Ocultar thumbs Ver también para BAYFIELD:

Enlaces rápidos

Manuel du propriétaire
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://www.sweetpeababy.com/customer-care/product-registration/
Read all instructions before
assembling and using product.
IMPORTANT - Keep
Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
BAYFIELD
Changing Table
Owner's Manual
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las instrucciones
para uso futuro.
Manual del usuario
1022R1-718A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sweetpea Baby BAYFIELD

  • Página 1 BAYFIELD Changing Table Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://www.sweetpeababy.com/customer-care/product-registration/ Read all instructions before assembling and using product.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS Small parts may Adult Assembly present choking Required. hazard prior to assembly. DO NOT use the Please read the product if it is instructions damaged, broken, thoroughly. Identify all and/or components are parts & hardware. missing or broken. To protect your parts Do Not Use Power during assembly,...
  • Página 3: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Les petites pièces L'assemblage par un peuvent présenter un adulte est risque d'étouffement nécessaire. avant l'assemblage. N'utilisez PAS le produit Veuillez lire s'il est endommagé, attentivement les cassé, et/ou si des instructions. Identifiez composants sont toutes les pièces et le manquants ou cassés.
  • Página 4: Consejos De Seguridad

    Póngase en contacto con Sweetpea Baby en caso de necesitar ayuda. www.sweetpeababy.com/help...
  • Página 5 LIMITED WARRANTY: • Sweetpea Baby warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
  • Página 6: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE : • Sweetpea Baby garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type. • Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
  • Página 7 GARANTIE LIMITÉE : • Sweetpea Baby garantiza que su producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto. • Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original.
  • Página 8 • BEFORE EACH USE OR ASSEMBLY, INSPECT THE UNIT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINT, MISSING PARTS, OR SHARP EDGES. DO NOT USE THE UNIT IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED. ASK YOUR DEALER OR CALL SWEETPEA BABY, 1532 S, WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, TWP, NJ 08854 732-366-1788, USA, FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED.
  • Página 9 IF ANY PARTS ARE LOOSE OR MISSING OR IF THERE ARE ANY SIGNS OF DAMAGE. DO NOT SUBSTITUTE PARTS. CONTACT THE MANUFACTURER IF REPLACEMENT PARTS OR ADDITIONAL INSTRUCTIONS ARE NEEDED. • THIS PRODUCT IS NOT INTENDED TO BE USED AS A CHANGING TABLE WITHOUT THE PAD PROVIDED BY SWEETPEA BABY. www.sweetpeababy.com/help...
  • Página 10: Avertissements

    MANQUANTES OU DE BORDS TRANCHANTS. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES. DEMANDEZ À VOTRE REVENDEUR OU APPELEZ SWEETPEA BABY, 1532 S, WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, TWP, NJ 08854 732-366-1788, USA, POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE ET DES INSTRUCTIONS SI NÉCESSAIRE.
  • Página 11: Risque De Strangulation

    DOMMAGES. NE REMPLACEZ PAS LES PIÈCES. CONTACTEZ LE FABRICANT SI DES PIÈCES DE RECHANGE OU DES INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT NÉCESSAIRES. • CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME TABLE À LANGER SANS LE COUSSIN FOURNI PAR SWEETPEA BABY. www.sweetpeababy.com/help...
  • Página 12: Peligro De Asfixia

    HERRAJES DAÑADOS, JUNTAS SUELTAS, PIEZAS FALTANTES O BORDES AFILADOS. NO UTILICE LA UNIDAD SI FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA. PREGUNTE A SU DISTRIBUIDOR O LLAME A SWEETPEA BABY, 1532 S, WASHINGTON AVE, PISCATAWAY, TWP, NJ 08854 732-366-1788, EE.UU., PARA OBTENER LAS PIEZAS DE REPUESTO Y LA LITERATURA DE INSTRUCCIONES SI ES NECESARIO.
  • Página 13: Peligro De Estrangulamiento

    ALGUNA PIEZA ESTÁ SUELTA O FALTA O SI HAY SEÑALES DE DAÑOS. NO SUSTITUYA LAS PIEZAS. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO O INSTRUCCIONES ADICIONALES. • ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO COMO CAMBIADOR SIN LA ALMOHADILLA PROPORCIONADA POR SWEETPEA BABY. www.sweetpeababy.com/help...
  • Página 14 If there are any missing parts, please contact Sweetpea Baby before using the product. PIÈCES S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Sweetpea Baby avant d'utiliser le produit. PARTES Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Sweetpea Baby antes de utilizar el producto. Left End Frame Right End Frame Rear Rail Front Rail Cadre d'extrémité...
  • Página 15 If there are any missing parts, please contact Sweetpea Baby before using the product. PIÈCES S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Sweetpea Baby avant d'utiliser le produit. PARTES Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Sweetpea Baby antes de utilizar el producto. Mattress Pad Rear Panel Drawer Rear Panel Coussin de matelas Panneau arrière...
  • Página 16 If there are any missing parts, please contact Sweetpea Baby before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Sweetpea Baby avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Sweetpea Baby antes de utilizar el producto. Bolt 3-3/8” (x10) Bolt 3/4”...
  • Página 17 CHANGING TABLE ASSEMBLY - LEFT FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE GAUCHE MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL MARCO IZQUIERDO 1a. Place the parts on a soft surface prior to assembly. Hold the Left End Frame (1) upright as shown in the illustration.
  • Página 18 CHANGING TABLE ASSEMBLY - FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL MARCO 2a. Place the half-assembled left end frame on a soft surface as shown in the illustration. 2b. Align the Top Rear Rail (5) and Top Front Rail (6) to the left end frame.
  • Página 19 CHANGING TABLE ASSEMBLY - SHELF ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DE LA TABLETTE MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL ESTANTE 3a. Align and insert the Top Shelf Insert (9) and (10) Shelf Insert (10) in the top and bottom slot as shown in the illustration.
  • Página 20 CHANGING TABLE ASSEMBLY - RIGHT FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE DROIT MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL MARCO DERECHO 4a. Align the Right End Frame (2) to the half-assembled frame as shown in the illustration. 4b.
  • Página 21 CHANGING TABLE ASSEMBLY - SHELF BRACE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DES SUPPORTS D'ÉTAGÈRE MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DE LOS TIRANTES DEL ESTANTE 5a. Align the Shelf Brace (19) to the bottom shelf as shown in the illustrations. 5b.
  • Página 22 CHANGING TABLE ASSEMBLY - DRAWER PANELS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE TIROIR MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DE LOS PANELES DEL CAJÓN 6a. Place the Drawer Rear Panel (13), Drawer (13) Front Panel (14), Drawer Left Panel (15) and Drawer Right Panel (16) on a soft surface.
  • Página 23 CHANGING TABLE ASSEMBLY - DRAWER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DES TIROIRS MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL CAJÓN 7a. Place the drawer rear panel upright and align the cam bolts on the drawer left panel and (17) drawer right panel to the insertions on the ends of the rear panel.
  • Página 24 CHANGING TABLE ASSEMBLY - DRAWER BOTTOM ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU FOND DE TIROIR MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL FONDO DEL CAJÓN (18) 8a. Slide in the Drawer Bottom (18) in the slots of the half-assembled drawer.
  • Página 25 CHANGING TABLE ASSEMBLY - RESTRAINT HARNESS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU HARNAIS DE RETENUE MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL ARNÉS DE SUJECIÓN 9a. Unlock the Restraint Harness Belts, place the belts below the top panels as shown in the illustration. 9b.
  • Página 26 CHANGING TABLE ASSEMBLY - MATTRESS PAD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU MATELAS MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL COLCHÓN 10a. Place the Mattress Pad (11) over the assembled changing table as shown in the illustration. (11) 10a.
  • Página 27 CHANGING TABLE ASSEMBLY - DRAWER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DES TIROIRS MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL CAJÓN 11a. As shown in the illustration, slide the assembled drawer into the slots in the top of the changing table. 11a.
  • Página 28: Installation Steps

    ANTI-TIP SAFETY HARDWARE INSTALLATION WARNINGS: Tipping furniture may injure young • children. Use of this tipping restraint hardware is highly recommended. When properly instated this hardware • could provide protection against the unexpected tipping of furniture due to improper use. This hardware is only a deterrent.
  • Página 29: Étapes D'installation

    INSTALLATION DU MATÉRIEL DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENTS : • Le basculement des meubles peut blesser les jeunes enfants. L'utilisation de ce dispositif de retenue du basculement est fortement recommandée. • Lorsqu'il est correctement installé, ce matériel peut fournir une protection contre le basculement inattendu des meubles dû...
  • Página 30: Pasos De Instalación

    INSTALLATION DU MATÉRIEL DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT ADVERTENCIAS: • El vuelco de los muebles puede dañar a los niños pequeños. Se recomienda encarecidamente el uso de este dispositivo de sujeción por inclinación. • Cuando se instala correctamente, este equipo puede proporcionar protección contra el vuelco inesperado de los muebles debido a un uso inadecuado.
  • Página 31 FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
  • Página 32 BE TREATED WITH A LIGHT APPLICATION OF NON-TOXIC FURNITURE POLISH. • DO NOT SCRATCH OR CHIP THE FINISH. • INSPECT THE PRODUCT PERIODICALLY, CONTACT SWEETPEA BABY FOR REPLACEMENT PARTS OR QUESTIONS. • DO NOT STORE THE PRODUCT OR ANY PARTS IN EXTREME TEMPERATURES AND CONDITIONS SUCH AS A HOT ATTIC OR A DAMP, COLD BASEMENT.
  • Página 33 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DES MEUBLES LE CONTRÔLE DU CLIMAT DE LA PIÈCE : • Le bois, lorsqu'il est coupé à l'origine, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et son taux d'humidité...
  • Página 34 PRODUIT D'ENTRETIEN NON TOXIQUE POUR MEUBLES. • NE PAS RAYER OU ÉCAILLER LE FINI. • INSPECTEZ LE PRODUIT PÉRIODIQUEMENT, CONTACTEZ SWEETPEA BABY POUR DES PIÈCES DE RECHANGE OU DES QUESTIONS. • NE PAS ENTREPOSER LE PRODUIT OU SES PIÈCES DANS DES TEMPÉRATURES ET DES CONDITIONS EXTRÊMES, COMME UN GRENIER CHAUD OU UN SOUS-SOL HUMIDE ET FROID.
  • Página 35: Instrucciones Para El Cuidado De Los Muebles

    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CONTROL DEL CLIMA DE LA HABITACIÓN: • La madera, cuando se corta originalmente, contiene más del 50% de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se introduce en un horno y su contenido de humedad se reduce al 8-10%.
  • Página 36: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MUEBLE (Cont.) • PARA LIMPIAR ESTE PRODUCTO UTILICE SÓLO JABÓN DOMÉSTICO SUAVE Y AGUA TIBIA. • NO UTILICE LEJÍA NI DETERGENTE. • NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS QUE PUEDAN RAYAR EL ACABADO. • CON EL CUIDADO ADECUADO, EL ACABADO DE CALIDAD DURARÁ MUCHO TIEMPO. LAS SUPERFICIES DE MADERA PUEDEN TRATARSE CON UNA LIGERA APLICACIÓN DE CERA PARA MUEBLES NO TÓXICA.
  • Página 37 1532 S. WASHINGTON AVE STE1 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES PISCATAWAY, NJ 08854-9908 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: [email protected] www.sweetpeababy.com Follow us on @Mysweetpeababy @mysweetpea_baby to get your nursery featured on our social media. Enter our monthly giveaway! Chat with us! Scan the QR code to register.
  • Página 38 1532 S. WASHINGTON AVE STE1 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES PISCATAWAY, NJ 08854-9908 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Courriel : [email protected] www.sweetpeababy.com Suivez-nous sur @Mysweetpeababy @mysweetpea_baby pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux. Chattez avec nous ! Participez à notre concours mensuel ! Scannez le code QR pour accéder au Scannez le code QR pour vous inscrire.
  • Página 39 1532 S. WASHINGTON AVE STE1 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES PISCATAWAY, NJ 08854-9908 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 Correo electrónico: [email protected] www.sweetpeababy.com Síganos en @Mysweetpeababy @mysweetpea_baby para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales. Participa en nuestro sorteo mensual. Chatea con nosotros. Escanee el código QR para registrarse.

Tabla de contenido