Página 1
THEVA N°3-D ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم...
Página 3
Pied caoutchouc 816-826 (x4) Bumper 806 (x8) THEVA N°3-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Base 816-826 (x1) Vis Base 816-826 (x4) Vis Base 816-826 (x4)
Página 4
THEVA N°3-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l MIN 2 THEVA N°3-D...
Página 5
THEVA N°3-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Página 6
THEVA N°3-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l HEIGHT HEIGHT ≥...
Página 7
THEVA N°3-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 0° 0° 0° 0°...
Página 8
THEVA N°3-D ™ S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s THEVA N°3-D Type Enceinte colonne 3 voies bass-reflex Clos 1 voie 2 x Grave Slatefiber 16,5 cm Médium Slatefiber 16,5 cm...
Página 9
Français À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L’éclair représenté par le symbole ATTENTION : Afin de prévenir tout Symbole de mise en garde. flèche et contenu dans un triangle choc électrique, ne pas retirer le Ce symbole est destiné à prévenir équilatéral, a pour but de prévenir capot (ou l’arrière) de cet appareil.
Página 10
(fig. D). Dans un but d’amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la...
Página 11
THEVA N°3-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Branchements (fig. E) Les connecteurs des Theva assurent des contacts fiables et polyvalents, pour câbles dénudés (jusqu’à 4 mm de diamètre), fourches ou fiche banane. Il est impératif de respecter la polarité des enceintes. Le connecteur marqué...
Página 12
THEVA N°3-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Conseils d’utilisation Le comportement des enceintes dépend de l’acoustique de la pièce, du bon positionnement des enceintes dans celle-ci et de l’emplacement de l’auditeur. Il est possible d’agir sur ces éléments pour corriger ou améliorer un effet recherché.
Página 13
En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de non- conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Página 14
English READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! The bolt of lightning in an equilateral WARNING: To prevent any risk of Warning symbol. This symbol is triangle warns the user that the device electric shock, do not remove the designed to warn the user of the has high voltage that could result in a cover (or the back) from the device.
Página 15
This new dimension brings precision and realism to a multi-channel sound experience worthy of home-theater (fig. D). Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
Página 16
THEVA N°3-D ™ U s e r m a n u a l Connections (fig.E) Theva connectors provide reliable, multi-purpose contacts for stripped cables (up to 4mm diameter), fork terminals or banana connectors. It is imperative to respect the connector polarity of both the loudspeaker and the amplifier.
Página 17
- increasing the level until you obtain the desired result. Conditions of warranty All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was issued.
Página 18
Deutsch BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Der Blitz in einem gleichseitigen WARNUNG: Um die Gefahr eines Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Dreieck warnt den Benutzer, dass Stromschlags zu vermeiden, entfernen Benutzer auf wichtige Anweisungen Hochspannung am Gerät anliegt, die Sie nicht die Abdeckung (oder die in der Bedienungsanleitung hinweisen, das Risiko eines Stromschlags mit sich Rückseite) des Geräts.
Página 19
Raumdecke. Diese neue Dimension bringt Präzision und Realismus in ein mehrkanaliges Klangerlebnis, das einem Heimkino gerecht wird (Abb. D). Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu verändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.
Página 20
THEVA N°3-D ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Anschlüsse (Abb. E) Anschlüsse der Serie Theva bieten zuverlässige, vielseitige Kontakte für abisolierte Kabel (bis zu einem Durchmesser von 4 mm), Gabelklemmen oder Bananenstecker. Es ist unbedingt erforderlich, die Anschlusspolarität sowohl des Lautsprechers als auch des Verstärkers zu beachten.
Página 21
THEVA N°3-D ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Anwendungsempfehlungen Das Verhalten der Lautsprecher hängt von der Akustik des Hörraums, von der richtigen Positionierung der Lautsprecher im Raum und von der Position des Hörers ab. Es ist möglich, jeden dieser Parameter zu optimieren, um den gewünschten Effekt zu erzielen oder zu verbessern.
Página 22
- Verdoppeln des Abstandes der Dolby-Atmos®-Lautsprecher im Vergleich zu den Frontlautsprechern. - Erhöhen der Lautstärke, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist. Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original- Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
Página 23
Italiano LEGGERE PRIMA DELL’USO ! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! Il fulmine all’interno di un triangolo ATTENZIONE: per evitare il rischio Simbolo di avvertenza. Questo equilatero avverte l’utente della di scosse elettriche, non rimuovere simbolo avverte l’utente della presenza presenza di alta tensione all’interno la copertura (o la parte posteriore) di importanti istruzioni contenute nel del dispositivo che può...
Página 24
(fig. D). La nostra politica di miglioramento continuo dei prodotti fa sì che Focal-JMlab si riservi il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Página 25
THEVA N°3-D ™ M a n u a l e d ’ u s o Collegamenti (fig. E) I connettori dei Theva garantiscono contatti affidabili e polivalenti, per cavi spellati (fino a 4 mm di diametro), forcelle o banane. È tassativo rispettare la polarità del diffusore e dell’amplificatore. Il connettore segnato con “+”...
Página 26
- aumentare il livello fino ad ottenere il risultato desiderato. Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è...
Página 27
Español ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El rayo representado en un triángulo ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo Símbolo de advertencia. Este símbolo equilátero advierte al usuario de que de choque eléctrico, no retire la tapa se ha diseñado para advertir al usuario en el aparato hay altas tensiones que (ni la parte trasera) de este aparato.
Página 28
Los conectores Theva proporcionan contactos fiables y polivalentes tanto para cables desnudos (de Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Focal-JMlab se reserva el derecho de modificar sus especificaciones técnicas sin previo aviso. El producto puede presentar diferencias con las imágenes..
Página 29
THEVA N°3-D ™ M a n u a l d e u s o hasta 4 mm de diámetro) como para conectores de horquilla o tipo banana. Es imprescindible respetar la polaridad de los altavoces y del amplificador. El conector marcado como «+» deberá estar conectado a la salida positiva del amplificador, y el conector marcado como «-», al borne negativo.
Página 30
- aumentar el nivel hasta obtener el resultado deseado. Condiciones de la garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en...
Página 31
Português LEIA PRIMEIRO ! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! O raio num triângulo equilátero avisa AVISO : Para evitar qualquer risco de O ponto de exclamação dentro de um o utilizador que o dispositivo tem alta choque elétrico, não retire a cobertura triângulo equilátero, tem por objetivo tensão que pode resultar em risco de (ou a parte traseira) do dispositivo.
Página 32
A Focal-JMlab reserva-se o direito de modificar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio, em conformidade com a respetiva polí- tica de melhoria contínua de produtos. O produto poderá diferir das ilustrações.
Página 33
THEVA N°3-D ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Escolha cabos de boa qualidade com uma secção transversal adequada ao respetivo comprimento: o seu revendedor saberá aconselhá-lo. Ligações Dolby Atmos® (fig. E) Certifique-se de que observa os conectores indicados na parte de trás do altifalante.
Página 34
- aumentar o nível até obter o resultado pretendido. Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o concedido pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra...
Página 35
Nederlands LUE TÄMÄ ENSIN ! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ! De bliksemschicht in de gelijkzijdige WAARSCHUWING: Verwijder de kap Waarschuwingssymbool. Dit symbool driehoek waarschuwt de gebruiker (of achterkant) van het apparaat waarschuwt gebruikers op belangrijke voor de aanwezigheid van spanning in niet om het risico op elektrische instructies in de gebruikershandleiding het apparaat die een elektrische schok schokken te voorkomen.
Página 36
Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi- universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
Página 37
THEVA N°3-D ™ H a n d l e i d i n g Aansluitingen (fig. E) De aansluitingen van de Theva zorgen voor betrouwbare en veelzijdige aansluitmogelijkheden voor gestripte kabels (tot een diameter van 4 mm), vorkkabelschoenen of banaanstekkers. Het is van cruciaal belang dat de polariteit van de aansluiting juist is.
Página 38
- Verhoog het geluidsniveau tot u het gewenste resultaat hebt bereikt. Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke aankoopfactuur is afgegeven.
Página 39
Русский ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ молнии внутри равностороннего ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание Символ предупреждения. В руководстве треугольника предупреждает поражения электрическим током по эксплуатации этим символом пользователя о том, что устройство не снимайте крышку (или заднюю обозначаются...
Página 40
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Naszymi wartościami są innowacyjne rozwiązania, tradycja, doskonałość i przyjemność, a jedynym celem – oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i bogatego dźwięku.
Página 41
THEVA N°3-D ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Подключения (рис. E) Универсальные разъемы Theva обеспечивают надежное подключение при применении неизолированных кабелей...
Página 42
THEVA N°3-D ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Советы по эксплуатации Рабочие характеристики акустической системы определяются акустическими параметрами помещения, правильным расположением компонентов акустической системы и местоположением слушателя. Таким...
Página 43
фронтальных колонок; - постепенно повышайте уровень громкости до достижения желаемого результата. Условия гарантии На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Подробная информация, касающаяся условий гарантии, предоставляется дистрибьютором. Минимальный гарантийный срок соответствует сроку действующих правовых гарантий в стране, в которой оформлен оригинальный...
Página 48
한국어 사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 등변 삼각형 안의 번개 표시는 장치에 경고: 감전 위험을 예방하기 위해, 경고 기호. 이 기호는 사용 설명서에 감전을 일으킬 수 있는 고전압이 흐른다는 장치로부터 커버(또는 뒷면)를 제거하지 언급되어 있으며, 기기의 취급, 자동, 것을...
Página 49
며, “-”가 표시된 커넥터는 음극 단자에 연결해야 합니다. 이 조건을 준수하지 않으면 스테레오 이미지와 저음 인식이 현저히 감소합니다. 길이에 적합한 교차부가 있는 양호한 품질의 케이블을 선택하십시오. 케이블 선택 시 판매자로부터 도움을 받을 수 있습니다. 개발 목적으로 Focal-JMlab은 사전 고지 없이 제품의 기술 명세를 수정할 권한을 보유합니다. 실제 제품은 이미지와 다를 수 있습니다..
Página 51
-원하는 결과를 얻을 때까지 음량을 올림. 개런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 장됩니다. 공식 대리사는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현 행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다.
Página 56
اإلنجليزية !يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة ت ُ حذر صاعقة البرق في المثلث متساوي األضالع تحذير: لمنع أي خطر للصدمة الكهربائية، تجنب رمز التحذير. هذا الرمز مصمم لتنبيه المستخدم المستخدم من أن الجهاز يعمل بجهد مرتفع قد إزالة...
Página 57
ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هيFocal لقد اشتريت للتو منتج من منتجات من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لك صوت نقي وأصلي ورائع. من أجل االستفادة الكاملة من أداء هذا المنتج، فإننا ننصحك بقراءة التعليمات الواردة في هذا...
Página 58
THEVA N°3-D ™ دليل المستخدم )E ® الشكلDolby Atmos توصيالت يجب االنتباه إلى الموصالت المبينة في الجزء الخلفي لمكبر الصوت. والموصل العلوي مخصص لمكبر الصوت الذي يوجد على مكبر الصوت، الذي يعيد إنتاج .)E ®. وأما الموصل السفلي فمخصص لمكبري الصوت اللذين يوجدان في مقدمة مكبر الصوت (الشكلDolby Atmos تأثيرات تقنية )F,G,I,J التموضع...
Página 59
شروط الضمان . في بلدكFocal مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبراتFocal مكبرات الصوت من يزودك موزعك بجميع التفاصيل المتعلقة بالضمان. يمتد الضمان ليشمل على األقل ما م ُ نح بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي أ ُ ص د ِرت فيه فاتورة...
Página 60
THEVA N°3-D ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Página 61
THEVA N°3-D ™ Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido.
Página 62
THEVA N°3-D ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Página 63
THEVA N°3-D ™ Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση...
Página 64
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 05/04/2023 - v1...