de refrigerante ③...
  • Página 16 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.5 Reóstato de pie inalámbrico 3.5 Reóstato de pie inalámbrico ① Tecla de velocidad (gris) ③ Tecla de programa (gris) ② Tecla de bomba (azul) ④ Tecla de sentido de giro del motor...
  • Página 17 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.6 Datos técnicos del MASTERsurg LUX inalámbrico 3.6 Datos técnicos del MASTERsurg LUX inalámbrico Anchura 265 mm Profundidad 255 mm Altura 100 mm Peso Aprox. 2,0 kg Peso del reóstato de pie inalámbrico Aprox.
  • Página 18 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.6 Datos técnicos del MASTERsurg LUX inalámbrico Altura operativa hasta 3000 m 18 / 80...
  • Página 19 Los símbolos siguientes se encuentran en el producto, en el embalaje o en las placas de características. Las placas de características del MASTERsurg LUX Wi- reless y del reóstato de pie inalámbrico se encuentran en la parte inferior del aparato.
  • Página 20 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 3 Descripción del producto | 3.8 Transporte y almacenamiento Corriente alterna (CA) Tensión de alimentación Clase II Radiación no ionizante (sistema de radio incluido) Condiciones de transporte y almacenamiento (rango de temperatura) Condiciones de transporte y almacenamiento (presión de aire)
  • Página 21 Condiciones generales alemanas para transportistas, artículo 28). Fuera de Alemania NOTA KaVo no se hace responsable de los daños por transporte. El envío deberá ser controlado inmediatamente después de su recepción. Si al efectuar la entrega puede reconocerse claramente un daño en el embalaje, debe procederse del siguiente modo: 1.
  • Página 22 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.1 Desembalaje 4 Puesta en servicio ADVERTENCIA Peligro por el uso de productos sucios. Peligro de infección para el operario y el paciente. 4 Preparar adecuadamente el producto médico y los accesorios antes de la primera puesta en servicio y después de cada utilización.
  • Página 23 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.3 Preparación del reóstato de pie inalámbrico para el funcionamiento 4 Tirar ligeramente hacia arriba del listón de teclas ① con la tecla de bomba, la tecla de programa y la tecla de sentido de giro del motor y retirarlo del reóstato de pie inalámbrico.
  • Página 24 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.3 Preparación del reóstato de pie inalámbrico para el funcionamiento 4 Insertar el listón de teclas ① en el reóstato de pie inalámbrico ② y presionar ligeramente hasta que el listón de teclas ① se enclave ③.
  • Página 25 NOTA Si el reóstato de pie inalámbrico no está conectado o se encuentra en modo stand-by, en la pantalla del MASTERsurg LUX Wireless aparece un símbolo de advertencia de color amarillo correspondiente al reóstato de pie inalámbrico. Véase también: 5.2 Configuración de los ajustes del aparato, Página 32 (Conexión del reóstato...
  • Página 26 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.5 Conexión del recipiente de refrigerante y del juego de mangueras 4 Introducir el motor quirúrgico ② en el acoplamiento del motor ① y fijarlo con una tuerca de racor. Tener en cuenta las instrucciones de uso del motor que se proporcionan por separado.
  • Página 27 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.5 Conexión del recipiente de refrigerante y del juego de mangueras ca.10 mm ① Manguera del refrigerante ⑤ Manguera de la bomba ② Clips ⑥ Aguja ③ Fijación de la manguera ⑦...
  • Página 28 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.5 Conexión del recipiente de refrigerante y del juego de mangueras ① Manguera del refrigerante ⑤ Manguera de la bomba ② Clips ⑥ Aguja ③ Fijación de la manguera ⑦...
  • Página 29 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.5 Conexión del recipiente de refrigerante y del juego de mangueras ca.10 mm 4 Abrir el bloqueo ④ y colocar la manguera de la bomba ⑤. 4 Cerrar el bloqueo ④.
  • Página 30 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.5 Conexión del recipiente de refrigerante y del juego de mangueras 4 Introducir la aguja ⑥ en el recipiente de refrigerante y colgar este del so- porte de botella.
  • Página 31 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 4 Puesta en servicio | 4.6 Conexión eléctrica 4.6 Conexión eléctrica ATENCIÓN Cable de red dañado/ausencia del conductor de protección. Descarga eléctrica. 4 Revisar el cable de red antes de usarlo. El enchufe debe disponer de contac- to de protección y cumplir las disposiciones del país correspondiente.
  • Página 32 5.1 Encendido del aparato 4 Conectar el aparato. ð El aparato ejecuta una autocomprobación. 4 KaVo recomienda apagar el aparato después de su uso. NOTA Función de apagado automático. Tras 10 minutos sin accionar ninguna función, la luz del instrumento, así co- mo la bomba y el motor del aparato, se apagan.
  • Página 33 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.2 Configuración de los ajustes del aparato Vista Ajuste Idioma Configuración de la documentación Se dispone de tres modos: ▪ Implante: Documentación durante la inserción del implante ▪ Continua: Documentación del proceso de trata- miento completo en la tarjeta SD ▪...
  • Página 34 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.2 Configuración de los ajustes del aparato NOTA Para asegurarse de que la comunicación tenga lugar exclusivamente en una combinación de dispositivo de mando y reóstato de pie inalámbrico, es im- prescindible conectar estos.
  • Página 35 Con la exportación de los ajustes del aparato, el usua- rio puede exportar al fichero <SURG_MA.SET> de la tarjeta SD todos los ajustes del aparato. KaVo reco- mienda hacer la exportación en cuanto se hayan confi- gurado los ajustes básicos individuales.
  • Página 36 Se pueden enchufar todas las piezas de mano y contra-ángulos con la conexión INTRAmatic según DIN EN ISO 3964. 4 Colocar el instrumento KaVo en el motor, presionar ligeramente y girarlo en el sentido de la flecha hasta que el saliente de fijación se enclave de forma audible.
  • Página 37 1 (programa que se muestra más arriba en la página 5.5 Definición y ejecución de los pasos del programa El MASTERsurg LUX Wireless se basa en pasos de programa y actividades asig- nadas y se puede utilizar de manera intuitiva a través de la guía de usuario de tipo gráfico.
  • Página 38 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.5 Definición y ejecución de los pasos del programa Paso de programa 1: marcar El paso de programa actual se representa en la pantalla con la cifra ① y la acti- vidad correspondiente con el símbolo ②.
  • Página 39 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.5 Definición y ejecución de los pasos del programa 5.5.1 Ajustes de fábrica Los pasos de programa siguientes están preajustados de fábrica: Paso del Símbolo Actividad Número de Par de giro Relación de...
  • Página 40 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.5 Definición y ejecución de los pasos del programa Paso del Símbolo Actividad Número de Par de giro Relación de Caudal de programa revolucio- [Ncm] transmisión suministro nes [rpm] de refrige- rante Función de...
  • Página 41 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.5 Definición y ejecución de los pasos del programa Paso Símbolo Ejemplo 3: Actividad "Aplicación libre" como paso 1, enroscado manual del implante Paso Actividad Aplicación libre Marcar Perforación pilo- Perforación de...
  • Página 42 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.5 Definición y ejecución de los pasos del programa Durante el tratamiento se pueden seleccionar los pasos de programa con la te- cla de programa del reóstato de pie inalámbrico. Al último paso del programa le sigue otra vez el primero.
  • Página 43 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.6 Modificación de los valores preajustados ð En caso de desplazamiento por los pasos del programa con el reóstato de pie inalámbrico, se salta el paso correspondiente al símbolo con forma de bandera.
  • Página 44 NOTA Los valores de par de giro pueden variar con los contra-ángulos SURGmatic S201 de KaVo en máx. ± 10 %. Es posible que existan grandes diferencias en otros contra-ángulos. 4 Desplazar el regulador hasta el valor deseado o pulsar el botón "Más" o el botón "Menos".
  • Página 45 4 Tener en cuenta las instrucciones de uso de la herramienta colocada. 4 Ajustar un caudal de refrigerante que sea suficiente. El caudal de suministro de refrigerante de los aparatos quirúrgicos KaVo se puede ajustar en 4 niveles o también se puede desconectar: Indicación en la...
  • Página 46 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.6 Modificación de los valores preajustados Véase también: 5.2 Configuración de los ajustes del aparato, Página 32 El valor modificado aparece en la pantalla y sigue disponible en la siguiente aplicación. Véase también: 5.11 Reóstato de pie inalámbrico, Página 52...
  • Página 47 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.7 Función de enjuague 5.6.5 Ajuste de la relación de transmisión 4 Pulsar la indicación de la relación de transmisión para ajustar el valor desea- ð Los valores modificados se guardan automáticamente.
  • Página 48 Para llevar a cabo la calibración el instrumento debe estar acoplado. La calibración One Touch se debe emplear con los instrumentos quirúrgicos KaVo cuya relación de transmisión es 16:1, 20:1 o 27:1. La calibración One Touch no se puede usar si se utilizan instrumentos de otros fabricantes o instrumentos con otras relaciones de transmisión.
  • Página 49 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.9 Posición del implante 4 Pulsar el símbolo de calibración para iniciar la calibración One Touch. ð Se muestra la indicación en pantalla "Presionar el reóstato de pie inalámbri- co".
  • Página 50 5 Manejo | 5.10 Documentación 5.10 Documentación La función de documentación del MASTERsurg LUX Wireless permite registrar la fecha, la hora, el par de giro, el número de revoluciones, el sentido de giro, el nombre del programa, la posición del implante, la actividad, la relación de transmisión, el nivel de la bomba, la versión del software y el número de serie...
  • Página 51 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.10 Documentación NOTA El gráfico del par de giro se puede cerrar presionando una de las teclas del reóstato de pie inalámbrico o pulsando la flecha de retroceso en el aparato.
  • Página 52 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.11 Reóstato de pie inalámbrico 5.11 Reóstato de pie inalámbrico 5.11.1 Modificación del número de revoluciones, el caudal de suministro de refrigerante y el sentido de giro del motor Elemento de mando Función 4 Presionar el pedal del reóstato de pie inalámbrico...
  • Página 53 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 5 Manejo | 5.11 Reóstato de pie inalámbrico 5.11.3 Sustitución del recipiente de refrigerante El recipiente de refrigerante se puede cambiar durante el tratamiento de la ma- nera siguiente: 4 Cerrar la pinza para manguera.
  • Página 54 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 6 Pasos de procesado según la norma ISO 17664 | 6.1 Procesado manual 6 Pasos de procesado según la norma ISO 17664 NOTA Los pasos de procesado para los motores quirúrgicos con cable de motor y las piezas de mano y contra-ángulos se describen en las instrucciones de uso res-...
  • Página 55 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 6 Pasos de procesado según la norma ISO 17664 | 6.1 Procesado manual 4 Tirar ligeramente hacia arriba del listón de teclas ① con la tecla de bomba, la tecla de programa y la tecla de sentido de giro del motor y retirarlo del reóstato de pie inalámbrico.
  • Página 56 Desinfectante autorizado (ámbito de aplicación según las presentes instruccio- nes de uso del fabricante y las normas nacionales. Tener en cuenta las fichas de datos de seguridad). KaVo se basa en la compatibilidad de los materiales para recomendar los productos siguientes. El fabricante del desinfectante debe ga- rantizar la eficacia microbiológica del producto.
  • Página 57 Los pasos de procesado siguientes se aplican al soporte para instrumentos: KaVo recomienda emplear termodesinfectores según la norma EN ISO 15883-1 que utilicen productos de limpieza alcalinos. Las validaciones se llevaron a cabo en un termodesinfector Miele con el progra- ma "VARIO-TD"...
  • Página 58 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 6 Pasos de procesado según la norma ISO 17664 | 6.3 Embalaje 6.3 Embalaje NOTA El embalaje del producto estéril debe tener el tamaño adecuado para el pro- ducto de forma que el embalaje no esté en tensión. El embalaje del producto estéril debe cumplir con las normas de calidad y uso vigentes y debe ser apto...
  • Página 59 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 6 Pasos de procesado según la norma ISO 17664 | 6.5 Almacenamiento Este producto sanitario es termorresistente hasta un máx. de 138  C (280.4  La esterilización está autorizada para las piezas del aparato siguientes: ▪...
  • Página 60 7 Actualización del software Para llevar a cabo una actualización del software se debe hacer lo siguiente: 4 Descargar el archivo del firmware actual en www.kavo.com/es/mastersurg. 4 Copiar el archivo del firmware en una tarjeta SD (capacidad de almacena- miento de 1 a 32 GB en FAT).
  • Página 61 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 8 Accesorios 8 Accesorios Los accesorios autorizados para el MASTERsurg LUX Wireless son los siguien- tes: ▪ Juego de mangueras estériles S600 (10 unidades) (1.009.8757) ▪ Juego de mangueras esterilizable S600 (1.011.0633) ▪ Soporte para instrumentos (1.009.3411) ▪...
  • Página 62 9 Inspección de seguridad | 9.1 Servicio de reparaciones 9 Inspección de seguridad El MASTERsurg LUX Wireless se debe someter cada 2 años a una revisión por el servicio técnico que incluya una inspección de seguridad. La revisión por el ser- vicio técnico debe ser llevada a cabo exclusivamente por personal técnico que...
  • Página 63 10 Solución de averías 10 Solución de averías ADVERTENCIA Uso de piezas de repuesto que no son originales de KaVo para la repa- ración. Las piezas como la tapa se pueden soltar y provocar daños. Aspiración, ingesta de piezas, peligro de asfixia.
  • Página 64 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 10 Solución de averías Avería Causa Solución 4 Preseleccionar el caudal de suministro de No hay refrigerante en el ins- No está preseleccionado trumento. el caudal de suministro refrigerante. de refrigerante. Véase también: La bomba está...
  • Página 65 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 10 Solución de averías Avería Causa Solución 4 Confirmar el aviso, comprobar los ajustes Evento E4: Datos de ajuste reinicia- Inicialización de datos lizados. del programa y, si fuera necesario, corre- girlos. 4 Si el problema persiste, avisar al servicio técnico.
  • Página 66 KaVo o con el concesionario de KaVo. El símbolo de servicio técnico El tiempo para efectuar 4 Acordar una cita con la filial de KaVo o está en amarillo. el servicio técnico ha ex- con el concesionario de KaVo.
  • Página 67 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 11 Puesta fuera de servicio | 11.1 Desenchufado de la conexión eléctrica 11 Puesta fuera de servicio ADVERTENCIA Eliminación apropiada del producto. Riesgo de infección. 4 Previo a la eliminación preparar el producto y los accesorios.
  • Página 68 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 11 Puesta fuera de servicio | 11.3 Desenchufado del motor quirúrgico 4 Cerrar la pinza para manguera ①. 4 Extraer la aguja ② del recipiente de refrigerante. 4 Abrir el bloqueo ③ y extraer la manguera.
  • Página 69 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 11 Puesta fuera de servicio | 11.4 Puesta fuera de servicio del reóstato de pie inalámbrico 11.4 Puesta fuera de servicio del reóstato de pie inalámbrico 4 Extraer el estribo del reóstato de pie inalámbrico.
  • Página 70 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 11 Puesta fuera de servicio | 11.4 Puesta fuera de servicio del reóstato de pie inalámbrico 4 Tirar ligeramente hacia arriba del listón de teclas ① con la tecla de bomba, la tecla de programa y la tecla de sentido de giro del motor y retirarlo del reóstato de pie inalámbrico.
  • Página 71 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 11 Puesta fuera de servicio | 11.4 Puesta fuera de servicio del reóstato de pie inalámbrico 4 Insertar la tecla del número de revoluciones ① en el reóstato de pie inalám- brico y presionar ligeramente hasta que el saliente de enclavamiento ② se enclave.
  • Página 72 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 11 Puesta fuera de servicio | 11.5 Desmontaje del soporte de botella 11.5 Desmontaje del soporte de botella Si es preciso guardar el aparato, enviarlo o eliminarlo de forma que se ahorre espacio, se puede desmontar el soporte de botella.
  • Página 73 Para ello, tener en cuenta el sistema de devolución de cobertura nacional. KaVo ha hecho licenciar sus embalajes para ello. Prestar atención al sistema regional público de eliminación de residuos.
  • Página 74 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 13 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 13.1 Entorno de funcionamiento y adver- tencias sobre CEM 13 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 13.1 Entorno de funcionamiento y advertencias sobre Este producto no es un sistema de cuidados vitales y no debe acoplarse a pa- cientes.
  • Página 75 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 13 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 13.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- Emisión de interferencias conducidas Clase B [150 kHz – 30 MHz] Emisión de interferencias radiadas Clase B [30 MHz –...
  • Página 76 Instrucciones de uso MASTERsurg LUX inalámbrico: 1.009.1200 13 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 13.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- DIN EN 61000-4-8 VDE 0847-4-8/11.2010 Campos magnéticos a frecuencia industrial 30 A/m DIN EN 61000-4-11 VDE 0847-4-11/02.2005...
  • Página 77 Para este producto sanitario de KaVo se aplican las siguientes condiciones de garantía: KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto fun- cionamiento y la ausencia de defectos en el material o en el procesamiento du- rante un período de 12 meses a partir de la fecha indicada en la factura según...