Página 1
Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter User’s and Service Guide...
Página 2
Limited Rights Do not proceed beyond a WARNING as defined in FAR 27.401 or DFAR 227.7103-5 (c), as applicable in any notice until the indicated conditions are technical data. fully understood and met. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 3
In position of a bi-stable push control CAT III Category III 1000 V overvoltage Equipotentiality 1000 V protection Equipment protected throughout by Category IV 600 V overvoltage CAT IV double insulation or reinforced protection 600 V insulation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 4
Failure to comply with these precautions or with specific warnings elsewhere in this manual violates safety standards of design, manufacture, and intended use of the instrument. Keysight Technologies assumes no liability for the customer’s failure to comply with these requirements.
Página 5
Do not use the test probe if it is damaged. – Do not use any other AC charger adaptor apart from the one certified by Keysight with this product. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 6
Remove power and do not use the product until safe operation can be verified by service-trained personnel. If necessary, return the product to Keysight Technologies Sales and Service Office for service and repair to ensure the safety features are maintained.
Página 7
Measurement Category The Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter has a safety rating of CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V. Measurement CAT I are measurements performed on circuits which are not directly connected to the AC mains. For example, measurements on circuits not derived from the AC mains or specially protected (internal) mains-derived circuits.
Página 8
Altitude Up to 2000 m Pollution degree Pollution Degree 2 Product Regulatory and Compliance This U1251B and U1252B handheld multimeter complies with safety and EMC requirements. Refer to Declaration of Conformity at http://www.keysight.com/go/conformity the latest revision. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 9
Cet appareil ISM est conforme a la product in domestic household norme NMB-001 du Canada. waste. The CSA mark is a registered trademark of the Canadian Standards Association. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 10
To return this unwanted instrument, contact your nearest Keysight Service Center, or visit http://about.keysight.com/en/companyinfo/environment/takeback.shtml for more information. Sales and Technical Support To contact Keysight for sales and technical support, refer to the support links on the following Keysight websites: – www.keysight.com/find/handhelddmm (product-specific information and support, software and documentation updates) –...
Página 11
Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 12
This chapter contains information on the functions and features that are available for the U1251B and U1252B digital multimeter. 4 Changing the Default Setting This chapter shows you how to change the default factory settings of the U1251B and U1252B and other available setting options. 5 Maintenance This chapter will go through how to troubleshoot the handheld digital multimeter if any problems arise.
Página 13
THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 14
Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 15
.........50 Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 16
........99 Changing the Default Setting Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 17
To order replaceable parts .......144 Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 18
........176 Specifications Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 19
....86 Figure 3-6 1ms peak hold mode operation ....88 Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 20
....... 150 Figure 6-3 Charge terminal alert ......151 Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 21
......170 Table 6-5 Calibration error codes and their respective meanings Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 22
THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 23
Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter User’s and Service Guide Getting Started Introducing the U1251B/U1252B Handheld Digital Multimeter Check the shipment This chapter contains information on the Keysight U1251B and U1252B handheld multimeter front panel, rotary switch, keypad, display, terminals and rear panel.
Página 24
– Ambient temperature on second display – Battery capacity indicator – Bright orange LED backlight – Resistance measurement of up to 50 M (for U1251B) and 500 M (for U1252B) – Conductance measurement from 0.01 nS (100 G) 50 nS –...
Página 25
– Power cord & AC adapter (U1252B only) – Certificate of Calibration Contact your nearest Keysight Sales Office if any of the above are missing. Inspect the shipping containing for damage. Signs of damage may include a dented or torn shipping container or cushioning material that indicates signs of unusual stress or compacting.
Página 26
Before you proceed with the battery installation, remove all cable CAUTION connections to the terminals and ensure that the rotary switch is at the OFF position. Use only the batteries provided with your multimeter. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 27
2 On the rear panel, turn the screw on the battery cover counterclockwise from the LOCK position to OPEN. 3 Slide the battery cover down and lift the battery cover up to insert the battery. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 28
is parallel to the ground before pulling the stand outwards to its maximum reach. IR-USB cable To PC (host) Tilt-stand at 30 º Figure 1-2 Tilt-stand at 30 Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 29
3. Flip the tilt-stand over until this side of the stand is facing the multimeter as 4. Re-attach the tilt-stand to an upright position opposed to facing you Figure 1-3 Tilt-stand at hanging position Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 30
Getting Started The front panel at a glance Display Keypad Rotary Switch Terminal Connectors Figure 1-4 U1252B front panel Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 31
Getting Started The rear panel at a glance IR Communication Port Test probe holders Tilt-stand Battery access cover Figure 1-5 Rear panel Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 32
Capacitance or Temperature DC μA, AC μA, AC+DC μA DC mA, DC current, AC mA, AC current or AC+DC current Square-wave output, Duty cycle, or Pulse width output (for U1252B) and OFF (for U1251B) Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 33
1 ms Peak Hold mode. Press subtracted from subsequent measurements. Press to scroll through Max and Min peak readings. again to see the relative value that has been saved. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 34
For pulse and duty cycle measurement, press to switch trigger slope to positive or negative. When meter is in peak or dynamic-recording mode, press to restart 1 ms peak hold or dynamic recording mode. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 35
3 To set the rotary switch at square wave out position, press only the Dual, Range and Hold buttons or turn the rotary switch to another position. (U1252B only) The LCD signs are explained in the following tables. Figure 1-8 Display symbols Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 36
Refresh (auto) Hold Trigger (manual) Hold TRIG Dynamic Recording mode: Present value on primary display MAXMINAVG Dynamic Recording mode: Maximum value on primary display Dynamic Recording mode: Minimum value on primary display Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 37
Resistance units: , k, M Conductance unit Voltage units: mV, V Current units: μA, mA, A μmA Duty cycle measurement Pulse width unit Capacitance units: nF, μF, mF μmnF Celsius temperature unit ºC Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 38
4–20 mA% scale, 0–20 mA% scale and temperature measurements. When frequency, duty cycle and pulse width are indicated on the primary display during voltage or current measurement, the bar graph represents the voltage or current Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 39
Getting Started value. When 4–20 mA% scale or 0–20 mA% scale is indicated on the primary display, the bar graph represents the current value and not the percentage value. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 40
See the table below. Table 1-6 Analog bar range and counts Range Counts/segments Used for the function 2500 V, , Diode 2500 V, A, V, A, , nS 2500 Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 41
AC + DC V (AC + DC voltage) Duty cycle (%) Frequency (Hz) Pulse width (ms) AC mV (AC voltage) Duty cycle (%) Frequency (Hz) Pulse width (ms) DC mV (DC voltage) Duty cycle (%) Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 42
Pulse width (ms) DC mA or A (DC current) Duty cycle (%) Frequency (Hz) Pulse width (ms) AC + DC mA or A (AC + DC current) [for U1252B] Duty cycle (%) Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 43
- 1 - to select frequency division by 1 [for U1252B] Duty cycle (%) Hz (Frequency counter) - press Frequency (Hz) - 100 - to select frequency division by 100 [for U1252B] Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 44
AC + DC V Ambient temperature C or F AC mV Hz (AC coupling) AC mV (AC voltage) dBm or dBV AC mV DC mV Ambient temperature C or F AC mV Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 45
AC + DC A Ambient temperature C or F DC mA Hz (DC coupling) DC mA AC mA (DC current) % (0–20 or 4–20) DC mA DC mA Ambient temperature C or F Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 46
/ V / / nS Ambient temperature C or F (Diode)/ (Resistance)/ nS (Conductance) C (F) Ambient temperature C or F (Temperature) C (F) Ambient temperature C or F / 0 C compensation (select by pressing Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 47
(AC + DC Voltage) AC + DC mV (Resistance) Diode (Diode test and Frequency) Capacitance Temperature (Capacitance and Temperature) DC A AC A (AC Current) AC + DC A [for U1252B] Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 48
[b] Press for more than 1 second to return to AC V measurement only. The terminals at a glance To avoid damaging the multimeter, do not exceed the input limit. WARNING Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 49
<0.3 A A. mA 440 mA / 1000 V 30 kA fast-acting fuse 11 A / 1000 V 30 kA fast-acting fuse for U1252B 440 mA / 1000 V fast-acting fuse Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 50
Getting Started THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 51
Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter User’s and Service Guide Making Measurements Understanding the Measurement Instructions Measuring Voltage Frequency Counter Measuring Resistance, Conductance and Testing Continuity Testing Diodes Measuring Capacitance Measuring Temperature Alerts and Warning During Measurement This chapter contains information on how to make measurements using the...
Página 52
Probe the test points Read the results on the display Measuring Voltage The U1251B and U1252B offer true-RMS readings for AC measurements that are accurate for sine waves, square waves, triangle waves, staircase waves, and other waveforms without any DC offset.
Página 53
See Table 1-8 NOTE “Selecting display with the Dual button” on page 42 for a list of the different combinations available on the secondary display. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 54
– To avoid possible electric shock or personal injury, enable the Low Pass Filter to verify the presence of hazardous DC voltages. Displayed DC voltage values can be influenced by high frequency AC components and must be filtered to assure an accurate reading. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 55
Note the AC voltage range, then manually select a DC voltage range equal to or higher than the AC range. This procedure improves the accuracy of the DC measurement by ensuring that the input protection circuits are not activated. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 56
A. – Press to display dual measurements. See Table 1-8 “Selecting display with the Dual button” on page 42 for a list of dual measurements available. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 57
Making Measurements Black Lead Red Lead Figure 2-3 Measuring A and mA current Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 58
– The percentage scale for 4 mA to 20 mA or 0 mA to 20 mA is calculated using its corresponding DC mA measurement. The U1251B and U1252B will automatically optimize the best resolution according to Table 2-2 below.
Página 59
Making Measurements Black Lead Red Lead Figure 2-4 Measuring scale of 4-20 mA Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 60
Connect the red and black test leads to the 10 A input terminal A and COM NOTE respectively. The meter is set to A measurement automatically when the red test lead is plugged into the A terminal. Black Lead Red Lead Figure 2-5 A (ampere) current measurement Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 61
– The signal is out of range if the reading is still unstable after the above step. – While the secondary display shows “-1-“, you may scroll through the pulse width (ms), duty cycle (%) and frequency (Hz) measurements by pressing Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 62
Making Measurements Black Lead Red Lead Figure 2-6 Measuring frequency Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 63
Set up the multimeter to measure resistance as shown in Figure 2-7. Then probe the test points (by shunting the resistor) and read the display. Black Lead Red Lead Figure 2-7 Measuring resistance Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 64
Making Measurements Press to scroll through audible continuity, conductance and resistance tests as shown in Figure 2-8. Press Audible continuity Press Press Figure 2-8 Audible continuity, conductance, and resistance test Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 65
As the high-resistance readings are susceptible to noise, you can capture the average readings by using the Dynamic Recording mode. Refer to the section “Dynamic Recording” on page 78 for more information. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 66
Making Measurements Black Lead Red Lead Figure 2-9 Conductance measurement Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 67
– The diode is considered shorted if the meter displays approximately 0 V in both forward and reverse bias modes, and the meter beeps continuously. – The diode is considered open if the meter displays “OL” in both forward and reverse bias modes. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 68
Making Measurements Black Lead Red Lead Figure 2-10 Measuring forward bias of diode Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 69
Making Measurements Black Lead Red Lead Figure 2-11 Measuring reverse bias of diode Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 70
Set up the multimeter as shown in Figure 2-12. Use the red probe lead on the positive terminal of the capacitor and the black probe lead on the negative terminal and read the display. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 71
Making Measurements Red Lead Black Lead Figure 2-12 Capacitance measurements Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 72
6 When measuring above the ambient temperature, move the thermocouple along the surface until you get the highest temperature reading. 7 When measuring below ambient temperature, move the thermocouple along the surface until you get the lowest temperature reading. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 73
The 0 °C compensation adapter assists in measuring the relative temperature immediately. Figure 2-13 Connecting the thermal probe into the non-compensation transfer adapter Figure 2-14 Connecting the probe with adapter into the multimeter Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 74
3 After a constant reading is obtained, press to set the reading as the relative reference temperature. 4 Touch the measurement surface with the thermocouple probe. 5 Read the display for the relative temperature. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 75
Making Measurements Figure 2-15 Surface temperature measurement Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 76
The primary display indicates a flashing “A-Err” until the test lead is removed from the A input terminal. Refer to Figure 2-16. Figure 2-16 Input terminal warning Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 77
5 V and the rotary switch is not set to the corresponding location. The primary display indicates a flashing “Ch.Err” until the lead is removed from the input terminal. Refer to Figure 2-17 below. Figure 2-17 Charge terminal alert Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 78
Making Measurements THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 79
Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter User’s and Service Guide Functions and Features Dynamic Recording Data Hold (Trigger Hold) Refresh Hold Null (Relative) Decibel Display 1 ms Peak Hold Data Logging Square Wave Output (for U1252B) Remote Communication This chapter contains information on the functions and features that are available...
Página 80
– The average value is the true average of all the measured values taken in the Dynamic Recording mode. If an overload is recorded, the averaging function will stop and the average value becomes “OL” (overload). is disabled in Dynamic Recording mode. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 81
Press Max Min for > 1 sec or press for > 1 sec Press Max Min Press Max Min for > 1 sec or press for > 1 sec Figure 3-1 Dynamic recording mode operation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 82
3 Press and hold for more than 1 second to quit the data hold function. Press Press Measurement update Press press for > 1 sec. Figure 3-2 Data hold mode operation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 83
The symbol will remain on and the multimeter will emit a tone to remind you of this. 4 Press again to quit the Refresh Hold function. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 84
– For resistance and diode measurements, the holding value will not be updated if the reading is in “OL” (open state). – The holding value may not be updated when the reading does not reach a stable state for all measurements. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 85
– When taking a DC voltage measurement, the thermal effect will influence the accuracy. Short the test leads and press Null once the displayed value is stable in order to zero out the display. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 86
Functions and Features Press Press Auto-return after 3 seconds Flash Press as NULL is flashing on the display Figure 3-4 Null (relative) mode operation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 87
The dBm or the dBV measurements can be selected at the ACV position. The selection will be the reference for other voltage measurements. 2 Press for more than 1 second to exit this mode. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 88
> 1 sec. Press for > 1 sec. Press Press Press for > 1 sec. Only when rotary switch is at Press position Press Press Press Figure 3-5 dBm/dBV display mode operation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 89
3 Press and hold for more than 1 second to exit this mode. 4 According to the measurements shown in Figure 3-6 on page 88, the crest Factor will be 2.5048/1.768 =1.416. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 90
Functions and Features Press for > 1 sec. Press Start to capture Start to capture Press Press Press Figure 3-6 1ms peak hold mode operation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 91
To use the data logging function, you will need to connect the multimeter to a NOTE PC using the U1173A IR-to-USB cable (purchased separately) and download the data logging software from Keysight’s website. Please go to: http://www.keysight.com/find/hhTechLib to download the software.
Página 92
The maximum data that can be stored is 100 entries. When the 100 entries are NOTE filled, the secondary display indicates “FULL”, as shown in Figure 3-8. Press for > 1 sec. Auto-return after 3 seconds Figure 3-8 Full Log Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 93
“FULL” is indicated on the secondary display. 2 Press for more than 1 second to exit this mode. When interval (automatic) logging is enabled, all keypad operations are NOTE disabled, except for the Log function. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 94
Functions and Features Press for > 1 sec. First interval Press for > 1 sec. Press Last interval for > 1 sec. Last +1 interval Stop logging Figure 3-9 Interval (Automatic) logging mode operation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 95
1 second to exit mode. 6 During the data review in either manual or interval logging mode, press for more than one second to clear all the logged values. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 96
Press Press to clear all to clear all Press Log Press Log manual interval for > 1 sec for > 1 sec logs logs Press View Figure 3-10 Log review mode operation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 97
(%) on the primary display. 4 Press to adjust the duty cycle. Duty cycle can be set for 256 steps and each step is 0.390625%. The display only indicates the best resolution with 0.001%. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 98
The pulse width can be set for 256 steps and each step is 1/ (256 x Frequency). The display range automatically adjusts in the range of 9.9999~9999.9 ms. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 99
Functions and Features Press Press Press Press Figure 3-12 Pulse width adjustment for square wave output Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 100
Functions and Features Press Press Press Press Figure 3-13 Pulse width adjustment for square wave output Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 101
IR-USB cable, to be used with an application software downloadable from the Keysight website. For details on performing PC to meter remote communication click on Help after launching the Keysight GUI Data Logger Software or refer to the GUI Data Logger Quick Start Guide (U1251-90023) for more information.
Página 102
Functions and Features THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 103
Setting Data Bit Setting Echo Mode Setting Print Mode Returning to Default Factory Settings Setting the Battery Voltage Setting the Filter This chapter shows you how to change the default factory settings of the U1251B and U1252B and other available setting options.
Página 104
“Available setting options in Setup mode,” for details of available options. 3 Press to save changes. These parameters will remain in the non-volatile memory. 4 Press for more than 1 second to exit Setup mode. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 105
(remote control with PC) Sets the baud rate for 2400 Hz, 4800 Hz, 9600 the remote bAUd Baud rate 9600 Hz Hz, 19200 Hz communication (remote control with PC) Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 106
K-type Thermocouple t.CoUP tYPE Sets the thermocouple tYPE type to J-type Enables manual data Hand logging d-LoG Data logging Hand Sets the interval for 1–9999 s automatic data logging Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 107
[b] For b-Lit, APF, rEF and d-LoG menu items, the user can select the digit to be adjusted by pressing [c] This menu option is only available for the U1252B. [d] To view the tEMP menu item, press for more than 1 second. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 108
(auto trigger). When the variation of the measuring value exceeds the setting of the variation count, the Refresh Hold will be ready to trigger. Press Press Press Press Press Figure 4-1 Data hold/Refresh hold setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 109
3 Press and hold for more than 1 second to switch between manual and interval data logging setup. Press Press Press Press set interval > 1 second Press Press Figure 4-2 Data logging setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 110
Setting Thermocouple Types (U1252B only) The thermocouple sensor types that can be selected are type K (default) or type J. Press to switch between the J and the K type. Press Figure 4-3 Thermocouple type setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 111
Setting Reference Impedance for dBm Measurement The reference impedance can be set from 1 to 9999 . The default value is 50 . Press Press Press Press Figure 4-4 Reference impedance for dBm measurement setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 112
The minimum frequency setup influences the measuring rates for frequency, duty cycle and pulse width. The typical measuring rate is based on the minimum frequency of 1 Hz. Press Press Press Press Press Figure 4-5 Minimum frequency setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 113
– Celsius only (C on primary display) single display setting – Celsius-Fahrenheit (d-CF) and Fahrenheit-Celsius (d-FC) dual display setting. NOTE Primary-Secondary Display can be swapped by pressing – Fahrenheit only (F on primary display) single display setting. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 114
Changing the Default Setting Press Press Press Press Press Figure 4-6 Temperature unit setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 115
– To activate the meter after it has “auto powered-off”, turn the rotary switch to the OFF position. Then turn it back on again. – will be shown on the display during subsequent measurements. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 116
Changing the Default Setting Press Press Press Press Press Figure 4-7 Auto power saving setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 117
— 4–20 mA or 0–20 mA as proportional to 0~100%. The 25% scale readout represents DC 8 mA at 4–20 mA and DC 5 mA at 0–20 mA. Press Figure 4-8 % scale readout setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 118
Changing the Default Setting Setting Beep Frequency The driving frequency can be set to 2400, 1200, 600, or 300Hz. “OFF” disables the beep. Press Press Press Press Press Press Figure 4-9 Beep frequency setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 119
– The timer can be set to 1—99 seconds. The backlight will turn off automatically after the set period. – “0FF” disables turning off backlit automatically. Press Press Press Press Press Figure 4-10 Backlit timer setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 120
Setting Baud Rate Select the baud rate for remote control. The available settings are 2400, 4800, 9600, and 19200 Hz. Press Press Press Press Press Figure 4-11 Baud rate setup remote control Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 121
Changing the Default Setting Setting Parity Check Select the parity check for remote control. It can be set to none, even, or odd bit. Press Press Press Press Figure 4-12 Parity check setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 122
Changing the Default Setting Setting Data Bit Select the data bit for remote control. It can be set to either 8 or 7 bits. Press Figure 4-13 Data bit setup for remote control Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 123
– Echo ON enables the return of characters to the PC in remote communication. – Echo OFF disables the return of characters to the PC. Press Figure 4-14 Echo mode setup for remote control Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 124
In this mode, the meter automatically sends the newest data to the host continuously but does not accept any commands from the host. flashes during the Print operation. Press Figure 4-15 Print mode setup for remote control Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 125
Temperature setting. – The Reset menu item automatically reverts to Refresh Hold menu item after reset has taken place. Press for > 1 sec. Figure 4-16 Reset setup Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 126
Changing the Default Setting Setting the Battery Voltage Battery type for the multimeter can be set to either 7.2 V or 8.4 V. Press Figure 4-17 Battery voltage selection Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 127
– During AC or Hz measurement (on primary or secondary display), DC filter will be automatically disabled. – For firmware version 2.17 and below, the Filter function is switched off by default. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 128
Changing the Default Setting Table 4-2 Filter defaults Parameter Default setting Firmware version 2.17 and below FiLtEr 2.18 and above [a] Firmware is factory-installed and not field-upgradeable. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 129
Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter User’s and Service Guide Maintenance Introduction Replaceable Parts This chapter will go through how to troubleshoot the handheld digital multimeter if any problems arise.
Página 130
If your meter has the rechargeable battery type, refer to the section “Charging the battery” on page 131. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 131
3 Lift the battery cover up. 4 Replace the specified battery. 5 Reverse the above steps to close the cover. List of compatible batteries for the Keysight U1251B: NOTE – 9 V Alkaline non-chargeable battery (ANSI/NEDA 1604A or IEC 6LR61) –...
Página 132
After the first charge, it is recommended that you fully charge the battery periodically, even when it is not in use. This is because the Ni-MH rechargeable battery pack may drain with time. The performance of the rechargeable battery may degrade with time. NOTE Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 133
To discharge, simply run the multimeter under the battery's power until it shuts down or the low battery warning appears. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 134
Battery voltage and corresponding percentage of charges in standby and charging modes Condition Battery voltage Proportional percentage Trickle (SBY) 7.0 V to 9.6 V 0% to 100% Charging 7.2 V to 10.0 V 0% to 100% Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 135
The self-test takes about 2 to 3 minutes. Avoid pressing any button during the self-test. A message is diplayed as shown in Figure 5-3. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 136
Maintenance Figure 5-3 Self-test Table 5-2 Error messages Error Error message 1 No battery inside 2 Faulty battery 3 Battery is fully charged Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 137
220 minutes. The secondary display will count down the charging time. During charging, no buttons can be pressed. The error message may appear during charging to alert the user of any overcharging of the battery. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 138
8 Remove the DC adapter when the C–End message appears on the secondary display. Do not turn the rotary switch before removing the adapter from the terminals. Figure 5-5 Charge end and trickle state Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 139
2017, the trickle charge feature as described in step 7 has been disabled. Once the charging is completed, the display will be cleared and multimeter will enter sleep mode. Press SHIFT to re-initiate the charging cycle from sleep mode. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 140
Maintenance Press to start charge Error Error-Full Error-Empty Battery can be charged Fully charged Figure 5-6 Battery charging procedure Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 141
Figure 5-8 for the respective positions of Fuse 1 and Fuse 2. 1 Set the rotary switch to 2 Connect the red test lead to the input terminal Figure 5-7 Fuse checking procedures Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 142
6 Replace the fuse when OL is displayed. Table 5-3 Measurement readings for fuse checking Fuse OK Replace fuse (approximately) Current input terminal Fuse Fuse rating Displayed readings 440 mA/1000 V 6.2 M 0.06 11 A/1000 V Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 143
8 Ensure that the rotary switch on the top case and the circuit board switch stay on the OFF position. 9 Then re-fasten the circuit board and the bottom cover. 10 Refer to the table below for the part number, rate, and size of the fuses. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 144
Size Type number 2110-1400 440 mA/1000 V 10 mm x 35 mm Fast blow Fuse 2110-1402 11 A/1000 V 10 mm x 38 mm Fuse 1 Fuse 2 Figure 5-8 Fuse replacement Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 145
9600, n, 8, 1) – Driver install for IR-USB. Notes for basic troubleshooting procedures table: [a] Never turn the rotary switch of the multimeter from the OFF position when it is charging. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 146
To order replaceable parts from Keysight, do the following: 1 Contact your nearest Keysight Sales Office or Service Center. 2 Identify the parts by the Keysight part number shown in the support parts list. 3 Provide the instrument model number and serial number.
Página 147
Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter User’s and Service Guide Performance Tests and Calibration Calibration Overview Recommended Test Equipment Basic Operating Test Test Considerations Calibration Security Performance Verification Tests Calibration Process Adjustments Consideration This chapter contains the performance test procedures and the adjustment...
Página 148
The nonvolatile EEPROM calibration memory is retained even when the power is switched off. Keysight Technologies calibration services When your instrument is due for calibration, contact your local Keysight Service Center to enquire about recalibration services. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 149
Specifications are only guaranteed within the period stated from the last adjustment. Keysight recommends that readjustment should be performed during the calibration process for best performance. This will ensure that the U1251B/ U1252B will remain within the specifications for the next calibration interval. This criterion for the re-adjustment provides the best long–term stability.
Página 150
If the exact instrument is not available, substitute calibration standards of equivalent accuracy. A suggested alternative method would be to use the Keysight 3458A 8½ – Digit Digital Multimeter to measure less accurate yet stable sources. The output value measured from the source can be entered into the instrument as the target calibration value.
Página 151
Testing the display Press the Hold button and turn on the meter to view all segments of the display. Compare the display with the example in Table 6-1. Figure 6-1 LCD display Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 152
6-2. The primary display will keep flashing unless the test lead is removed from “A” terminal. Before conducting this test, make sure the beep function is not disabled in NOTE setup. Figure 6-2 Input warning Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 153
“Ch.Err” until the lead is removed from the terminal. Figure 6-3 Charge terminal alert Before conducting this test, make sure the beep function is not disabled at NOTE setup. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 154
– Ensure that the ambient relative humidity is less than 80%. – Allow a warm-up period of five minutes. – Use shielded twisted pair PTFE-insulated cables to reduce settling and noise errors. Keep the input cables as short as possible. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 155
You can unsecure the instrument from the front panel. The security code can NOTE only be changed from the front panel after the instrument has been unsecured. “To unsecure the instrument without the security code” on page 162 if you forget your security code. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 156
After acceptance, you should repeat the performance verification tests at every calibration interval. Make sure you have read the “Test Considerations” on page 152 before doing the NOTE performance verification tests. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 157
± 500 mHz Press button to go to frequency mode 0.01% – 99.99% 5.0 Vpp @ 50%, ± 0.315% ± 0.315% Press button to go to Square Wave, Duty Cycle mode 50 Hz Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 161
Caution: Connect the calibrator to handheld multimeter's A and COM terminals before applying 5A and 10A ± 16 mA ± 16 mA 10 A ± 40 mA ± 35 mA 10 A Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 162
[i] Always use relative function to zero the thermal effect with open test lead before measuring the signal. If you do not use Relation function, add 20 digits for accuracy purposes. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 163
Use the to select each character. 5 Press (Save) when done. 6 If the correct security code is entered, the secondary display will show PASS. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 164
The primary display shows 5555 and the secondary display shows SECUr. 4 Press for more than 1 second to enter the Set Default Security Code mode. The secondary display shows SEr.no and the primary display shows 5555. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 165
Now you can use 1234 as the security code. If you want to enter a new security code, see “To change the instrument calibration security code from the front panel” on page 162. Make sure you record the new security code. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 166
5 Secure the instrument against calibration. 6 Note the new security code and calibration count in the instrument's maintenance records. Make sure to quit the Adjustment Mode before turning off the instrument. NOTE Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 167
1 Use the edit keys to select each digit in the primary display. 2 Use the and the arrow keys to advance through the digits 0 through 9. 3 Press when done to start calibration. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 168
1 hour with the K-type thermocouple connected between the instrument and the calibration source. Never turn off the instrument during an adjustment. This may delete the CAUTION calibration memory for the present function. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 169
0.9 to 1.1 x Full Scale Make sure to provide 0 C with ambient 10 nF, 100 nF, 1000 nF, 10 μF, 100 μF, 1000 μF, 10 mF / 0 C compensation Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 170
7 Enter the actual applied input (see “Entering Adjustment Values” page 165). 8 Press to start the adjustment. The CAL flashes in the secondary display to indicate that the calibration is in progress. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 171
Repeat the adjustment procedure. 9 Repeat steps 1 through 8 for each adjustment point. 10 Verify the adjustments using the “Performance Verification Tests” on page 154 Table 6-4. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 172
(for model U1251B) 3.0000 V 3.0000 V 50 V 30 V 30.000 V 30.000 V 500 V 300 V 300.00 V 300.00 V 1000 V 1000 V 1000.0 V 1000.0 V Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 174
(for model U1251B) 2.0000 V 2.0000 V Turn the rotary switch to the Open Input terminal open oPEn oPEn (remove any test position leads and Short Plugs from the input terminal) Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 175
030.00 μA Press button to go to 300 μA,1 kHz 300.00 uA 300.00 μA μA mode 5000 μA 300 μA,1 kHz 0300.0 μA 0300.0 μA 3000 μA, 1 kHz 3000.0 μA 3000.0 μA Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 176
— To perform the adjustment, connect one end of the K-type thermocouple (with miniature TC connector on both ends) to the 5520A TC output, and the other end to the multimeter via a TC-to-banana adapter. Allow at least 1 hour for the multimeter to stabilize. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 177
Use the following procedure to read the calibration count from the front panel. 1 Press Adjustment Mode. The primary display shows the calibration count. 2 Take note of the count. 3 Press again to exit the calibration count mode. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 178
Calibration error: Serial number code invalid Calibration error: Calibration aborted Calibration error: Value out of range Calibration error: Signal measurement out of range Calibration error: Frequency out of range EEPROM write failure Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 179
Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter User’s and Service Guide Specifications For the specifications of the U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter, refer to the datasheet at http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5509EN.pdf.
Página 180
Specifications THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1251B and U1252B User’s and Service Guide...
Página 182
Multimètres numériques Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 183
» tel que défini dans la LES INFORMATIONS CONTENUES DANS réglementation FAR (Federal Acquisition CE DOCUMENT SONT FOURNIES EN Regulation) 2.101. Conformément à la L'ÉTAT ET POURRONT FAIRE L'OBJET DE Guide d’utilisation et de maintenance Keysight U1251B et U1252B...
Página 184
Protection contre les surtensions de Équipotentialité 1000 V catégorie III 1000 V CAT IV Équipement protégé par une double isolation Protection contre les surtensions de 600 V ou une isolation renforcée catégorie IV 600 V Guide d’utilisation et de maintenance Keysight U1251B et U1252B...
Página 185
– Utilisez exclusivement le type de batterie rechargeable recommandé. Vérifiez l'insertion correcte de la batterie dans le multimètre, et respectez sa polarité. – Déconnectez les cordons de test de toutes les bornes pendant le chargement de la batterie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight U1251B et U1252B...
Página 186
N'utilisez pas le multimètre s'il paraît endommagé. – Vérifiez l'isolement des sondes de test en recherchant les parties métalliques exposées, et vérifiez leur continuité. N'utilisez pas de sondes de test endommagées. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight U1251B et U1252B...
Página 187
Si nécessaire, renvoyez le produit à un bureau de ventes et de service après-vente Keysight Technologies pour l'entretien et la réparation. Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue.
Página 188
Catégorie de mesure Le Keysight U1251B et U1252B a un niveau de séciruté CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V. Mesure CAT I Mesures réalisées sur des circuits qui ne sont pas directement connectés au secteur CA. Exemples : mesures effectuées sur les circuits non dérivés du secteur CA et sur ceux dérivés du secteur mais équipés d’une...
Página 189
Jusqu'à 2000 m Degré de pollution Degré 2 de pollution Conformité et réglementation des produits Ce multimètre portable U1251B et U1252B est conforme aux exigences de sécurité et de CEM. Reportez-vous à la Déclaration de conformité pour http://www.keysight.com/go/conformity connaître la dernière révision.
Página 190
Cet appareil ISM est conforme à la norme devez pas le jeter avec les ordures NMB-001 du Canada. ménagères. La mention CSA est une marque déposée de l’Association canadienne de normalisation (Canadian Standards Association). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight U1251B et U1252B...
Página 191
Support technique et commercial Pour contacter Keysight afin d'obtenir un support technique et commercial, consultez les liens d'assistance des sites Web Keysight suivants : – www.keysight.com/find/handhelddmm (informations et support spécifiques au produit, mises à jour logicielles et documentation) –...
Página 192
U1251B et U1252B. 4 Mod ification de la configuration par défaut Le présent chapitre vous indique comment modifier la configuration d'usine par défaut des multimètres U1251B et U1252B ainsi que les autres options de configuration disponibles. 5 Maintenance Le présent chapitre décrit le processus de recherche de pannes sur le multimètre...
Página 193
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight U1251B et U1252B...
Página 194
.........50 Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 195
........99 Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 196
........131 Procédure de vérification des fusibles ..... . .138 Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 197
........176 Spécifications Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 198
Refresh hold mode operation ....82 Figure 3-4 Fonctionnement en mode de mesure par rapport Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 199
..... . 121 Figure 4-15 Configuration du mode d'impression pour la Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 200
...150 Figure 6-3 Alarme des bornes de charge ....151 Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 201
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 202
......170 Tableau 6-5 Codes et significations des erreurs d'étalonnage . . .176 Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 203
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 204
Multimètres numériques Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance Mise en route Présentation des multimètres numériques portables U1251B/U1252B Vérification de la livraison Le présent chapitre contient des informations sur le panneau avant, le commutateur rotatif, le clavier, l'écran, les bornes et le panneau arrière des...
Página 205
C (sans compensation de ° température ambiante) – Mesure de température avec thermocouples de type K (U1251B) et de types J/K (U1252B) – Mesures de fréquence, de rapport cyclique et de largeur d'impulsion – Enregistrement dynamique des valeurs min, max et moyenne –...
Página 206
– Pile rechargeable 8,4 V (modèle U1252B uniquement) – Cordon d'alimentation & adaptateur secteur (modèle U1252B uniquement) – Certificat d'étalonnage Contactez votre revendeur Keysight le plus proche si l'un des éléments décrits ci-dessus n'est pas fourni. Vérifiez que l'emballage d'expédition n'est pas endommagé. L’emballage d’expédition est endommagé...
Página 207
Avant de procéder à l’installation de la pile, débranchez tous les câbles ATTENTION connectés aux bornes et assurez-vous que le commutateur rotatif est en position OFF. Utilisez uniquement les piles fournies avec votre multimètre. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 208
LOCK vers la position OPEN. 3 Faites glisser le capot du compartiment de pile vers le bas et levez le couvercle de la pile pour insérer la pile. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 209
à ce qu'elle soit parallèle au sol, avant de la tirer au maximum vers l'extérieur. Câble IR-USB Vers l'ordinateur (hôte) Béquille pour inclinaison à 30º Figure 1-2 Béquille pour inclinaison à 30° Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 210
4. Refixez la béquille en position droite face au multimètre dans la direction opposée à la vôtre Figure 1-3 Position de la béquille pour suspendre le multimètre Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 211
Mise en route Le panneau avant d'un coup d'œil Affichage Clavier Commutateur rotatif Connecteurs terminaux Figure 1-4 Panneau avant U1252B Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 212
Mise en route Le panneau arrière d'un coup d'oeil Port de communication infrarouge Supports des sonde de test Béquille Couvercle du compartiment de batterie Figure 1-5 Panneau arrière Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 213
µA continus et µA alternatifs ntensité mA CC, courant alternatif (CA), intensité mA CA, courant CA ou courant CA+CC Sortie de signal carré, rapport cyclique ou largeur d'impulsion [U1252B] et OFF (arrêt) [U1251B] Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 214
Appuyez de nouveau Appuyez sur pour parcourir les lectures de crête sur cette touche pour voir la valeur de référence maximale et minimale. enregistrée. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 215
Dynamic Recording, 1 ms Peak Hold et le mode d'affichage double. rotatif est en position ou [pour le U1252B], ou lorsque le multimètre est en mode de gel de crête 1 ms ou d'enregistrement dynamique) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 216
Lorsque le multimètre est en mode d'enregistrement de valeur crête ou dynamique, appuyez sur pour réactiver le mode d'enregistrement de gel crête 1 ms ou dynamique Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 217
Dual, Range et Hold ou tournez le commutateur rotatif dans une autre position. (modèle U1252B uniquement) Les symboles sur l'écran LCD sont expliqués dans les tableaux suivants. Figure 1-8 Symboles sur l'écran Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 218
Indicateur de batterie faible Extinction automatique activée Rafraîchissement (automatique) Déclenchement (manuel) TRIG MAXMINAVG Mode d’enregistrement dynamique : valeur actuelle sur l’affichage principal Mode d’enregistrement dynamique : valeur maximale sur l’affichage principal Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 219
Unités de fréquence : Hz, kHz, MHz MkHz Unités de résistance : Ω, kΩ, MΩ Unité de conductance Unités de tension : mV, V Unités de courant : µA, mA, A µmA Mesure de rapport cyclique Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 220
Unités de tension : mV, V µ µmA Unités de courant : A, mA, A Unité de temps écoulé : s (seconde) pour les modes d'enregistrement dynamique et de gel de valeur crête 1 ms Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 221
Plage et points de la barre analogique Plage Points/segment Usage (fonctions) 2 500 V, A, , Diode Ω 2 500 V, A, Ω 2 500 V, A, , nS Ω V, A, Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 222
(tension alternative + continue) Rapport cyclique (%) Fréquence (Hz) Largeur d'impulsion (ms) mV alternatifs (tension alternative) Rapport cyclique (%) Fréquence (Hz) Largeur d'impulsion (ms) mV continus (tension continue) Rapport cyclique (%) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 223
Rapport cyclique (%) division de la fréquence par 1 [U1252B] Hz (fréquencemètre) – appuyer sur Fréquence (Hz) - 100 - pour sélectionner la division de la fréquence par 100 [U1252B] Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 224
V CA + CC Température ambiante °C ou °F mV alternatifs Hz (couplage CA) mV alternatifs dBm ou dBV (tension alternative) mV alternatifs mV continus mV alternatifs Température ambiante °C ou °F Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 225
μA alternatifs + continus Température ambiante °C ou °F mA continus Hz (couplage CC) mA continus μA alternatifs (courant continu) % (0–20 ou 4–20) μA continus mA continus Température ambiante °C ou °F Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 226
Température ambiante °C ou °F (diode)/ (résistance)/ nS (conductance) °C (°F) Température ambiante °C ou °F (température) °C (°F) Température ambiante °C ou °F/ compensation du 0°C (sélection à l'aide de la touche Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 227
+ continus Ω Ω (Résistance) Ω Diode (Test de diode et fréquence) Capacité Température (Capacitance et température) mA continus mA alternatifs mA alternatifs + continus [pour le U1252B] (Courant alternatif) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 228
à la mesure de tension alternative seulement. Les bornes d'un coup d'œil Pour éviter tout endommagement du multimètre, ne dépassez pas les AVERTISSEMENT limites d'entrée. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 229
μA . mA Fusible 440 mA/1000 V 30 kA à réaction rapide Fusible 11 A/1000 V 30 kA à réaction rapide pour le U1252B fusible 440 mA/1000 V à réaction rapide Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 230
Mesures de résistance et de conductance, test de continuité Test de diodes Mesures de capacité (condensateurs) Mesures de température Alarmes et avertissements lors d'une mesure Le présent chapitre contient des informations sur la façon de prendre des mesures en utilisant les multimètres numériques portables U1251B et U1252B.
Página 231
(modèle U1252B uniquement). Avant de commencer la mesure, vérifiez que les connexions aux bornes sont AVERTISSEMENT appropriées. Ne dépassez pas les limites d'entrée : vous risqueriez d'endommager l'appareil. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 232
Reportez-vous au Tableau 1-8 “Sélection de l'affichage à l'aide de la touche Dual” en page 43 concernant la liste des différentes combinaisons disponibles sur l'affichage secondaire. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 233
– To avoid possible electric shock or personal injury, enable the Low Pass Filter to verify the presence of hazardous DC voltages. Displayed DC voltage values can be influenced by high frequency AC components and must be filtered to assure an accurate reading. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 234
Note the AC voltage range, then manually select a DC voltage range equal to or higher than the AC range. This procedure improves the accuracy of the DC measurement by ensuring that the input protection circuits are not activated. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 235
Reportez-vous au Tableau 1-8 “Sélection de l'affichage à l'aide de la touche Dual” en page 43 concernant la liste des mesures en mode double affichage disponibles. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 236
Réalisation des mesures Cordon noir Cordon rouge Figure 2-3 Mesure de courant en μA et en mA Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 237
Échelle de pourcentage (de 4 mA à 20 mA ou de 0 mA à 20 mA) toujours commutation automatique de mA CC en calibre auto ou manuel calibre 999.99 % 50 mA, 500 mA 9999.9 % Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 238
Réalisation des mesures Cordon noir Cordon rouge Figure 2-4 Mesure d'échelle de 4–20 mA Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 239
The meter is set to A measurement automatically when the red test lead is plugged into the A terminal. Cordon noir Cordon rouge Figure 2-5 Mesure de l'intensité en A (Ampère) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 240
– Le signal est hors tolérance si la lecture reste instable après avoir procédé à l'étape ci-dessus. – Lorsque l’affichage secondaire affiche “-1-“, vous pouvez effectuer successivement des mesures de largeur d’impulsion (ms), de rapport cyclique (%) et de fréquence (Hz) en appuyant sur Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 241
Réalisation des mesures Cordon noir Cordon rouge Figure 2-6 Mesure de fréquence Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 242
Configurez le multimètre pour qu'il mesure une résistance comme illustré sur la Figure 2-7. Puis analysez les points de test (par dérivation de la résistance) et lisez l'affichage. Cordon noir Cordon rouge Figure 2-7 Mesure de résistance Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 243
Figure 2-8. Continuité Appuyez sur avec signal sonore Appuyez Appuyez sur Figure 2-8 Test de continuité avec signal sonore, de conductance et de résistance. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 244
Les mesures de résistances élevées étant sensibles au bruit, vous pouvez utiliser le mode d'enregistrement dynamique pour mesurer les valeurs moyennes. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement dynamique” en page 78 pour de plus amples informations. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 245
Réalisation des mesures Cordon noir Cordon rouge Figure 2-9 Mesure de conductance Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 246
0 V approximativement en modes de polarisation directe et inverse et si le multimètre émet un signal sonore continu. – La diode est considérée comme étant ouverte (coupée) si le multimètre affiche "OL" en modes de polarisation directe et inverse. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 247
Réalisation des mesures Cordon noir Cordon rouge Figure 2-10 Mesure de la polarisation directe d'une diode Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 248
Réalisation des mesures Cordon noir Cordon rouge Figure 2-11 Mesure de la polarisation inverse d'une diode Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 249
Configurez le multimètre comme illustré sur la Figure 2-12. Connectez le cordon de test rouge sur la borne positive du condensateur et le cordon de test noir sur la borne négative et lisez l'affichage. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 250
Réalisation des mesures Cordon rouge Cordon noir Figure 2-12 Mesures de capacitance Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 251
6 When measuring above the ambient temperature, move the thermocouple along the surface until you get the highest temperature reading. 7 When measuring below ambient temperature, move the thermocouple along the surface until you get the lowest temperature reading. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 252
0°C permet de mesurer immédiatement une température relative. Figure 2-13 Connexion de la sonde de température sur l'adaptateur de transfert sans compensation Figure 2-14 Connexion de la sonde avec l'adaptateur sur le multimètre Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 253
3 Lorsqu’une lecture constante est obtenue, appuyez sur pour définir cette lecture comme température de référence relative. 4 Touchez la surface à mesurer avec la sonde à thermocouple. 5 Lisez la température relative affichée. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 254
Réalisation des mesures Figure 2-15 Surface temperature measurement Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 255
Le message "A-Err" clignote à l'affichage principal jusqu'à ce que le cordon de test soit débranché de la borne d'entrée A. Reportez-vous à la Figure 2-16. Figure 2-16 Avertissement sur les bornes d'entrée Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 256
Le message "Ch.Err" clignote sur l'affichage principal jusqu'à ce que le cordon soit débranché de la borne d’entrée Reportez-vous à la Figure 2-17 ci-dessous. Figure 2-17 Alarme de la borne de charge Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 257
Réalisation des mesures CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 258
Affichage de décibels Gel de valeur crête 1 ms Enregistrement de données Sortie de signal carré (pour le U1252B) Communication à distance Le présent chapitre contient des informations au sujet des fonctionnalités disponibles sur les multimètres numériques U1251B et U1252B.
Página 259
– La valeur moyenne est calculée à partir de toutes les valeurs mesurées et recueillies en mode d'enregistrement dynamique. Si une surcharge est enregistrée, la fonction de calcul de moyenne s’arrête et la valeur moyenne devient "OL"(surcharge). est désactivé en mode d’enregistrement dynamique. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 260
Appuyez sur Max Min pendant >1 s ou Appuyez sur pendant >1 s Appuyez sur Appuyez sur Max Min pendant >1 s ou Appuyez sur pendant >1 s Figure 3-1 Fonctionnement en mode d’enregistrement dynamique Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 261
3 Appuyez sur pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode. Appuyez sur Appuyez sur Measurement update Press press for > 1 sec. Figure 3-2 Fonctionnement en mode de gel des données Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 262
La nouvelle valeur est ensuite mise à jour sur l'écran. Le symbole est toujours activé et le multimètre émet un signal sonore pour mémoire. 4 Appuyez une seconde fois sur pour quitter le mode de rafraîchissement des valeurs gelées. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 263
– For resistance and diode measurements, the holding value will not be updated if the reading is in “OL” (open state). – The holding value may not be updated when the reading does not reach a stable state for all measurements. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 264
– Lors de mesures de tension continue, l'effet thermique limite la précision. Court-circuitez les cordons de test et appuyez sur Null dès que la valeur affichée est stable pour remettre l’affichage à zéro. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 265
Appuyez sur Appuyez sur Auto-return after 3 seconds clignotement Press as Null is flashing on the display Figure 3-4 Fonctionnement en mode de mesure par rapport à une référence (mesure relative) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 266
être sélectionnée à la position ACV ; la sélection sera alors la référence pour les autres mesures de tension. 2 Appuyez sur pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 267
> 1 sec. Appuyez sur Appuyez sur Press Only when for > 1 sec. rotary switch is at Press position Appuyez sur Appuyez sur Press Figure 3-5 Fonctionnement en mode d'affichage dBm/dBV Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 268
3 Appuyez sur pendant plus d’une seconde pour désactiver ce mode. 4 Selon les mesures représentées sur le Tableau 3-6 en page 88, le facteur de crête est de 2,5048/1,768 =1,416. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 269
> 1 sec. Appuyez sur Start to capture Start to capture Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Figure 3-6 Fonctionnement en mode de gel de valeur de crête 1 ms Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 270
L'index d'enregistrement clignote sur l'affichage secondaire pendant 3 secondes avant de retourner à l'affichage normal. 2 Appuyez à nouveau de manière prolongée sur pour la valeur suivante à enregistrer dans la mémoire. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 271
100 valeurs au maximum sont enregistrables. Au delà, le témoin "FULL" (mémoire pleine) REMARQUE s'affiche sur l'affichage secondaire, comme le montre la Figure 3-8. Press for > 1 sec. Auto-return after 3 seconds Figure 3-8 Enregistrement complet Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 272
2 Appuyez sur pendant plus d’une seconde pour quitter ce mode. Lorsque l'enregistrement à intervalles (automatique) est activé, toute opération REMARQUE depuis le clavier est impossible, sauf pour la fonction Log. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 273
> 1 sec. First interval Press for > 1 sec. Last interval Press for > 1 sec. Last +1 interval Stop logging Figure 3-9 Fonctionnement en mode d'enregistrement de données à intervalles (automatique) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 274
6 Pendant la révision des données enregistrées en mode manuel ou à intervalles, appuyez sur la touche pendant plus d'une seconde pour effacer toutes les valeurs enregistrées. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 275
Press Log Press Log to clear all manual logs to clear all interval logs for > 1 sec for > 1 sec Press View Figure 3-10 Fonctionnement en mode de révision d'enregistrement Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 276
(%) sur l’affichage principal. 4 Appuyez sur ou sur pour régler ce rapport cyclique. Celui-ci est réglable par 256 pas de 0,390625 % chacun. L'affichage indique seulement la meilleure résolution avec 0,001 %. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 277
Elle se règle en 256 pas de 1/(256 x fréquence) chacun. L'affichage se règle automatiquement dans la plage comprise entre 9,9999 et 9999,9 ms. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 278
Fonctionnalités Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 3-12 Pulse width adjustment for square wave output Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 279
Fonctionnalités Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 3-13 Pulse wid th adjustment for square wave output Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 280
Keysight GUI ou reportez-vous au guide de mise en route de l'enregistreur de données GUI (U1251-90023). Connexion à l'ordinateur Figure 3-14 Cable connection for remote communication Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 281
Fonctionnalités CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 282
Retour aux configurations d'usine par défaut Réglage de la tension de la pile Réglage du filtre Le présent chapitre vous indique comment modifier la configuration d'usine par défaut des multimètres U1251B et U1252B ainsi que les autres options de configuration disponibles.
Página 283
3 Appuyez sur pour enregistrer les modifications. Ces paramètres demeureront dans la mémoire non volatile. 4 Appuyez sur pendant plus d’une seconde pour quitter le mode Setup. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 284
Sélectionne le contrôle de parité, paire, impaire ou sans PArtY Contrôle de parité En, Odd, nOnE parité pour la communication à nOnE distance (commande à distance avec un ordinateur) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 285
50 Ω 1–9999 Ω mesure de dBm dBm. Sélectionne un thermocouple tYPE de type K. Thermocouple t.CoUP tYPE Sélectionne un thermocouple tYPE de type J. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 286
[b] Pour les éléments de menu b-Lit, APF, rEF et d-LoG, l'utilisateur peut sélectionner le chiffre à ajuster en appuyant dessus [c] Cette option de menu est uniquement disponible sur le multimètre U1252B. [d] Pour visualiser l'élément de menu tEMP, appuyez sur pendant plus d'une seconde. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 287
Lorsque la variation de la valeur mesurée dépasse le réglage du nombre de points de variation, le rafraîchissement est prêt à se déclencher. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Figure 4-1 Configuration du gel des données/rafraîchissement Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 288
Appuyez sur Press Press Appuyez sur set interval > 1 seconde Appuyez sur Appuyez sur Figure 4-2 Configuration de l'enregistrement des données Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 289
Les types de sonde à thermocouple disponibles sont les types K (par défaut) ou J. Appuyez sur ou sur pour sélectionner alternativement les types J et K. Appuyez sur Figure 4-3 Configuration du type de thermocouple Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 290
L’impédance de référence peut être réglée de 1 à 9999 Ω. La valeur par défaut est de 50 Ω. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Figure 4-4 Configuration de l'impédance de référence pour les mesures de dBm Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 291
La vitesse de mesure typique se base sur une fréquence minimale de 1 Hz. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Figure 4-5 Configuration de la fréquence minimale Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 292
– Configuration sur les deux affichages des échelles Celsius-Fahrenheit (d-CF) et Fahrenheit-Celsius (d-FC). Les affichages principal et secondaire peuvent être permutés en appuyant REMARQUE – Configuration sur un seul affichage de l'échelle Fahrenheit seulement (°F sur l'affichage principal). Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 293
Modification de la configuration par défaut Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 4-6 Configuration de l’unité de température Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 294
– Pour activer le multimètre après sa « mise en veille automatique », tournez le commutateur rotatif en position OFF. Puis replacez-le sur ON. – s'affichera sur l'écran pendant les mesures suivantes. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 295
Modification de la configuration par défaut Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Figure 4-7 Configuration de l'extinction automatique Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 296
100 %. La lecture de l'échelle à 25% représente un courant continu de 8 mA sur l'échelle 4 – 20mA et un courant continu de 5 mA sur l'échelle 0 – 20mA. Appuyez sur Figure 4-8 Configuration de la lecture en échelle de pourcentage Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 297
La fréquence du signal pilote est réglable sur 2400, 1200, 600 ou 300 Hz. Le bouton « OFF » désactive le signal sonore. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 4-9 Configuration de la fréquence du signal sonore Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 298
99 secondes. Le rétroéclairage s’éteint automatiquement au terme de la période définie. – "0FF" désactive l'extinction automatique du rétro-éclairage. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 4-10 Configuration du chronomètre d'extinction du rétro-éclairage Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 299
Le débit de données est sélectionné pour la commande à distance. Les réglages disponibles sont 2400, 4800, 9600 et 19 200 Hz. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez Figure 4-11 Configuration du débit de données pour la commande à distance Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 300
Le contrôle de parité est sélectionné pour la commande à distance. Il peut être réglé sur none (aucune parité), even (paire) ou odd (impaire). Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Figure 4-12 Configuration du contrôle de parité Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 301
Le nombre de bits de données est sélectionné pour la commande à distance. Il peut se régler à 8 ou 7 bits. Appuyez sur Figure 4-13 Configuration du nombre de bits pour la commande à distance Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 302
– Echo ON active le renvoi des caractères vers l'ordinateur lors de la communication à distance. – Echo OFF désactive le mode d'écho. Appuyez sur Figure 4-14 Configuration du mode d'écho pour la commande à distance Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 303
à l'hôte de manière continue, mais n’accepte aucune commande en provenance de l'hôte. clignote pendant l'impression. Appuyez sur Figure 4-15 Configuration du mode d'impression pour la commande à distance Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 304
à l'exception du paramètre de température. – L'élément de menu Reset renvoie automatiquement à l'élément de menu Refresh Hold (Rafraîchissement) après une réinitialisation. Press for > 1 sec. Figure 4-16 Configuration d'une réinitialisation Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 305
Réglage de la tension de la pile Le type de pile du multimètre peut être réglé sur 7,2 ou 8,4 V. Appuyez Figure 4-17 Sélection de la tension de la pile Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 306
Ce réglage permet de filtrer les signaux de courant alternatif dans les voies de mesure du courant continu. Le filtre de courant continu est par défaut réglé sur Appuyez Figure 4-18 Filtre de courant continu Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 307
Paramètre par défaut Version de micrologiciel 2.17 et antérieures FiLtEr 2.18 et ultérieures [a] Le microprogramme est installé en usine et ne peut pas être mis à niveau sur le terrain. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 308
Multimètres numériques Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance Maintenance Introduction Maintenance générale Remplacement de la pile Considérations de stockage Charge de la batterie Procédure de vérification des fusibles Remplacement du fusible Dépannage Pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange Le présent chapitre décrit le processus de recherche de pannes sur le multimètre...
Página 309
5-1). Pour garantir l'utilisation du type correct de pile, remplacez-la immédiatement lorsque le signal de pile faible clignote. Si votre multimètre est équipé d'une pile de type rechargeable, reportez-vous au chapitre “Charge de la batterie” en page 131. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 310
Liste des piles compatibles pour l'Keysight U1251B : REMARQUE – Pile alcaline 9 V non rechargeable (ANSI/NEDA 1604A ou CEI 6LR61) – Pile carbone-zinc 9 V non rechargeable (ANSI/NEDA 1604D ou CEI 6F22) Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 311
Ceci pour éviter que le pack de piles rechargeables Ni-MH ne fuie avec le temps. La performance de la pile rechargeable peut se dégrader avec le temps. REMARQUE Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 312
Pour charger la pile, utilisez l'adaptateur 24 V CC spécifié. Rappelez-vous de ne jamais tourner le commutateur rotatif du multimètre pendant la charge. Utilisez les étapes suivantes pour charger la pile : Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 313
Tension de la batterie Pourcentage de charge 7,0 V ~ 9,6 V 0% ~ 100% Charge d'entretien (SBY – Veille) Charge en cours 7,2 V ~ 10,0 V 0% ~ 100% Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 314
Cet autotest dure 2 à 3 minutes. Evitez de manipuler toutes les touches pendant cet autotest. Un message est affiché comme indiqué à Figure 5-3. Figure 5-3 Autotest Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 315
1 En cas de charge d'une pile de plus de 12 V ou de moins de 5 V 2 Si la tension de la pile n'augmente pas après 3 minutes, l'erreur de charge apparaît Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 316
être manipulée pendant la charge. Le message d'erreur peut apparaître pendant la charge pour avertir l'utilisateur d'une éventuelle surcharge de la pile. Figure 5-4 Mode de charge de la batterie Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 317
été désactivée. Une fois la charge terminée, l’affichage s’efface et le multimètre entre en mode veille. Appuyez sur la touche SHIFT pour ré-initier le cycle de charge depuis le mode veille. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 318
Maintenance Press to start charge Error-Full Error Error-Empty Battery can be charged Fully charged Figure 5-6 Procédure de charge de la pile Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 319
1 et 2. 1 Placez le commutateur rotatif sur la position 2 Connectez le cordon de test rouge sur la borne d'entrée Figure 5-7 Procédures de vérification des fusibles Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 320
Lectures de mesure pour la vérification des fusibles Fusible OK Replace fuse Borne d'entrée de (approximativement) Fusible Calibre du fusible courant Lecture affichée 440 mA/1000 V 6.2 MΩ 11 A/1000 V 0.06 Ω Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 321
OFF. 9 Refixez ensuite respectivement la carte du circuit et le couvercle inférieur. 10 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la référence, le calibre et la dimension des fusibles. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 322
2110-1400 440 mA/1000 V 10 mm x 35 mm Fusibles à fusion rapide 2110-1402 11 A/1000 V 10 mm x 38 mm Fusible 1 Fusible 2 Figure 5-8 Remplacement des fusibles Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 323
– Installation du pilote pour le câble USB infrarouge. Remarques concernant le tableau des procédures de recherche de pannes : [a] Ne tournez jamais le commutateur rotatif du multimètre de la position OFF pendant la charge. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 324
La présente section contient des informations relatives à la commande des pièces de rechange pour votre instrument. Vous trouverez une liste de pièces détachées de l'instrument dans le catalogue de pièces de test et de mesure Keysight sous http://www.keysight.com/find/parts Cette liste de pièces détachées comprend un descriptif de chaque pièce de REMARQUE rechange Keysight, ainsi que son numéro de référence.
Página 325
Maintenance CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 326
Multimètres numériques Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance Tests de performance et étalonnage Etalonnage : généralités Equipement de test recommandé Tests de fonctionnement de base Considérations sur les tests Tests de vérification des performances Tests de vérification des performances Procédure d'étalonnage...
Página 327
Pour la plupart des applications, un étalonnage annuel suffit. Les spécifications de précision sont garanties uniquement si l'étalonnage est effectué régulièrement. Au-delà d'un an, elles ne sont plus garanties. Keysight ne recommande pas d'étendre l'intervalle entre deux étalonnages au-delà de deux ans, quelle que soit l'application.
Página 328
étalonnages ont été effectués. Reportez-vous à la section “Pour lire le nombre de points d'étalonnage” page 175 et vérifiez que tous les réglages ont bien été effectués. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 329
Si l'instrument recommandé est indisponible, vous pouvez le remplacer par un autre, de précision équivalente. Il est également possible d'utiliser le multimètre numérique 8½ chiffres Keysight 3458A pour mesurer des sources moins précises, mais néanmoins stables. La valeur de sortie mesurée de la source peut être introduite dans l'instrument...
Página 330
Appuyez sur la touche Hold et allumez le multimètre pour voir tous les segments de l'écran. Comparez votre écran à celui de la Tableau 6-1. Figure 6-1 Ecran à cristaux liquides Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 331
L'affichage principal continue à clignoter jusqu'à ce que le cordon de test soit débranché de la borne A. Avant d'effectuer ce test, vérifiez que le signal sonore n'est pas désactivé dans la REMARQUE configuration (Setup). Figure 6-2 Avertissement sur les bornes d'entrée Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 332
“Ch.Err” clignote sur l’affichage principal jusqu’à ce que le cordon soit débranché de la borne Figure 6-3 Alarme des bornes de charge Avant d'effectuer ce test, vérifiez que le signal sonore n'est pas désactivé dans la REMARQUE configuration (Setup). Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 333
– Laissez l'instrument préchauffer pendant cinq minutes. – Utilisez des câbles à paire torsadée blindée isolés au PTFE pour réduire les erreurs associées à la stabilisation et au bruit. Gardez des câbles d'entrée aussi courts que possible. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 334
Tests de performance et étalonnage Tests de vérification des performances Ces tests permettent de vérifier les performances de mesure du multimètre. Ils reposent sur les spécifications de l'instrument U1251B ou U1252B, présentées dans la fiche technique correspondante. (see “Déverrouillage de la sécurité de l'instrument à...
Página 335
Utilisez les tests de vérification des performances pour vérifier les performances de mesure de l'instrument. Les tests de vérification des performances reposent sur les spécifications de l'instrument U1251B/U1252B, présentées dans la fiche technique correspondante. Les tests de vérification des performances sont recommandés comme tests de recette technique lorsque vous venez de recevoir le multimètre.
Página 336
50 V 50 V ± 20 mV ± 17,5 mV (modèle U1251B). 500 V 500 V ± 200 mV ± 200 mV 1000 V 1000 V ± 800 mV ± 800 mV Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 338
± 1 mV (modèle U1252B) ou (modèle U1251B). Sortie de l'appareil 3250A 999.99 kHz 200 mVeff, Sans objet ± 52 Hz Appuyez sur la touche pour 100 kHz passer en mode fréquencemètre Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 339
± 37 μA passer en mode Placez le bouton rotatif sur la 50 mA 50 mA ± 0,105 mA ± 80 μA position 440 mA 400 mA ± 0,85 mA ± 0,65 mA Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 340
100 Hz à 50 % Sans objet ± 0,398 % 100 Hz à 25 % Sans objet ± 0,398 % 100 Hz à 75 % Sans objet ± 0,398 % Utiliser l'appareil 34410A Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 341
Laissez la connexion se stabiliser pendant 15 minutes supplémentaires au minimum avant de procéder à la mesure. [n] Avec une connexion à 2 fils et une compensation activée au niveau de l’appareil étalon. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 342
Utilisez les touches pour sélectionner chaque caractère. 5 L'opération terminée, appuyez sur (Save). 6 Si vous avez saisi le code de sécurité approprié, la mention PASS apparaît sur l'affichage secondaire. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 343
5 Appuyez sur la touche (Save) pour enregistrer le nouveau code de sécurité d’étalonnage. 6 Si le nouveau code de sécurité a bien été enregistré, la mention PASS apparaît à l'affichage secondaire. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 344
à la section “Pour changer le code de sécurité d'étalonnage depuis le panneau avant” en page 162. N'oubliez pas de noter le nouveau code de sécurité. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 345
6 Notez le nouveau code de sécurité et le nombre de points d'étalonnage effectués dans le dossier de maintenance du multimètre. Assurez-vous d'avoir quitté le mode d'étalonnage lorsque vous éteignez REMARQUE l'appareil. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 346
1 Utilisez les touches de modification pour sélectionner chaque chiffre de l'affichage principal. 2 Utilisez les touches fléchées pour sélectionner les chiffres 0 à 9. 3 L'opération terminée, appuyez sur pour commencer l'étalonnage. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 347
été mis sous tension pendant au moins une heure avec un thermocouple de type K connecté entre l'instrument et la source d'étalonnage. N'éteignez jamais le multimètre pendant un étalonnage. Cela peut effacer la ATTENTION mémoire d'étalonnage pour la fonction présente. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 348
0,9 à 1,1 x pleine échelle 10 nF, 100 nF, 1000 nF, 10 µF, 100 µF, Vérifiez que la température est bien de 0 °C avec compensation ambiante. 1000 µF, 10 mF/0 °C Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 349
à barres pour l'étalonnage de la température. Effectuez les tests suivant l'ordre indiqué dans le tableau approprié. REMARQUE 7 Saisissez la valeur réelle du signal d'entrée (voir la section “Pour saisir les valeurs d'étalonnage” en page 165). Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 350
9 Répétez les étapes 1 à 8 pour chaque point d'étalonnage. 10 Vérifiez les réglages en utilisant le chapitre “Tests de vérification des performances” en page 154 et sur le Tableau 6-4. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 351
2 (modèle U1251B). bornes 3,0000 V 3,0000 V 30 V 30,000 V 30,000 V 500V 300 V 300,00 V 300,00 V 1000V 1000 V 1000,0 V 1000,0 V Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 354
50 mA 30 mA 30,000 mA 30,000 mA 440 mA 300 mA 300,00 mA 300,00 mA Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 355
— Pour effectuer la mesure, connectez une extrémité du thermocouple de type K (avec connecteur TC miniature à chaque extrémité) à la sortie TC 5520A, et l'autre extrémité au multimètre via un adaptateur TC vers fiche banane. Veuillez patienter au moins 1 heure pour que le multimètre se stabilise. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 356
L'affichage principal présente le nombre de points d'étalonnage. 2 Notez ce nombre. 3 Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le mode d'affichage du nombre de points d'étalonnage. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 357
Erreur d’étalonnage : code du numéro de série incorrect Erreur d’étalonnage : étalonnage abandonné Erreur d’étalonnage : valeur hors plage Erreur d’étalonnage : mesure du signal hors plage Erreur d’étalonnage : fréquence hors plage Erreur d'écriture dans l'EEPROM Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 358
Multimètres numériques Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance Spécifications Pour les caractéristiques et spécifications du Multimètres numériques U1251B et U1252B, référez-vous à la fiche de données à l'adresse http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5509EN.pdf.
Página 359
Spécifications CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U1251B et U1252B Guide d’utilisation et de maintenance...
Página 361
Multimetri digitali palmari Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 362
CONTINGENTE) E, NELLE EDIZIONI uso commerciale). Ai sensi del FAR comprese e soddisfatte. SUCCESSIVE, POSSONO ESSERE 12.212 e 27.405-3 e del Department of SOGGETTE A MODIFICA SENZA Defense FAR Supplement ("DFARS") Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 363
Categoria III 1000 V per la protezione da Equipotenzialità 1000 V sovratensioni CAT IV Apparecchiatura interamente protetta tramite Categoria IV 600 V per la protezione da 600 V doppio isolamento o isolamento rinforzato sovratensioni Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 364
La mancata osservanza di queste precauzioni o di avvertenze specifiche riportate altrove nel presente manuale viola gli standard di sicurezza in base ai quali questo strumento è stato progettato, costruito e destinato all’uso. Keysight Technologies non si assume alcuna responsabilità per l’inosservanza di tali requisiti da parte del cliente.
Página 365
– Ispezionare l'involucro del multimetro per verificare che non vi siano incrinature o parti in plastica mancanti. Esaminare con particolare attenzione il rivestimento isolante dei connettori. Non utilizzare il multimetro se è danneggiato. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 366
Per non danneggiare i dispositivi di protezione interni, contattare il servizio di assistenza tecnica di Keysight Technologies e inviare il prodotto per i necessari interventi di manutenzione e riparazione. – Non utilizzare il multimetro se è danneggiato. I dispositivi di protezione interni, disponibili nel prodotto, potrebbero essere stati compromessi da danni fisici, eccessiva umidità...
Página 367
Categoria di misurazione La classificazione di sicurezza del Keysight U1251B e U1252B è CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V. CAT I Misurazioni su circuiti non direttamente collegati alla rete di corrente elettrica CA, ad esempio le misurazioni su circuiti non derivati dalla rete di corrente CA e circuiti derivati dalla presa di corrente con protezione speciale (interna).
Página 368
Altitudine Fino a 2000 m Livello di inquinamento Livello di inquinamento 2 Conformità normativa Il multimetro palmare U1251B e U1252B p conforme con i requisiti di sicurezza ed EMC. Fare riferimento alla Dichiarazione di conformità all'indirizzo http://www.keysight.com/go/conformity per l'ultima revisione.
Página 369
Cet appareil ISM est conforme a la norme elettrica/elettronica non deve essere NMB-001 du Canada. smaltita insieme ai rifiuti domestici. Il marchio CSA è un marchio registrato della Canadian Standards Association. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 370
Keysight di zona o visitare il sito http://about.keysight.com/en/ companyinfo/environment/takeback.shtml per ulteriori informazioni. Supporto vendite e tecnico Per contattare Keysight e richiedere supporto vendite e tecnico, selezionare uno dei seguenti collegamenti e siti Web Keysight: – www.keysight.com/find/handhelddmm (informazioni e supporto specifici per un prodotto, aggiornamenti software e documentazione) –...
Página 371
Questo capitolo fornisce una descrizione delle procedure di test delle prestazione e delle procedure di regolazione. 7 Specifiche Per le caratteristiche e le specifiche dei Multimetri digitali palmari U1251B e U1252B, consultare la scheda tecnica all'indirizzo http:// literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5509EN.pdf. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 372
DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 373
Misurazione della tensione CA ......51 Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 374
........99 Modifica delle impostazioni predefinite Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 375
Ordine delle parti di ricambio ......144 Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 376
........178 Specifiche Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 377
Funzionamento in modalità Refresh Hold ..82 Figura 3-4 Funzionamento in modalità Null (Relative) ..84 Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 378
......120 Figura 4-14 Impostazione della modalità Echo per il controllo remoto Figura 4-15 Impostazione della modalità di stampa per Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 379
... .150 Figura 6-3 Avviso per terminale di carica ....151 Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 380
QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 381
......171 Tabella 6-5 Codici di errore di calibrazione e significati ..178 Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 382
QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 383
Multimetri digitali palmari Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione Operazioni preliminari Introduzione al multimetro digitale palmare U1251B/U1252B Verificare la spedizione Questo capitolo contiene informazioni sul pannello frontale, sul selettore rotante, sul tastierino, sul display, sui terminali e sul pannello posteriore del multimetro...
Página 384
– Temperatura ambiente sul display secondario. – Indicatore della capacità della batteria. – LED retroilluminati arancioni. – Misurazione della resistenza fino a 50 MΩ (modello U1251B) e 500 MΩ (modello U1252B). – Misurazione della conduttanza da 0,01 nS (100 GΩ) 50 nS.
Página 385
Operazioni preliminari Verificare la spedizione Controllare di aver ricevuto, insieme al multimetro, i seguenti componenti: – Batteria alcalina da 9 V (solo per il modello U1251B) – Sonde per test – Puntali di misura – Pinze a coccodrillo – Batteria ricaricabile da 8,4 V (solo per il modello U1252B) –...
Página 386
Prima di procedere all'installazione della batteria, rimuovere tutti i CAUTION ATTENZIONE collegamenti via cavo ai terminali e assicurarsi che il selettore sia nella posizione OFF. Utilizzare solo le batterie fornite insieme al multimetro. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 387
2 Sul pannello posteriore, svitare il coperchio della batteria in senso antiorario, passando dalla posizione LOCK a OPEN. 3 Far scorrere il coperchio della batteria in basso, quindi sollevarlo per inserire la batteria. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 388
Cavo IR-USB Al PC (host) Supporto con 30° inclinazione a 30° Figura 1-2 Supporto con inclinazione a 30 ° Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 389
2. Staccare il supporto inclinabile. 1. Sollevare al massimo il supporto inclinabile. 3. Girare il supporto inclinabile mettendolo parallelo al multimetro. 4. Reinserire il supporto, mettendolo in posizione verticale. Figura 1-3 Supporto in posizione sospesa Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 390
Operazioni preliminari Panoramica del panello anteriore Display Tastierino Selettore Connettori del terminale Figura 1-4 Pannello anteriore del modello U1252B Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 391
Operazioni preliminari Panoramica del pannello posteriore Porta di comunicazione IR Alloggiamenti delle sonde per test Supporto inclinabile Coperchio di accesso alla batteria Figura 1-5 Pannello posteriore Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 392
CC µA e CA µA CC mA, corrente CC, CA mA, corrente CA o corrente CA+CC Uscita a onda quadra, uscita a larghezza d'impulso o duty cycle [modello U1252B] e OFF [modello U1251B] Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 393
Peak Hold 1 ms. Premere sottrarre alle misurazioni successive. Premere di nuovo per scorrere le letture di picco Max. e Min. per visualizzare il valore relativo che è stato salvato. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 394
Quando il multimetro è in modalità picco o registrazione dinamica, premere per riavviare la modalità Peak Hold 1 ms o registrazione dinamica. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 395
DUAL, RANGE e HOLD o impostare il selettore su un'altra posizione (solo per il modello U1252B). Nelle seguenti tabelle vengono illustrati i simboli che compaiono sull'LCD. Figura 1-8 Simboli sul display Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 396
Modalità Data Hold (trigger manuale) TRIG MAXMINAVG Modalità di registrazione dinamica: valore attuale sul display principale Modalità di registrazione dinamica: valore massimo sul display principale Modalità di registrazione dinamica: valore minimo sul display principale Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 397
Unità di misura della corrente: Misurazione del duty cycle Unità di misura della larghezza d'impulso µmnF Unità di misura della capacitanza: nF, µF, mF ºC Unità di misura della temperatura: scala Celsius Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 398
Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 399
Tabella 1-6 Portata e conteggi della barra analogica Portata Conteggi / Segmento Utilizzato per la funzione 2500 V, A, Ω, diodo 2500 V, A, Ω 2500 V, A, Ω, nS V, A, Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 400
(Tensione CA + CC) Duty cycle (%) Frequenza (Hz) Larghezza d'impulso (ms) CA mV (Tensione CA) Duty cycle (%) Frequenza (Hz) Larghezza d'impulso (ms) CC mV (Tensione CC) Duty cycle (%) Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 401
1 [per U1252B] Duty cycle (%) Hz (Contatore di frequenze) - premere Frequenza (Hz) - 100 - per selezionare la divisione della frequenza per 100 [per U1252B] Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 402
V CA + CC Temperatura ambiente °C o °F CA mV Hz (accoppiamento CA) CA mV dBm o dBV (Tensione CA) CA mV CC mV CA mV Temperatura ambiente °C o °F Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 403
(Corrente CC) %(0–20 o 4–20) CC mA CC mA Temperatura ambiente °C o °F CA mA Hz (accoppiamento CA) CA mA CC mA (Corrente CA) CA mA Temperatura ambiente °C o °F Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 404
Temperatura ambiente °C o °F (Diodi)/ Ω (Resistenza)/ nS (Conduttanza) °C (°F) Temperatura ambiente °C o °F (Temperatura) °C (°F) Compensazione della temperatura ambiente °C o °F / 0°C (selezionare premendo Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 405
(Tensione CA + CC) CA + CC mV Ω Ω Ω (Resistenza) Diodi (Test diodi e frequenza) Capacitanza Temperatura (Capacitanza e temperatura) CC μA CA μA CA +CC μA (Corrente CA) Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 406
Premere per più di 1 secondo per tornare alla misurazione V CA. Panoramica sui puntali Per evitare di danneggiare il multimetro, non superare il limite di ingresso. WARNING AVVERTENZA Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 407
440 mA / 1000 V 30 kA Fusibile a intervento rapido da 11 A / 1000 V 30 kA per U1252B Fusibile a intervento rapido da 440 mA / 1000 V Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 408
Operazioni preliminari QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 409
Multimetri digitali palmari Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione Misurazioni Istruzioni per la misurazione Misurazione della tensione Misurazione dei segnali CA e CC (solo per il modello U1252B) Misurazione della corrente Contatore di frequenze Misurazione della resistenza e della conduttanza e test di continuità...
Página 410
(solo per il modello U1252B). Prima di eseguire una misurazione, assicurarsi che le connessioni dei AVVERTENZA terminali siano corrette per la particolare misurazione. Per evitare di danneggiare il dispositivo, non superare il limite di ingresso. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 411
Per un NOTA elenco delle varie combinazioni disponibili sul display secondario, vedere la Tabella 1-8 “Selezione del display mediante il pulsante Dual” a pagina 42. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 412
Impostare il multimetro per misurare la tensione CC come illustrato nella Figura 2-2. Misurare i punti di test e leggere il display. Puntale nero Puntale rosso Figura 2-2 Misurazione della tensione CC Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 413
– To avoid possible electric shock or personal injury, enable the Low Pass Filter to verify the presence of hazardous DC voltages. Displayed DC voltage values can be influenced by high frequency AC components and must be filtered to assure an accurate reading. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 414
CA maggiore o uguale alla portata CA. Questa procedura migliora l’accuratezza della misurazione CC garantendo che i circuiti di protezione dell’ingresso non siano attivati. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 415
A. – Premere per visualizzare le doppie misurazioni. Vedere la Tabella 1-8 “Selezione del display mediante il pulsante Dual” a pagina 42 per un elenco delle misurazioni DUAL disponibili. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 416
Misurazioni Puntale rosso Puntale nero Figura 2-3 Misurazione della corrente μA e mA Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 417
Verificare che sul display sia visualizzato – La scala percentuale da 4 mA a 20 mA o da 0mA a 20mA è calcolata mediante la corrispondente misurazione CC mA. I modelli U1251B e U1252B ottimizzeranno automaticamente la risoluzione in base alla Tabella 2-2 sotto.
Página 418
Misurazioni Puntale rosso Puntale nero Figura 2-4 Misurazione della scala di 4-20 mA Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 419
10A A e COM. Il multimetro viene impostato automaticamente sulla misurazione A quando il puntale di misura rosso viene collegato al terminale A. Puntale rosso Puntale nero Figura 2-5 Misurazione della corrente in ampere Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 420
– Se la lettura è ancora instabile, significa che il segnale non rientra nell'intervallo. – Mentre sul display secondario è mostrato “-1-”, è possibile premere per scorrere le misurazioni relative alla larghezza d'impulso (ms), al duty cycle (%) e alla frequenza (Hz). Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 421
Misurazioni Puntale rosso Puntale nero Figura 2-6 Misurazione della frequenza Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 422
Impostare il multimetro per misurare la resistenza come illustrato nella Figura 2-7. Misurare i punti di test (mettendo in parallelo il resistore), quindi leggere il display. Puntale rosso Puntale nero Figura 2-7 Misurazione della resistenza Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 423
Figura 2-8. Premere Continuità segnalazione acustica Premere Premere Figura 2-8 Test di continuità con segnalazione acustica, conduttanza e resistenza Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 424
Poiché le letture di alti valori di resistenza sono soggette a rumore, è possibile acquisire il valore medio delle letture tramite la modalità Registrazione dinamica. Per maggiori informazioni consultare la sezione “Registrazione dinamica” pagina 78. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 425
Misurazioni Puntale rosso Puntale nero Figura 2-9 Misurazione della conduttanza Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 426
– Il diodo è considerato come un circuito aperto se il multimetro visualizza “OL” sia in modalità di polarizzazione diretta che inversa. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 427
Misurazioni Puntale rosso Puntale nero Figura 2-10 Misurazione della polarizzazione diretta del diodo Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 428
Misurazioni Puntale rosso Puntale nero Figura 2-11 Misurazione della polarizzazione inversa del diodo Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 429
Impostare il multimetro come illustrato nella Figura 2-12. Utilizzare il puntale della sonda rosso sul terminale positivo del condensatore e il puntale della sonda nero sul terminale negativo e leggere il display. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 430
Misurazioni Puntale nero Puntale rosso Figura 2-12 Misurazione di capacitanza Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 431
7 Quando si effettuano misurazioni al di sotto della temperatura ambiente, spostare la termocoppia lungo la superficie fino a quando non si ottiene la lettura di temperatura minima. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 432
L'adattatore con compensazione a 0 °C facilita la misurazione immediata della temperatura relativa. Figura 2-13 Connessione della sonda del terminale all'adattatore di trasferimento senza compensazione Figura 2-14 Connessione al multimetro della sonda con l'adattatore Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 433
3 Una volta ottenuta una lettura costante, premere per impostare la lettura come temperatura relativa di riferimento. 4 Toccare la superficie di misurazione con la sonda della termocoppia. 5 Leggere il display per conoscere la temperatura relativa. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 434
Misurazioni Figura 2-15 Misurazione della temperatura della superficie Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 435
Nel display principale viene visualizzato il messaggio “A-Err“ lampeggiante fino a quando il puntale di misura non viene rimosso dal terminale di ingresso A. Vedere la Figura 2-16. Figura 2-16 Avvertenza per terminale di ingresso Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 436
Nel display principale viene visualizzato il messaggio “Ch.Err” lampeggiante fino a quando il puntale non viene rimosso dal terminale d’ingresso. Vedere la Figura 2-17 sotto. Figura 2-17 Avviso per terminale di carica Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 437
Multimetri digitali palmari Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione Funzioni e caratteristiche Registrazione dinamica Data Hold (Trigger Hold) Refresh Hold Null (Relative) Visualizzazione in decibel Peak Hold 1 ms Registrazione dei dati Onda quadra in uscita (per U1252B)
Página 438
Registrazione dinamica. Se si registra un sovraccarico, la funzione di calcolo della media verrà interrotta e il valore medio sarà impostato su “OL” (Overload, sovraccarico è disabilitato in modalità Registrazione dinamica). Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 439
Press Max Min for > 1 sec or Press for > 1 sec Premere Max Min Press Max Min for > 1 sec or Press for > 1 sec Figura 3-1 Funzionamento in modalità Registrazione dinamica Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 440
3 Tenere premuto per più di 1 secondo per uscire da questa modalità. Premere Premere Measurement update Press press for > 1 sec. Figura 3-2 Funzionamento in modalità Data Hold Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 441
A questo punto sarà aggiornato sul display. Il simbolo rimarrà attivo e il multimetro emetterà un segnale acustico informativo. 4 Premere di nuovo per interrompere la funzione Refresh Hold. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 442
“OL” (stato aperto). – È possibile che il valore memorizzato non venga aggiornato quando la lettura non raggiunge lo stato stabile per tutte le misurazioni. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 443
– Nella misurazione della tensione CC, l'effetto termico influenzerà l'accuratezza della misurazione. Per azzerare il display, mettere in corto i puntali di misura e premere non appena il valore visualizzato diventa stabile. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 444
Funzioni e caratteristiche Premere Premere Auto-return after 3 seconds lampeggiante Press as Null is flashing on the display Figura 3-4 Funzionamento in modalità Null (Relative) Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 445
È possibile selezionare la misurazione dBm o dBV in posizione ACV, tale selezione sarà il riferimento per altre misurazioni di tensione. 2 Premere per più di 1 secondo per uscire da questa modalità. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 446
Press for > 1 sec. Premere Premere Press for > 1 sec. Only when rotary switch is at Press position Premere Premere Premere Figura 3-5 Funzionamento in modalità di visualizzazione dBm/dBV Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 447
– Se è necessario riavviare la registrazione dei picchi, premere 3 Tenere premuto per oltre 1 secondo per uscire dalla questa modalità. 4 In base alle misurazioni indicate nella Tabella 3-6 a pagina 88, il Fattore di cresta sarà 2,5048/1,768 =1,416. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 448
Funzioni e caratteristiche Press for > 1 sec. Premere Start to capture Start to capture Premere Premere Premere Figura 3-6 Funzionamento in modalità Peak Hold 1 ms Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 449
Per utilizzare la funzione di registrazione dei dati è necessario connettere il NOTA multimetro a un PC utilizzando il cavo IR-USB U1173A (aquistato a parte) e scaricare il software per la registrazione dei dati dal sito di Keysight. Andare all'indirizzo http://www.keysight.com/find/hhTechLib per scaricare il software.
Página 450
È possibile memorizzare un massimo di 100 voci. Una volta raggiunto questo NOTA valore, sul display secondario verrà visualizzato l'indicatore “FULL”, come mostrato in Figura 3-8. Press for > 1 sec. Auto-return after 3 seconds Figura 3-8 Registro pieno Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 451
1 secondo per uscire da questa modalità. Quando è attivata la modalità di registrazione a intervalli (automatica), tutte le NOTA funzioni del tastierino verranno disattivate, ad eccezione della funzione Log. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 452
> 1 sec. First interval Press for > 1 sec. Last interval Press for > 1 sec. Last +1 interval Stop logging Figura 3-9 Funzionamento in modalità di registrazione a intervalli (automatica) Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 453
6 Durante la verifica dei dati, sia in modalità di registrazione manuale che a intervalli, premere per più di 1 secondo per cancellare tutti i valori di registrazione della rispettiva modalità. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 454
Press Log Press Log to clear all to clear all manual logs for > 1 sec for > 1 sec interval logs Premere View Figura 3-10 Funzionamento in modalità Log Review Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 455
Il duty cycle può essere impostato per 256 passaggi, ognuno dei quali è pari a 0,390625%. Sul display viene indicata soltanto la risoluzione migliore con 0,001%. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 456
La larghezza d'impulso può essere impostata su 256 passaggi, ognuno dei quali è pari a 1/ (256 x frequenza). La portata viene regolata automaticamente nell'intervallo compreso tra 9,9999 e 9999,9 ms. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 457
Funzioni e caratteristiche Premere Premere Premere Premere Figura 3-12 Regolazione del duty cycle per l'onda quadra in uscita Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 458
Funzioni e caratteristiche Premere Premere Premere Premere Figura 3-13 Larghezza d'impulso per l'onda quadra in uscita Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 459
Web di Keysight. Per dettagli sulla comunicazione remota dal PC al multimetro, fare clic su Guida dopo aver avviato il software Keysight GUI Data Logger oppure consultare la guida rapida GUI Data Logger (U1251-90023).
Página 460
Funzioni e caratteristiche QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 461
Impostazione della modalità Echo Impostazione della modalità di stampa Ripristino delle impostazioni di fabbrica Impostazione della tensione della batteria Impostazione del filtro Questo capitolo spiega come modificare le impostazioni predefinite dei dispositivi U1251B e U1252B e le altre impostazioni disponibili.
Página 462
Setup". 3 Premere per salvare le modifiche apportate. Questi parametri vengono memorizzati nella memoria non volatile. 4 Premere per più di 1 secondo per uscire dalla modalità Setup. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 463
(controllo remoto con PC) Imposta la velocità di 2400 Hz, 4800 Hz, trasmissione per la bAUd Baud rate 9600 Hz 9600 Hz, 19200 Hz comunicazione remota (controllo remoto con PC) Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 464
Imposta il tipo di termocoppia tYPE sul tipo J Attiva la registrazione manuale Hand dei dati d-LoG Data logging Hand Imposta l'intervallo per la registrazione automatica dei 1–9999 s dati Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 465
[b] Per le voci di menu b-Lit, APF, rEF e d-LoG, selezionare le cifre da modificare premendo [c] Questa voce di menu è disponibile soltanto per il modello U1252B. [d] Per visualizzare la voce di menu tEMP premere per più di 1 secondo. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 466
100 e 1000. Quando la variazione del valore di misurazione supera l'impostazione del conteggio di variazione, la modalità Refresh Hold viene attivata. Premere Premere Premere Premere Premere Figura 4-1 Impostazione della modalità Data hold/Refersh Hold Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 467
1 secondo per passare dalla modalità di registrazione manuale dei dati alla registrazione a intervalli dei dati. Premere Premere Press Premere set interval > 1 secondo Premere Premere Figura 4-2 Impostazione della modalità di registrazione dei dati Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 468
I tipi di sensori della termocoppia selezionabili sono del tipo K (predefinito) o J. Premere per commutare tra i il tipo J e il tipo K. Premere Figura 4-3 Impostazione del tipo di termocoppia Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 469
L'impedenza di riferimento può essere impostata specificando un valore compreso tra 1 e 9999 Ω L'impostazione predefinita è 50 Ω. Premere Premere Premere Premere Figura 4-4 Impostazione dell'impedenza di riferimento per la misurazione in dBm Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 470
La velocità tipica di misurazione si basa su una frequenza minima di 1 Hz. Premere Premere Premere Premere Premere Figura 4-5 Impostazione della frequenza minima Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 471
La visualizzazione del display principale e secondario può essere commutata NOTA premendo il pulsante – Impostazione delle unità Fahrenheit (°F sul display principale) con modalità a display singolo Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 472
Modifica delle impostazioni predefinite Premere Premere Premere Premere Premere Figura 4-6 Impostazione dell'unità della temperatura Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 473
1e 99 minuti. – Per attivare il multimetro dalla modalità di spegnimento automatico, impostare il selettore sulla posizione OFF. Riattivare quindi la modalità precedente. – verrà visualizzato sul display durante le successive misurazioni Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 474
Modifica delle impostazioni predefinite Premere Premere Premere Premere Premere Figura 4-7 Impostazione della modalità automatica di risparmio energetico Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 475
0~100%. Le lettura in scala 25% rappresenta 8 mA CC in modalità 4 – 20mA e 5 mA CC in modalità 0 – 20mA. Premere Figura 4-8 Impostazione della lettura in scala % Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 476
– È possibile impostare la frequenza di pilotaggio su 2400, 1200, 600 o 300 Hz. "OFF" disabilita il segnale acustico. Premere Premere Premere Premere Premere Premere Figura 4-9 Impostazione della frequenza del segnale acustico Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 477
99 secondi. La retroilluminazione si spegne automaticamente allo scadere del periodo specificato. – "0FF" disabilita lo spegnimento automatico della retroilluminazione. Premere Premere Premere Premere Premere Figura 4-10 Impostazione del timer della retroilluminazione Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 478
La velocità di trasmissione viene selezionata per il controllo remoto. Le impostazioni disponibili sono 2400, 4800, 9600 e 19200 Hz. Premere Premere Premere Premere Premere Figura 4-11 Impostazione della velocità di trasmissione per il controllo remoto Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 479
Il controllo di parità viene selezionato per il controllo remoto e può essere impostato su pari, dispari o nessun controllo. Premere Premere Premere Premere Figura 4-12 Impostazione del controllo di parità Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 480
La lunghezza dei bit dei dati viene selezionata per il controllo remoto e può essere impostata su 8 o 7 bit. Premere Figura 4-13 Impostazione della lunghezza dei bit dei dati per il controllo remoto Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 481
– L'impostazione "Echo ON" attiva l'invio dei caratteri al PC per la comunicazione remota. – "Echo OFF" disabilita la modalità Echo. Premere Figura 4-14 Impostazione della modalità Echo per il controllo remoto Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 482
Premere Figura 4-15 Impostazione della modalità di stampa per il controllo remoto Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 483
– Al termine della procedura di ripristino, viene visualizzata automaticamente la voce di menu Refresh Hold. Press for > 1 sec. Figura 4-16 Impostazione dell'operazione di reset Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 484
Modifica delle impostazioni predefinite Impostazione della tensione della batteria Il tipo di batteria del multimetro può essere impostato su 7,2 V o 8,4 V. Premere Figura 4-17 Selezione della tensione della batteria Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 485
– Quando si misura la tensione CA o la frequenza (sul display principale o secondario), il filtro CC viene automaticamente disabilitato. – Con la versione di firmware 2.17 o precedenti, la funzione Filtro è disattivata per impostazione predefinita. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 486
Tabella 4-2 Impostazioni predefinite del filtro Parametro Impostazione predefinita Versione firmwarea 2.17 e precedenti FiLtEr 2.18 e successive [a] Il firmware è installato in fabbrica e non può essere aggiornato in loco. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 487
Multimetri digitali palmari Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione Manutenzione Introduzione Parti di ricambio Questo capitolo spiega come risolvere gli eventuali problemi del multimetro digitale palmare.
Página 488
Se il multimetro utilizza una batteria ricaricabile, vedere la sezione “Carica della batteria” a pagina 131. Di seguito è descritta la procedura per sostituire la batteria: Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 489
Elenco di batterie compatibili per Keysight U1251B: NOTA – Batteria alcalina a 9V non ricaricabile (ANSI/NEDA 1604A o IEC 6LR61) – Batteria zinco carbone a 9V non ricaricabile (ANSI/NEDA 1604D o IEC6F22) Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 490
Le confezioni di batterie ricaricabili Ni-MH infatti con il tempo tendono a scaricarsi. Con il passare del tempo è possibile che il rendimento delle batterie ricaricabili NOTA peggiori. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 491
Per scaricarla, è sufficiente mettere in funzione il multimetro con l'alimentazione della batteria ricaricabile finché non si spegne o appare il messaggio di batteria scarica. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 492
Tensione della batteria e percentuali di carica in modalità di standby e di carica Cond izione Tensione batteria Percentuale in proporzione Mantenimento (SBY) 7,0 V ~ 9,6 V 0%~100% In carica 7,2 V ~ 10,0 V 0%~100% Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 493
è di tipo ricaricabile o meno. Il self-test richiederà circa 2-3 minuti. Durante il self-test, evitare di premere qualsiasi pulsante. Viene visualizzato un messaggio come indicato nella Figura 5-3. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 494
Manutenzione Figura 5-3 Self test Tabella 5-2 Messaggi di errore Errore Messaggio d i errore 1 Batteria assente 2 Batteria difettosa 3 Batteria carica Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 495
Durante il processo di carica non è possibile utilizzare alcun pulsante. Quando la batteria è in carica è possibile che compaia il messaggio d'errore, per avvisare che la batteria non deve essere sovraccaricata. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 496
8 Quando il messaggio C-End viene indicato nel display secondario, rimuovere l'adattatore CC. Rimuovere l'adattatore dai terminali prima di ruotare il selettore. Figura 5-5 Fine del ciclo di carica e stato di mantenimento Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 497
7, è stata disattivata. Al termine della carica, il display verrà cancellato e il multimetro entrerà in modalità di sospensione. Premere SHIFT per riavviare il ciclo di carica dalla modalità di sospensione. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 498
Manutenzione Press to start charge Error-Full Error Error-Empty Battery can be charged Fully charged Figura 5-6 Procedura di caricamento della batteria Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 499
5-8 per le rispettive posizioni dei fusibili 1 e 2. 1 Impostare il selettore su 2 Collegare il puntale di misura rosso al terminale d'ingresso Figura 5-7 Procedure di controllo dei fusibili Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 500
Letture delle misurazioni per il controllo dei fusibili Fusibile abbastanza a posto Sostituire il fusibile Terminale d'ingresso d i Valore nominale del Fusibile corrente fusibile Letture visualizzate 440 mA/1000 V 6.2 MΩ 11 A/1000 V 0.06 Ω Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 501
OFF. 9 Fissare nuovamente la scheda dei circuiti e la parte inferiore dell'involucro. 10 Consultare la tabella seguente per informazioni sul numero parte, la velocità e le dimensioni dei fusibili. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 502
62-25651-1 440 mA/1000 V 10 mm x 35 mm Fusibile a intervento rapido 62-25652-1 11 A/1000 V 10 mm x 38 mm Fuse 1 Fuse 2 Figura 5-8 Sostituzione dei fusibili Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 503
– Installazione dei driver per IR-USB Note sulla tabella sulle procedure d i risoluzione dei problemi: [a] Non girare il selettore rotante del multimetro dalla posizione OFF mentre è in carica. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 504
In questa sezione sono contenute le informazioni sulle modalità di ordine delle parti di ricambio necessarie allo strumento. L'elenco dei pezzi di ricambio dello strumento è disponibile sul catalogo Keysight dei pezzi di test e di misurazione alla pagina: http://www.keysight.com/find/parts...
Página 505
Multimetri digitali palmari Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione Test delle prestazioni e taratura Panoramica sulla taratura Apparecchiature per test raccomandata Test operativi di base Considerazioni sui test Codice di protezione della taratura Test di verifica delle prestazioni...
Página 506
Servizi di taratura di Keysight Technologies Quando è necessario sottoporre lo strumento di misura a un'operazione di taratura, contattare il centro servizi Keysight più vicino per richiedere i servizi di calibrazione. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 507
Non viene infatti fornita alcuna garanzia sulle specifiche di precisione se viene superato l'intervallo di taratura di 1 anno. Keysight consiglia di non estendere oltre i due anni l'intervallo di taratura per qualsiasi applicazione.
Página 508
è disponibile, utilizzare standard di taratura con precisione equivalente/riferimenti di taratura di precisione equivalente. In alternativa, è possibile utilizzare il multimetro digitale a 8½ cifre Keysight 3458A per caratterizzare sorgenti di segnale/ misurare campioni meno accurati ma stabili. Il valore del campione misurato può quindi essere immesso nello strumento come valore di taratura di riferimento.
Página 509
Test del display Premere il pulsante Hold e accendere il multimetro per visualizzare tutti i segmenti del display. Confrontare il display con l'esempio illustrato nella Tabella 6-1. Figura 6-1 Display LCD Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 510
"A". Prima di eseguire il test, assicurarsi che la funzione di segnalazione acustica non NOTA sia stata disattivata in modalità Setup. Figura 6-2 Avvertenza per terminale di ingresso Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 511
"Ch.Err" lampeggiante fino a quando il puntale non viene rimosso dal terminale Figura 6-3 Avviso per terminale di carica Prima di eseguire il test, assicurarsi che la funzione di segnalazione acustica non NOTA sia stata disattivata in modalità Setup. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 512
– Utilizzare cavi a doppino ritorto schermati con isolante in PTFE per ridurre gli errori determinati dal tempo di stabilizzazione e dal rumore. Per la connessione dei terminali di ingresso utilizzare un cavo più corto possibile. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 513
Se non si ricorda il codice di protezione, consultare “Per rimuovere il blocco di protezione senza utilizzare il codice” a pagina 163. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 514
Dopo l'accettazione, si consiglia si ripetere i test di verifica delle prestazioni allo scadere dell'intervallo di taratura. Prima di eseguire i test di verifica delle prestazioni, leggere il paragrafo NOTA “Considerazioni sui test” a pagina 152. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 515
± 20 mV ± 17,5 mV sulla posizione (per il 500 V 500 V ± 200 mV ± 200 mV modello U1251B) 1000 V 1000 V ± 800 mV ± 800 mV Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 517
± 0,510 MΩ ± 0,505 MΩ 50 MΩ 500 MΩ 450 MΩ ± 36,1 MΩ 50 nS ± 0,7 nS ± 0,6 nS Premere il pulsante 500 nS passare alla modalità ns Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 518
± 3 μA 500 μA 500 μA, 1 kHz ± 4,2 μA ± 3,7 μA Premere il pulsante 5000 μA 5000 μA, 1 kHz ± 42 μA ± 37,0 μA passare alla modalità Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 519
Impostare il selettore sulla posizione 120 Hz a 50% ± 26 mHz 4800 Hz a 50% ± 260 mHz 100 Hz a 50% ± 0,398% Duty cycle 100 Hz a 25% ± 0,398% 100 Hz a 75% ± 0,398% Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 520
1 ora. Tenere il multimetro lontano dalle uscite per la ventilazione. Non toccare il puntale di misura della termocoppia dopo averlo collegato al calibratore. Prima di eseguire la misurazione, attendere almeno altri 15 minuti che la connessione si stabilizzi. [n] Con un collegamento a 2 fili e la compensazione abilitata sul calibratore. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 521
Utilizzare per selezionare i singoli caratteri. 5 Al termine, premere (Salva). 6 Se si immette il codice di protezione corretto, nel display secondario viene visualizzato il messaggio PASS. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 522
(Salva) per memorizzare il nuovo codice di protezione della taratura. 6 Se il nuovo codice di protezione della taratura è stato memorizzato correttamente, nel display secondario viene visualizzato il messaggio PASS. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 523
5 Utilizzare i tasti di modifica per scorrere i caratteri che compongono il codice. 6 Utilizzare per selezionare i singoli caratteri. 7 Impostare il codice specificando le ultime 4 cifre del numero di serie dello strumento. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 524
“Per modificare il codice di protezione per la taratura dello strumento dal pannello anteriore” pagina 162. Assicurarsi di annotare il nuovo codice di protezione. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 525
5 Attivare il blocco di protezione. 6 Annotare il codice di protezione e il numero di taratura nei record di manutenzione dello strumento. Assicurarsi di uscire dalla modalità di regolazione e spegnere lo strumento. NOTA Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 526
1 Utilizzare i tasti di modifica per selezionare le singole cifre nel display principale. Utilizzare i tasti freccia per scorrere le cifre da 0 a 9. 2 Al termine premere per iniziare la taratura. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 527
K. Durante l'esecuzione di una regolazione, non spegnere lo strumento. In caso ATTENZIONE contrario, è possibile che i dati di taratura relativi alla funzione interessata dalla regolazione vengano eliminati. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 528
0,9 - 1,1 x fondoscala 10 nF, 100 nF, 1000 nF, 10 µF, 100 µF, Assicurarsi di immettere 0 °C con compensazione della temperatura ambiente 1000 µF, 10 mF / 0 °C Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 529
Per la regolazione di temperatura non è disponibile alcuna barra grafica. Assicurarsi di completare sempre i test seguendo l'ordine indicato nella tabella NOTA appropriata. 7 Immettere il valore di ingresso effettivo (vedere “Immissione dei valori di regolazione” a pagina 166). Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 530
9 Ripetere i passi 1 – 8 per ogni punto di regolazione. 10 Verificare la regolazione mediante i “Test di verifica delle prestazioni” pagina 154 nella Tabella 6-4. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 531
3,0000 V 3,0000 V (per il modello U1251B) 50 V 30 V 30,000 V 30,000 V 500 V 300 V 300,00 V 300,00 V 1000 V 1000 V 1000,0 V 1000,0 V Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 533
Impostare il selettore sulla posizione Cortocircuito Due spinotti ponte a SHORT SHORT banana con filo di rame (per il modello U1252B), sulla posizione (per il modello 2.0000 V 2.0000 V U1251B) Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 534
(rimuovere posizione eventuali puntali di misura e le spine ponte dal terminale di ingresso) 500 μA 300 μA 300,00 μA 300,00 μA 5000 μA 3000 μA 3000,0 μA 3000,0 μA Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 535
Premere il pulsante 30 mA, 1 kHz 30,000 mA 30,000 mA passare alla modalità 440 mA 30 mA, 1 kHz 030,00 mA 030,00 mA 300 mA, 1 kHz 300,00 mA 300,00 mA Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 536
— Per eseguire la regolazione, connettere un'estremità della termocoppia di tipo K (con la miniatura del connettore TC su entrambe le estremità) all'uscita TC del 5520A e l'altra estremità al multimetro tramite un adattatore da TC a banana. Attendere almeno 1 ora che il multimetro si stabilizzi. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 537
1 Premere (modalità di regolazione). Il numero di taratura viene visualizzato nel display principale. 2 Annotare il numero. 3 Premere nuovamente per uscire dalla modalità di lettura del numero di taratura. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 538
Errore di taratura: codice del numero di serie non valido Errore di taratura: taratura interrotta Errore di taratura: valore fuori portata Errore di taratura: misurazione del segnale fuori portata Errore di taratura: Frequenza fuori portata Errore di scrittura su EEPROM Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 539
Multimetri digitali palmari Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione Specifiche Per le caratteristiche e le specifiche dei Multimetri digitali palmari U1251B e U1252B, consultare la scheda tecnica all'indirizzo http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5509EN.pdf.
Página 540
Specifiche QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight U1251B e U1252B Guida all’uso e alla manutenzione...
Página 542
Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía del usuario y servicios...
Página 543
ADVERTENCIA, interrumpa el definidos en FAR 27.401 o DFAR procedimiento hasta que se hayan 227.7103-5 (c), como corresponde comprendido y cumplido las para cualquier dato técnico. condiciones indicadas. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 544
Protección de sobretensión de 1000 V Equipotencial Categoría III 1000 V Equipo protegido completamente con Protección de sobretensión de 600 V CAT IV doble aislamiento o aislamiento Categoría IV 600 V reforzado Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 545
– Utilice sólo la batería recargable recomendada. Asegúrese de insertar en forma correcta la batería en el medidor y respetar la polaridad. – Desconecte los cables de prueba de todas las terminales al cargar la batería. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 546
No utilice la sonda de prueba si está dañada. – No utilice con este producto ningún adaptador de cargador de CA diferente al certificado por Keysight. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 547
– No instale repuestos ni modifique el equipo para no correr el riesgo de crear peligros adicionales. Si el producto precisa reparaciones, devuélvalo a la oficina de ventas y reparaciones de Keysight Technologies para asegurarse de que se mantengan las medidas de seguridad.
Página 548
Categoría de medición El Keysight U1251B y U1252B cuenta con una clasificación de seguridad de CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V. Medición CAT I Mediciones realizadas en circuitos que no están directamente conectados a MAINS. Algunos ejemplos son circuitos no derivados de CA mains, y circuitos derivados de mains y protegidos especialmente (internos).
Página 549
Hasta 2000 m Grado de contaminación Grado de contaminación 2 Reglamentación y cumplimiento de los productos Este multímetro de mano U1251B y U1252B cumple con los requisitos de seguridad y CEM. Consulte la Declaración de Conformidad en http://www.keysight.com/go/conformity para conocer la última revisión.
Página 550
Cet appareil ISM est confomre a la norme producto eléctrico/electrónico con los NMB-001 du Canada. desperdicios del hogar. La marca CSA es una marca registrada de la Asociación Canadiense de Estándares. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 551
Soporte para ventas y soporte técnico Para comunicarse con Keysight y solicitar soporte para ventas y soporte técnico, use los enlaces de soporte de estos sitios web de Keysight: – www.keysight.com/find/handhelddmm (información, soporte y actualizaciones de software y documentación del producto específico)
Página 552
U1251B y U1252B. 4 Mod ificación de la configuración de fábrica En este capítulo se muestra cómo cambiar la configuración predeterminada de fábrica de los multímetros U1251B y U1252B, y otras opciones de configuración disponibles. 5 Mantenimiento Este capítulo muestra cómo solucionar problemas en el multímetro...
Página 553
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 554
....... . .53 Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 555
........101 Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 556
........144 Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 557
........178 Especificaciones Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 558
Operación del modo Nulo (relativo) ....86 Figura 3-5 Operación del modo de visualización de dBm/dBV . .88 Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 559
... . . 125 Figura 4-17 Selección de la tensión de la batería ... . 126 Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 560
..... . .152 Figura 6-3 Alerta de carga de terminal ....153 Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 561
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 562
......172 Tabla 6-5 Códigos de error de calibración y sus correspondientes significados ....178 Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 563
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 564
Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía del usuario y servicios Introducción Introducción del multímetro digital portátil U1251B/U1252B Verifique el envío Este capítulo contiene información sobre el panel frontal, control giratorio, teclado, pantalla, terminales y panel posterior del multímetro portátil Keysight U1251B y U1252B.
Página 565
° compensación de temperatura ambiente). – Medición de temperatura de tipo K (para U1251B) y tipos J/K (para U1252B) – Mediciones de frecuencia, ciclo de trabajo y amplitud de pulso – Registro dinámico para mediciones de mínimos, máximos y promedios –...
Página 566
– Cable de alimentación y adaptador de CA (solo U1251B) – Certificado de calibración Póngase en contacto con la oficina de ventas más cercana de Keysight si falta alguno de los elementos anteriores. Inspeccione el paquete por posibles desperfectos. Los posibles desperfectos pueden incluir: un contenedor abollado o roto, o material de relleno con signos de estrés o inusual compactación.
Página 567
Antes de continuar con la instalación de la batería, quite todas las PRECAUCIÓN conexiones de los cables a los terminales y asegúrese de que el interruptor giratorio se encuentre en la posición OFF (apagado). Utilice únicamente las pilas suministradas con su multímetro. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 568
LOCK a OPEN en el sentido inverso a las agujas del reloj. 3 Deslice hacia abajo la cubierta de la batería y levántela para insertar la batería. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 569
Al PC (anfitrión) Inclinación a 30 º Figura 1-2 Base de inclinación a 60 ° Para colgar el multímetro siga los pasos que se muestran en la Figura 1-3 a continuación. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 570
4. Vuelva a colocar la base de inclinación el multímetro, en lugar de mirar en posición vertical haciauted Figura 1-3 Base de inclinación en la posición colgado Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 571
Introducción El Panel Frontal de un vistazo Pantalla Teclado Control giratorio Conectores de los terminales Figura 1-4 Panel frontal del U1252B Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 572
Introducción El panel posterior de un vistazo Puerto de comunicación IR Soportes para sondas de prueba Base de inclinación Cubierta de la batería Figura 1-5 Panel posterior Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 573
CC µA y CA µA CC mA, corriente CC, CA mA, corriente CA o corriente CA+CC Salida de onda cuadrada, ciclo de trabajo o salida de amplitud de pulso [para U1252B] y OFF [para U1251B] Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 574
Max, Min, Avg (promedio) y actual Actualizar retención de datos, la lectura se actualiza (indicadas en pantalla con MAXMINAVG). automáticamente una vez que está estable y se superó el ajuste de conteo Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 575
[para el U1252B], o cuando el medidor se encuentra en el modo Registro dinámico o en el modo Retención de picos de 1 ms) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 576
1 Gire el control giratorio a la posición APAGADO, a continuación, gírelo a la posición de ENCENDIDO nuevamente. 2 Presione cualquier botón para una posición del control giratorio que no sea la de salida de onda cuadrada. (solo U1252B) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 577
Descripción Control remoto Tipos de termopar: (tipo K) (tipo J) NULL Función matemática Nulo Diodo / continuidad audible Continuidad audible para la resistencia Modo de visualización para controlar los datos registrados Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 578
Modo Registro dinámico: Valor promedio del indicador principal Modo Retención de picos de 1ms: Valor pico positivo del indicador principal Modo Retención de picos de 1ms: Valor pico negativo del indicador principal Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 579
Unidades de capacitancia: nF, µF, mF ºC Unidad de temperatura Celsius ºF Unidad de temperatura Fahrenheit Lectura de escala de porcentajes proporcional a CC 0–20 mA Lectura de escala de porcentajes proporcional a CC 4–20 mA Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 580
Cuando la escala de % 4-20 mA o de % 0-20 mA se muestra en la pantalla principal, el gráfico de barras representa el valor actual y no el valor del porcentaje. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 581
Rango y conteos analógicos de la barra Rango Conteos / segmento Utilizado para la función 2500 V, A, Ω, Diodo 2500 V, A, Ω 2500 V, A, Ω, nS V, A, Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 582
Ciclo de trabajo (%) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (ms) AC mV (voltaje de CA) Ciclo de trabajo (%) Frecuencia (Hz) Amplitud de pulso (ms) DC mV (voltaje de CC) Ciclo de trabajo (%) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 583
- 1 - frecuencia por 1 [para U1252B] Ciclo de trabajo (%) Hz (contador de frecuencia) - presione para seleccionar la división de Frecuencia (Hz) - 100 - frecuencia por 100 [para U1252B] Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 584
CA + CC V dBm o dBV (voltaje de CA + CC) CA + CC V CA V CA + CC V CC V CA + CC V Temperatura ambiente °C o °F Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 585
Temperatura ambiente °C o °F CA mA Hz (acoplamiento de CA) (corriente de CA) CA mA CC mA CA mA Temperatura ambiente °C o °F AC + DC mA Hz (acoplamiento de CA) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 586
Temperatura ambiente °C o °F CA A Hz (acoplamiento de CA) (corriente de CA) CA A CC A CA A Temperatura ambiente °C o °F CA + CC A Hz (acoplamiento de CA) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 587
(en el modo de visualización doble) (voltaje de CA) [a][b] dBV (en el modo de visualización doble) CC V para U1251B CC V para U1252B CA V (voltaje de CA + CC) CA + CC V Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 588
CA + CC μA [para U1252B] CC mA CA mA (Corriente CC) CA + CC mA %(0–20 o 4–20) CC A CA A (Corriente CA + CC) CA + CC A [para U1252B] Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 589
[a] Presione para pasar de la medición de dBm a la medición de dBV. [b] Presione durante más de 1 segundo para retornar sólo a la medición de V de CA. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 590
Protección contra sobrecarga 1000 V R.M.S., para U1252B para U1251B R.M.S. de 1000 V, para cortocircuito de <0.3 A μA. mA Fusible de acción rápida de 440 mA / 1000 V 30 kA Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 591
Posición del control giratorio Terminal de entrada Protección contra sobrecarga Fusible de acción rápida de 11 A / 1000 V 30 kA para U1252B Fusible de acción rápida de 440 mA / 1000 V Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 592
Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía del usuario y servicios Cómo realizar mediciones Cómo comprender las instrucciones de medición Medición de voltaje Medición de señales CA y CC (únicamente U1252B) Medición de corriente Contador de frecuencia Medición de resistencia, conductancia y prueba de continuidad Prueba de diodos Medición de capacitancia...
Página 593
Asegúrese de que las conexiones de las terminales sean las correctas para ADVERTENCIA esa medición en particular antes de comenzar a medir. Para evitar daños al dispositivo, no exceda el límite de entrada. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 594
Consulte la Tabla 1-8 “Selección de la pantalla con el botón Dual” en la página 43 para obtener una lista de las diferentes combinaciones disponibles en la pantalla secundaria. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 595
Configure el multímetro para medir la tensión de CC como se muestra en la Figura 2-2. Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. Cable negro Cable rojo Figura 2-2 Medición de voltaje de CC Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 596
CA, a continuación, seleccione manualmente un rango de tensión de CC igual o superior al rango de CA. Este procedimiento mejora la precisión de la medición de CC, garantizando que los circuitos de protección de entrada no están activados. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 597
– Presione para mostrar mediciones duales. Consulte la Tabla 1-8 “Selección de la pantalla con el botón Dual” en la página 43 para obtener una lista de las mediciones duales disponibles. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 598
Cómo realizar mediciones Cable rojo Cable negro Figura 2-3 Medición de la corriente μA y mA Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 599
– La escala de porcentaje para 4 mA a 20 mA o 0 mA a 20 mA se calcula utilizando la medición CC mA correspondiente. El U1251B y el U1252B optimizarán automáticamente la mejor resolución según la Tabla 2-2 a continuación.
Página 600
Cómo realizar mediciones Cable rojo Cable negro Figura 2-4 Medición de escala de 4-20 mA Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 601
A y COM respectivamente. El medidor se configura en la medición de A automáticamente al conectar el cable de prueba rojo en la terminal A. Cable rojo Cable negro Figura 2-5 Medición de corriente A (amperio) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 602
– Mientras en el indicador secundario aparece “-1-”, puede desplazarse a través de las mediciones de amplitud de pulso (ms), ciclo de trabajo (%) y frecuencia (Hz) presionando Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 603
Cómo realizar mediciones Cable rojo Cable negro Figura 2-6 Medición de frecuencia Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 604
Configure el multímetro para medir resistencia como se muestra en la Figura 2-7. Controle los puntos de prueba (derivando el resistor) y lea el indicador. Cable rojo Cable negro Figura 2-7 Medición de resistencia Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 605
Figura 2-8. Presione Continuidad audible Presione Presione Figura 2-8 Prueba de resistencia, conductancia y continuidad audible. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 606
Como las mediciones de altas resistencias son susceptibles al ruido, se pueden capturar mediciones promedio mediante el modo Registro dinámico. Consulte la sección “Retención de datos (retención de disparador)” en la página 82 para recibir más información. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 607
Cómo realizar mediciones Cable rojo Cable negro Figura 2-9 Medición de conductancia Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 608
– El diodo está en corto si el medidor indica alrededor de 0 V en los modos de polarización directa e inversa, y se emite un sonido continuo. – El diodo está abierto si el medidor indica “OL” en los modos de polarización directa e inversa. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 609
Cómo realizar mediciones Cable rojo Cable negro Figura 2-10 Medición de la polarización directa del diodo Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 610
Cómo realizar mediciones Cable rojo Cable negro Figura 2-11 Medición de la polarización inversa del diodo Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 611
Configure el multímetro como se muestra en la Figura 2-12. Utilice el cable de sonda rojo en la terminal positiva del condensador y el cable de sonda negro en la terminal negativa, y lea la pantalla. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 612
Cómo realizar mediciones Cable rojo Cable negro Figura 2-12 Mediciones de capacitancia Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 613
7 Al medir temperaturas inferiores a la ambiente, mueva el termopar por la superficie hasta obtener la medición de temperatura más baja. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 614
0 °C ayuda a medir la temperatura relativa de inmediato. Figura 2-13 Cómo conectar la sonda térmica en el adaptador de transferencia sin compensación Figura 2-14 Cómo conectar la sonda con adaptador en el multímetro Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 615
3 Tras obtener una medición constante, presione para fijarla como temperatura de referencia relativa. 4 Toque la superficie de medición con la sonda de termopar. 5 Lea el indicador para ver la temperatura relativa. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 616
Cómo realizar mediciones Figura 2-15 Medición de la temperatura de la superficie Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 617
En el indicador principal titila “A-Err” hasta que se extraiga el cable de prueba de la terminal de entrada A. Consulte la Figura 2-16. Figura 2-16 Advertencia de terminal de entrada Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 618
En el indicador principal titila “Ch.Err” hasta que se extraiga el cable de prueba de la terminal de entrada . Consulte la Figura 2-17 a continuación. Figura 2-17 Alerta de terminal de carga Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 619
Cómo realizar mediciones ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 620
Null (Relativo) Visualización de decibeles Retención de picos de 1 ms Registro de Datos Salida de onda cuadrada (para U1252B) Comunicación remota Este capítulo contiene información sobre las funciones y características que están disponibles en el multímetro digital U1251B y U1252B.
Página 621
– El valor promedio es el promedio real de todos los valores medidos en el modo Registro dinámico. Si se registra una sobrecarga, la función promedio se detendrá y el valor promedio pasa a ser "OL" (sobrecarga). desactiva en el modo Registro dinámico. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 622
Presione Max Min Presione Max Min por >1 o Presione por >1 Presione Max Min Presione Max Min por >1 por >1 o Presione Figura 3-1 Operación del modo Registro dinámico Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 623
TRIG parpadeará antes de que se actualice el nuevo valor en la pantalla. 3 Mantenga presionado durante más de un segundo para salir de este modo. Presione Presione Measurement update Presione por >1 presione Figura 3-2 Operación del modo Retención de datos Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 624
El símbolo nuevamente permanecerá activo y el multímetro emitirá un sonido para recordárselo. 4 Pulse nuevamente para dejar la función Actualizar retención. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 625
“OL” (estado abierto). – Es posible que el valor de retención no se actualice cuando la medición no alcance el estado estable para todas las mediciones. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 626
– En la medición de voltaje de CC, el efecto térmico afectará la precisión. Ponga en corto los cables de prueba y presione Null cuando el valor en pantalla esté estable para poner en cero el indicador. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 627
Funciones y características Presione Presione Auto-return after 3 seconds flash Press as NULL is flashing on the display Figura 3-4 Operación del modo Nulo (relativo) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 628
La medición de dBm o de dBV puede seleccionarse en la posición ACV, la selección será la referencia para otras mediciones de voltaje. 2 Presione durante más de 1 segundo para salir de este modo. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 629
> 1 sec. Press Press Press for > 1 sec. Only when rotary switch is at Press position Press Press Press Figura 3-5 Operación del modo de visualización de dBm/dBV Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 630
4 Según las mediciones que se muestran en la Tabla 3-6 en la página 90, el Factor de cresta será de 2,5048/1,768 =1,416. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 631
Funciones y características Press for > 1 sec. Press Start to capture Start to capture Press Press Press Figura 3-6 Operación del modo Retención de picos de 1 ms Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 632
Para utilizar la función de registro de datos, necesitará conectar el multímetro N O TA a una PC utilizando el cable IR a USB U1173A (se adquiere por separado) y descargar el software de registro de datos del sitio web de Keysight. Por favor visite: http://www.keysight.com/find/hhTechLib para descargar el software.
Página 633
N O TA llenar las 100 entradas, aparecerá “FULL” en el indicador secundario, tal como se muestra en la Appendix Press for > 1 sec. Auto-return after 3 seconds Figura 3-8 Registro completo Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 634
1 segundo para salir de este modo. Al activar el registro de intervalo (automático), se desactivan todas las N O TA operaciones del teclado, con excepción de la función Log. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 635
> 1 sec. First interval Press for > 1 sec. Last interval Press for > 1 sec. Last +1 interval Stop logging Figura 3-9 Operación del modo Registro de intervalo (automático) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 636
6 Durante la revisión de datos, ya sea en modo de registro manual o de intervalo, presione el botón durante más de 1 segundo para borrar todos los valores del registro. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 637
Press Log Press Log to clear all manual logs to clear all for > 1 sec for > 1 sec interval logs Press View Figura 3-10 Operación del modo Revisión de registro Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 638
(%) en el indicador principal. 4 Presione para ajustar el ciclo de trabajo. Pueden establecerse 256 pasos y cada uno es 0.390625%. El indicador sólo señala la mejor resolución con 0.001%. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 639
Pueden establecerse 256 pasos y cada uno es 1/ (256 x frecuencia). El rango del indicador se ajusta automáticamente en el rango de 9,9999~9999,9 ms. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 640
Funciones y características Press Press Press Press Figura 3-12 Ajuste de la amplitud de pulso para la onda cuadrada Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 641
Funciones y características Press Press Press Press Figura 3-13 Ajuste de amplitud de pulso para la salida de onda cuadrada Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 642
PC. Para utilizar esta función se requiere un cable IR-USB opcional, a fin de utilizarse con la aplicación de software que puede descargarse desde el sitio web de Keysight. Para obtener detalles sobre cómo realizar una comunicación remota entre la PC y el multímetro haga clic en Ayuda tras iniciar el Software del registrador de datos...
Página 643
Funciones y características ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 644
Retorno a la configuración de fábrica Ajuste de la tensión de la batería Ajuste del filtro En este capítulo se muestra cómo cambiar la configuración predeterminada de fábrica de los multímetros U1251B y U1252B, y otras opciones de configuración disponibles.
Página 645
Configuración”, para obtener información sobre las opciones disponibles. 3 Presione para guardar los cambios. Estos parámetros permanecen en la memoria no volátil. 4 Presione durante más de 1 segundo para salir del modo Configuración. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 646
(control remoto a través de PC) Establece Par, Impar o Ninguna para la verificación de paridad para PArtY Verificación de paridad En, Odd, nOnE nOnE la comunicación remota (control remoto a través de PC) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 647
50 Ω 1–9999 Ω medición de dBm de dBm Ajusta el tipo de termopar tYPE a tipo K Termopar t.CoUP tYPE Ajusta el tipo termopar tYPE a tipo J Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 648
[b] Para los elementos de menú b-Lit, APF, rEF y d-LoG el usuario puede seleccionar el dígito a ajustar pulsando [c] Esta opción de menú solo está disponible para el U1252B. [d] Para ver el elemento del menú tEMP, presione durante más de 1 segundo. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 649
Actualizar retención de datos estará preparado para disparar. Presione Presione Presione Presione Presione Figura 4-1 Configuración de Retención de datos/Actualizar retención de datos Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 650
1 segundo para alternar entre la configuración de registro de datos de intervalo y manual. Presione Presione Presione Press set interval > 1 segundo Presione Presione Figura 4-2 Configuración del registro de datos Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 651
Los tipos de sensores de termopar que se pueden seleccionar son tipo K (valor predeterminado) o tipo J. Presione para pasar del tipo J al tipo K y viceversa. Press Figura 4-3 Configuración del tipo de termopar Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 652
La impedancia de referencia puede configurarse de 1 a 9999 Ω. El valor de fábrica es 50 Ω. Presione Presione Presione Presione Figura 4-4 Configuración de la impedancia de referencia para la medición de dBm Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 653
La tasa típica de medición se basa en la frecuencia mínima de 1 Hz. Press Press Press Press Press Figura 4-5 Configuración de la frecuencia mínima Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 654
– Opción de visualización doble Celsius-Fahrenheit (d-CF) y Fahrenheit-Celsius (d-FC). N O TA Los indicadores primario y secundario pueden intercambiarse presionando – Opción de visualización simple en Fahrenheit (°F en el indicador principal). Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 655
Modificación de la configuración de fábrica Press Press Press Press Press Figura 4-6 Configuración de la unidad de temperatura Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 656
– Para activar el multímetro después de haberse “auto apagado”, gire el control giratorio a la posición de APAGADO. Vuélvalo a encender. – se mostrará en la pantalla durante las mediciones posteriores. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 657
Modificación de la configuración de fábrica Presione Presione Presione Presione Presione Figura 4-7 Configuración del modo de ahorro Apagado automático Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 658
4-20 mA ó 0-20 mA en proporción a 0~100%. La lectura de escala 25% representa CC 8 mA a 4–20 mA, y CC 5 mA a 0–20mA. Presione Figura 4-8 Configuración de la lectura de la escala de porcentajes Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 659
La frecuencia de impulso puede configurarse en 2400, 1200, 600 ó 300 Hz. “APAGADO” desactiva el sonido (bip). Presione Presione Presione Presione Presione Presione Figura 4-9 Configuración de la frecuencia del sonido (bip) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 660
– “OFF” desactiva el apagado automático de la luz de fondo. Presione Presione Presione Presione Presione Figura 4-10 Configuración del temporizador de la luz de fondo Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 661
La velocidad en baudios se selecciona para el control remoto. Las opciones disponibles son 2400, 4800, 9600 y 19200 Hz. Presione Presione Presione Presione Presione Figura 4-11 Configuración de la velocidad en baudios para el control remoto Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 662
La verificación de paridad se selecciona para el control remoto. Puede establecerse como ningún bit, bits pares, o impares. Presione Presione Presione Presione Figura 4-12 Configuración de la verificación de paridad Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 663
Configuración de los bits de datos Los bits de datos se seleccionan para el control remoto. Pueden fijarse como 8 ó 7 bits. Presione Figura 4-13 Configuración de bits de datos para el control remoto Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 664
– Al dejar el eco en ON se activa el retorno de caracteres al PC en la comunicación remota. – Al ponerlo en OFF se desactiva el modo Eco. Presione Figura 4-14 Configuración del modo Eco para el control remoto Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 665
últimos datos al host en forma continua pero no acepta ningún comando del host. parpadea durante la operación de Impresión. Presione Figura 4-15 Configuración del modo Imprimir para el control remoto Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 666
– El elemento Reset del menú se convierte automáticamente en Refresh Hold tras esta operación. Press for > 1 sec. Figura 4-16 Configuración del restablecimiento Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 667
Ajuste de la tensión de la batería El tipo de batería para el multímetro puede ser configurado entre 7,2 V u 8,4 V. Presione Figura 4-17 Selección de la tensión de la batería Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 668
– Durante la medición de CC o Hz (en la pantalla principal o secundaria), el filtro CC se desactivará automáticamente. – Para la versión de firmware 2.17 y anteriores, la función de filtro viene desactivada de manera predeterminada. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 669
Valores predeterminados del filtro Parámetro Ajuste por defecto Versión de firmware 2.17 y anterior FiLtEr 2.18 y superior [a] El firmware está instalado de fábrica y no se puede actualizar en el campo. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 670
Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía del usuario y servicios Mantenimiento Introducción Piezas de repuesto Este capítulo muestra cómo solucionar problemas en el multímetro digital portátil.
Página 671
Si su multímetro tiene el tipo de batería recargable, consulte la sección “Carga de la batería” en la página 133. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 672
Lista de baterías compatibles para Keysight U1251B: N O TA – Batería alcalina no recargable de 9V (ANSI/NEDA 1604A ó IEC 6LR61) – Batería alcalina de zinc-carbono no recargable de 9V (ANSI/NEDA 1604D ó IEC6F22) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 673
Esto es porque el paquete de baterías recargables de Ni-MH puede drenar con el tiempo. El rendimiento de la batería recargable se puede degradar con el tiempo. N O TA Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 674
Para descargar la batería, simplemente ejecute el multímetro con alimentación de la batería hasta que se apague o aparezca la advertencia de batería baja. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 675
Cond ición Vol taje de la batería Porcentaje proporcional Goteo (SBY) 7.0 V ~ 9.6 V 0% ~ 100% En carga 7.2 V ~ 10.0 V 0% ~ 100% Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 676
La prueba automática demora entre 2 y 3 minutos. Trate de no presionar ningún botón durante la prueba. Aparece un mensaje como se muestra en la Figura 5-3. Figura 5-3 Prueba automática Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 677
1 Si carga la batería de más de 12 V o menos de 5 V 2 En 3 minutos, si la tensión de la batería no sube, hay un error de carga Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 678
8 Retire el adaptador de CC cuando aparezca C-End en el indicador secundario. No gire el control antes de retirar el adaptador de las terminales. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 679
Una vez que se haya completado la carga, se borrarán los datos de la pantalla y el multímetro entrará en modo de suspensión. Presione SHIFT para reiniciar el ciclo de carga desde el modo de suspensión. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 680
Mantenimiento Press to start charge Error-Full Error Error-Empty Battery can be charged Fully charged Figura 5-6 Procedimiento de carga de la batería Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 681
Consulte la Figura 5-8 para ver las posiciones del fusible 1 y el fusible 2. 1 Mueva el control giratorio a 2 Conecte el cable de prueba rojo al terminal de entrada Figura 5-7 Procedimientos de verificación de fusible Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 682
Lecturas de medición para la comprobación de fusibles Fusible OK Reemplazar fusible Terminal de entrada Clasificación de (aproximadamente) Fusible actual fusible Lecturas presentadas 440 mA/1000 V 6.2 MΩ 11 A/1000 V 0.06 Ω Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 683
9 Luego vuelva a ajustar la placa del circuito y la cubierta inferior. 10 Consulte la siguiente tabla para conocer el número de pieza, la clasificación y el tamaño de los fusibles. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 684
Tamaño Tipo de Keysight 2110-1400 440mA/1000V 10 mm x 35 mm Fusible de acción rápida 2110-1402 11A/1000V 10 mm x 38 mm Fusible 1 Fusible 2 Figura 5-8 Reemplazo del fusible Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 685
– Trate de cargar y descargar dos o tres veces la batería para mantener su máxima capacidad. – NOTA: El rendimiento de la batería recargable se puede degradar con el tiempo. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 686
– Instalación del controlador para el IR-USB. Notas de la tabla de proced imientos de solución de problemas básicos: [a] Nunca gire el control giratorio del multímetro de la posición APAGADO cuando se carga la batería. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 687
Para ordenar la piezas de repuesto a Keysight, haga lo siguiente: 1 Comuníquese con la oficina de ventas o el centro de servicio de Keysight más cercano. 2 Identifique las piezas por el Número de referencia de Keysight que aparece en la lista de piezas de repuesto.
Página 688
Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía del usuario y servicios Pruebas de rendimiento y calibración Visión general de la Calibración Equipamiento de prueba recomendado Prueba de funcionamiento básico Consideraciones sobre las pruebas Seguridad en la calibración Pruebas de verificación del rendimiento Proceso de calibración...
Página 689
Las especificaciones de precisión no tendrán garantía si el intervalo de calibración es superior a un año. Keysight no recomienda que se extienda el intervalo de calibración por más de 2 años para ninguna de las aplicaciones.
Página 690
El ajuste es recomendado Las especificaciones sólo se garantizan dentro del periodo declarado desde el último ajuste. Keysight recomienda que se realicen los ajustes durante el proceso de calibración para obtener un mejor rendimiento. Esto le garantiza que los U1251B/U1252B permanecerán dentro de los rangos especificados. Este criterio de reajuste proporciona la mejor estabilidad a largo plazo.
Página 691
Si el instrumento indicado no está disponible, sustituya por uno de precisión equivalente. Un método alternativo puede ser el uso del Multímetro digital Keysight 3458A 8½ -Digit para medir fuentes menos precisas pero estables. El valor de salida medido desde la fuente se puede ingresar en el instrumento como valor objetivo de calibración.
Página 692
Prueba de pantalla Presione el botón Hold y encienda el Medidor para visualizar todos los segmentos de la pantalla. Compare la pantalla con el ejemplo de la Tabla 6-1. Figura 6-1 Pantalla LCD Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 693
“A”. Antes de realizar esta prueba, asegúrese de que la alerta de sonido esté activada N O TA en la configuración. Figura 6-2 Advertencia de entrada Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 694
“Ch.Err” hasta que el cable de prueba se retire de la terminal Figura 6-3 Alerta de carga de terminal Antes de realizar esta prueba, asegúrese de que la alerta de sonido esté activada N O TA en la configuración. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 695
LO del calibrador. Para evitar bucles de tierra, es importante que la conexión de LO a tierra se realice sólo en un lugar del circuito. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 696
Consulte “Desprotección del instrumento sin código de seguridad” en la página 164 si olvida su código de seguridad. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 697
Luego de la aceptación, se deben realizar pruebas de verificación de rendimiento a cada intervalo de calibración. Lea las “Consideraciones sobre las pruebas” en la página 154 antes de realizar N O TA las pruebas de verificación de rendimiento. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 698
U1252B), o en la 500 V 500 V ± 200 mV ± 200 mV posición V (para el 1000 V 1000 V ± 800 mV ± 800 mV modelo U1251B) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 701
± 0.4 mF –200 ºC a 0 ºC ± 3 ºC ± 3 ºC Presione el botón 1372 ºC 100 ºC [h][m] ± 3.3 ºC ± 3.3 ºC para ir al modo Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 702
No disponible ± 260 mHz 100 Hz a 50% No disponible ± 0.398% 100 Hz a 25% No disponible Ciclo de trabajo ± 0.398% 100 Hz a 75% No disponible ± 0.398% Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 703
Permita que la conexión se estabilice por al menos otros 15 minutos antes de realizar la medición. [n] Con conexión de 2 cables y compensación habilitada en el calibrador. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 704
4 Use las teclas de edición para desplazarse entre los caracteres del código. para seleccionar cada carácter. 5 Presione (Guardar) al finalizar. 6 Si se ingresó el código de seguridad correcto, la pantalla secundaria mostrará PASS. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 705
3 Presione los botones al mismo tiempo para entrar en el modo de ingreso del código de seguridad de la calibración. 4 La pantalla principal muestra 5555 y la pantalla secundaria muestra SECUr. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 706
Ahora puede usar 1234 como código de seguridad. Si desea ingresar un nuevo código de seguridad, vea “Cambio del código de seguridad de la calibración desde el panel frontal” en la página 164. Anote y guarde el nuevo código de seguridad. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 707
6 Anote el nuevo código de seguridad y el contador de calibración en los registros de mantenimiento del dispositivo. Asegúrese de salir del modo de ajuste antes de apagar el instrumento. N O TA Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 708
2 Use las teclas de flecha para moverse a través de los dígitos 0 a 9. 3 Presione al finalizar, para iniciar la calibración. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 709
1 hora con el termopar tipo K conectado entre el dispositivo y el calibrador. Nunca apague el instrumento durante el ajuste. Esto puede borrar la memoria PRECAUCIÓN de calibración de la función actual. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 710
0.9 a 1.1 x – escala completa 10 nF, 100 nF, 1000 nF, 10 µF, 100 µF, Asegúrese de colocar 0°C con compensación ambiente 1000 µF, 10 mF / 0 °C Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 711
Realice las pruebas siempre en el mismo orden que aparecen en las tablas N O TA correspondientes. 7 Ingrese la entrada aplicada real (vea “Ingreso de valores de ajuste” en la página 167). Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 712
9 Repita los pasos 1 a 8 para cada punto de ajuste. 10 Compruebe los ajustes mediante las “Pruebas de verificación del rendimiento” en la página 156 y Tabla 6-4. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 713
U1252B), o en la terminales posición (para el 3.0000 V 3.0000 V modelo U1251B) 30 V 30.000 V 30.000 V 500V 300 V 300.00 V 300.00 V 1,000V 1000 V 1000.0 V 1000.0 V Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 715
(retire todos la posición los cables de prueba y conectores de cortocircuito del terminal de salida) 10 nF 3 nF 03.000 nF 03.000 nF 10 nF 10.000 nF 10.000 nF Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 716
A, 1 kHz 3000.0 3000.0 Coloque el control giratorio en la Abierto Terminal de salida Abierto Abierto abierto (retire todos posición los cables de prueba y conectores de cortocircuito del terminal de salida) Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 717
Para realizar los ajustes, conecte un extremo del termopar tipo K (con conector miniatura TC en ambos extremos) a la salida 5520A TC, y el otro extremo al multímetro a través de un adaptador TC a banana. Espere al menos una hora para que el multímetro se estabilice. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 718
1 Pressione Modo de ajuste. La pantalla principal muestra el contador de calibración. 2 Anote el número. 3 Presione nuevamente para salir del modo de contador de calibración. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 719
Error de calibración: calibración interrumpida Error de calibración: valor fuera del rango Error de calibración: medida de la señal fuera del rango Error de calibración: frecuencia fuera del rango falla de grabación en EEPROM Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...
Página 720
Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía del usuario y servicios Especificaciones Para obtener las características y especificaciones del Multímetro digital portátil U1251B y U1252B, consulte la hoja de datos en http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5989-5509EN.pdf.
Página 721
Especificaciones ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight U1251B y U1252B Guía del usuario y servicios...