Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Modo de empleo
Návod k obsluze
取扱説明書
조작 설명서
使用说明
操作手冊
EIB 5000
04/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN EIB 5000 Serie

  • Página 131: Nociones Básicas

    DRIVE-CLiQ es una marca registrada de Siemens S.A. Etiqueta del modelo La placa de características se encuentra en la parte lateral del equipo. Ejemplo: EIB 5xxx EnDat01 8.00 3KTY84-130 www.heidenhain.de Denominación del producto Número de identidad HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 132: Documentación

    ¿Desea modificaciones o ha detectado un error? Realizamos un mejora continua en nuestra documentación. Puede ayudarnos en este objetivo indicándonos sus sugerencias de modificaciones en la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected] HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 133: Validez De La Documentación

    Todas las personas que intervengan en uno de los trabajos siguientes deberán leer y observar el manual de instrucciones de uso: Montaje Instalación Manejo Limpieza y mantenimiento Reparación de averías Desmontaje Eliminación HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 134: Instrucciones Empleadas

    El símbolo de un libro representa una leves. referencia cruzada a documentación externa, p. ej., documentación del fabricante de la máquina o de un tercero. HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 135: Distinciones De Texto

    Los equipos de la serie EIB 5000 son un accesorio para sistema de medida de HEIDENHAIN y pueden emplearse únicamente en aplicaciones comerciales y en el ámbito de la industria HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 136: Bestimmungswidrige Verwendung

    El electricista especializado debe cumplir las manual. disposiciones de la normativa legal vigente para la A continuación se especifican con más detalle los grupos prevención de accidentes. de personas en cuanto a sus cualificaciones y tareas. HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 137: Obligaciones Del Explotador

    EN ISO 13849-1: 2016-06 EN 61508 EN ISO 61800-5: -2 Sistema de medida que dentro de la aplicación han provocado el fallo de una función de seguridad deben devolverse a HEIDENHAIN-Traunreut HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 138: Instrucciones De Seguridad Generales

    Grado de contaminación Tensión de pico nominal 6000 V Altura de empleo EIB 52xx, EIB 5181: máx. 2000 m sobre el nivel del EIB 5291S: max. 1000 m sobre el nivel del mar HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 139: Instrucciones De Seguridad Sobre El Sistema Eléctrico

    Comprobar a intervalos de tiempo regulares todos los cables conectados y todas las hembrillas de conexión del equipo Las deficiencias, tales como conexiones flojas o cables chamuscados, deberán subsanarse de inmediato HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 140: Transporte Y Almacenamiento

    3.2.2 Accesorios Embalar y almacenar el equipo cuidadosamente y conforme a las condiciones que aquí se indican. Denominación de tipo 1268541-01 Contraconector para entrada del sensor de temperatura para EIB 52xx HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 141: Embalar El Equipo

    "Conservación y divulgación Información adicional: de la documentación", Página 133 En las devoluciones del equipo al servicio técnico postventa para reparación: Enviar el equipo sin accesorios ni sistemas de medida y aparatos periféricos HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 142: Montaje

    La sección transversal para la conexión del conductor de protección debe ser al menos el doble de la sección transversal de los cables para la medición de la temperatura, pero al menos 2,5 mm². HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 143 La sección transversal para la conexión del conductor de protección debe ser al menos el doble de la sección transversal de los cables para la medición de la temperatura, pero al menos 2,5 mm². HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 144: Instalación

    Si se retira un sistema de medida o un equipo periférico deberá volverse a colocar de inmediato la caperuza de protección contra el polvo HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 145: Vista Global Del Equipo

    Realizar los trabajos únicamente cuando no exista S1 S2 S3 tensión Vista global del equipo EIB 5211 (X1, X2, X3) EIB 5212 (X1, X2, X3, X4) EIB 5291S (X1, X2, X3) X108 X136 HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 146: Conectar Los Sensores De Temperatura

    Sensor de temperatura 3 = PTC-Drilling Prestar atención a la asignación de las conexiones Información adicional: "EIB 5181", Página 310 Información adicional: "EIB 521x & EIB 5291S", Página 311 Información adicional: "EIB 528x", Página 314 HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 147: Conexión Del Sistema De Medición

    EIB 5181: : X421; SubD, 25 polos, hembra Cancelación: Temp. < 120 °C EIB 521x & EIB 5291S: X3; M12, 8 polos, macho EIB 528x: X3; M23, 17 polos, macho OUT1 HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 148: Conectar La Pantalla Del Sensor

    2,5 mm². Figura 20: Conexión recomendada con pantalla del cable interrumpida HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 149: Interruptor Dip

    Sensor tipo 1 S2.4 S2.3 S2.2 Función S1.3 S1.2 S1.1 Función KTY84-130 KTY84-130 PT1000 PT1000 PTC-Drilling PTC-Drilling reservado reservado reservado reservado KTY84-130 con referencia común KTY84-130 con referencia común Ningún sensor Ningún sensor HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 150: Configuración

    Sensor en X401 Evaluación fija como PT1000 20 s activo Necesario para funcionamiento 18 s en cascada 16 s Sensor en X401 Ajustes estándar inactivo 14 s 12 s 10 s HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 151: Visualización Por Led De Eib 5181

    Estado sensor 2 X136 3/4 objetos con aristas vivas Estado sensor 3 X136 5/6 Estado sensor 4 X401 Limpiar las superficies exteriores con un paño humedecido y un producto de limpieza suave HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 152: Plan De Mantenimiento

    Comprobar el correcto funcionamien- anualmente Sustituir los cables defectuosos Si es necesario, to de las conexiones eléctricas y que contactar con la delegación de servicio técnico no presenten daños. de HEIDENHAIN HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 153 Sensor 2 Temp = 254,0 °C – Configuración no ContactarHEIDENHAIN máx válida Nota: PTC/PTC-Drilling: No es posible ninguna detección, ya que la resistencia de desconexión es también de alto valor óhmico HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 154 Temp = 240,0 °C – Configuración no ContactarHEIDENHAIN máx válida Nota: PTC/PTC-Drilling: No es posible ninguna detección, ya que la resistencia de desconexión es también de alto valor óhmico HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 155: Información

    Temp = 240,0 °C – Configuración no ContactarHEIDENHAIN máx válida Nota: PTC/PTC-Drilling: No es posible ninguna detección, ya que la resistencia de desconexión es también de alto valor óhmico HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 156 Temp = -300 °C – Configuración no ContactarHEIDENHAIN válida Nota: PTC/PTC-Drilling: No es posible ninguna detección, ya que la resistencia de desconexión es también de alto valor óhmico HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 157: Desmontaje Y Eliminación

    "Montaje", Página 142 la normativa local sobre eliminación de desechos. Información adicional: "Instalación", Página 144 Para cuestiones relativas a la eliminación del dispositivo, contactar con una delegación del servicio técnico de HEIDENHAIN HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 158: Características Técnicas

    EIB 521x: 3.6 V ... 14 V EIB 528x: 4.5 V ... 5,5 V EIB 5291S: 16 V... 28.8 V hasta DC 36.0 V posible sin merma sustancial de la seguridad funcional HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 159 PELV para conexión a la entrada de lógica de PLC, máx potencia de conmutación 32 mW Para la definición de PELV, véase HEIDENHAIN-Catálogo "Interfaces de HEIDENHAIN-sistema de medida" en el capítulo "Instrucciones generales para la parte eléctrica" HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 161 General Tipo de protección EIB 5181: IP 20 EIB 52xx: IP 65 (en el estado de insertado) Directivas y normas Interferencia EN 50370-1 Protección contra interferencias EN 50370-2 Directiva CEM 2014/30/UE HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...
  • Página 162 Norma de producto para sistemas de accionamientos eléctricos de potencia con EN 61800-5-1 velocidad de rotación ajustable Norma para sistemas de medida eléctricos EN 61010-1 RoHS 2011/65/UE NRTL UL 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 HEIDENHAIN | EIB 5000 | Operating Instructions | 04/2021...

Este manual también es adecuado para:

Eib 5181Eib 5211Eib 5212Eib 5281Eib 5282Eib 5291s

Tabla de contenido