Página 1
Becken Flex Induction Hob Placa de Inducción Becken Flex Placa de Indução Becken Flex Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 1 06/04/2018 10:13...
Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Página 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
Página 5
To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under water (e.g. for cleaning). Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 5 06/04/2018 10:13...
Página 6
1.4. Cleaning Before cleaning, be sure to switch off the appliance and remove the plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down before cleaning. To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only. 1.5.
Página 7
• Unplug the cooktop from the mains before doing any cleaning or maintenance. • Failing to follow this advice may result in electrical shock or death. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 7 06/04/2018 10:13...
Página 8
Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards. • However, individuals with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
Página 9
• Do not place or drop heavy objects on your cooktop. • Do not stand on your cooktop. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 9 06/04/2018 10:13...
Página 10
• Do not use pans with jagged edges or drag pans across the induction glass surface as this can scratch the glass. • Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the induction glass. •...
Página 11
Top View 1. 2000 W zone, boost to 2600 W 2. 1500 W zone, boost to 2000 W Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 11 06/04/2018 10:13...
Página 12
3. 2000 W zone, boost to 2600 W 4. 1500 W zone, boost to 2000 W 5. Flex zone, 2500 W boost to 2800 W 6. Flex zone, 2500 W boost to 2800 W 7. Glass plate 8. Control panel 1.
Página 13
(e.g. a utensil or a cloth) covering them. Even a thin film of water may make the controls difficult to operate. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 13...
Página 14
Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or at the bottom of the pan. You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the pan.
Página 15
Base diameter of induction cookware Cooking zone Minimum (mm) 1, 2, 3, 4 Flex zone Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 15 06/04/2018 10:13...
Página 16
Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After turning the appliance on, the buzzer will beep once and all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered standby mode.
Página 17
The display will automatically turn off after 1 minutes if no suitable pan is placed on it. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 17 06/04/2018 10:13...
Página 18
When you have finished cooking 1. Touch the heating zone selection control that you wish to switch off. Turn the cooking zone off by touching the “-”and scroll down to “0”. Or slide along the “—” to the left point, and then touch the “-”. Or touch the left point of “—”, and then touching the “-”.
Página 19
1. Touch the heating zone selection button that you wish to boost; an indicator next to the key will flash. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 19...
Página 20
2. Touch the Boost button; the heating zone will begin to work at Boost mode. The power display will show “P” to indicate that the zone is boosting. 3. The Boost power will last for 5 minutes and then the zone will go back to the power stage that was set before boost.
Página 21
Examples for good and bad pot placements: Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 21 06/04/2018 10:13...
Página 22
As big zone 1. To activate the flexible area as a single big zone, simply press the dedicated key. 2. The power setting works as any other normal area. As two independent zones To use the flexible area as two different zones with different power settings, press the dedicated key again and the zones will return to their previous settings.
Página 23
The default working times for various power levels are shown in the below table: Power level Default working timer (hour) Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 23 06/04/2018 10:13...
Página 24
When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the hob will automatically switch off after 2 minutes. People with a heart pacemaker should consult with their doctor before using this unit. Using the Timer You can use the timer in two different ways: •...
Página 25
1. Touch the heating zone selection control that you want to set the timer for. (e.g. zone 2#). Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 25 06/04/2018 10:13...
Página 26
2. Touch the timer control; the minder indicator will start flashing and “30” will show in the timer display. 3. Set the time by touching the “-” or “+” control. Hint: Touching the “-” or “+” control once will decrease or increase by 1 minute.
Página 27
If you want to check the set time of another heating zone, touch the heating zone selection control. The timer will indicate its set time. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 27...
Página 28
(set to 6 minutes) (set to 3 minutes) 2. When the cooking timer expires, the corresponding heating zone will be automatically switch off and show “H”. NOTE: If you want to change the time after the timer is set, you must start from step 1.
Página 29
• sautéing • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 29 06/04/2018 10:13...
Página 30
2.3. Maintenance What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the cooktop • When the cooktop glass (fingerprints, off. is switched off, marks, stains left by there will be no ‘hot 2. Apply a cooktop surface’ indication food or non-sugary cleaner while the spill overs on the but the cooking...
Página 31
4. Follow steps 2 to 4 for ‘Everyday soiling on glass’ above. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 31 06/04/2018 10:13...
Página 32
Spill overs on the 1. Switch the cooktop • The cooktop may touch controls off. beep and turn itself off, and the 2. Soak up the spill touch controls may 3. Wipe the touch not function while control area with a there is liquid on clean damp sponge them.
Página 33
Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 33 06/04/2018 10:13...
Página 34
Fan noise coming A cooling fan built This is normal and from the induction into your induction needs no action. hob. hob has started Do not unplug the working to prevent induction hob from the electronics from the mains while the overheating.
Página 35
Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 35 06/04/2018 10:13...
Página 36
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS Cooking Hob BIH3302 Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240 V Installed Electric Power 6600-7200 W Product Size L x W x H (mm) 590 x 520 x 55 Building-in Dimensions 560 x 490 A x B (mm) Please note that Weight and Dimensions are approximate.
Página 37
• the work surface is made of a heat-resistant material • if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 37...
Página 38
• the installation will comply with all clearance requirements and applicable standards and regulations • a suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply is incorporated in the permanent wiring, mounted and positioned to comply with the local wiring rules and regulations. •...
Página 39
2. The hob must not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 39 06/04/2018 10:13...
Página 40
3. The induction hotplate must be installed in a way to ensure better heat radiation to enhance its reliability. 4. The wall and induced heating zone above the table surface must withstand heat. 5. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat.
Página 41
WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting the Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 41 06/04/2018 10:13...
Página 42
manufacturer or seller will void the warranty. All users must be familiar with these instructions. Knowing what could go wrong can help prevent problems from occurring. 5. ENVIRONMENTAL PROTECTION In order to protect the environment, we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic.
Página 43
Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 43 06/04/2018 10:13...
Página 44
Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 45
2.2. Utilización del producto 2.3. Mantenimiento 2.4. Resolución de problemas 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. SERVICIO POSVENTA 5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 45 06/04/2018 10:13...
Página 46
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el...
Página 47
Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo). Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 47 06/04/2018 10:13...
Página 48
1.4. Limpieza Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.
Página 49
• No seguir este consejo puede causar una descarga eléctrica o incluso la muerte. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 49 06/04/2018 10:13...
Página 50
Riesgos para la salud • Este aparato cumple con las normas de seguridad electromagnética. • Sin embargo, las personas con marcapasos u otros implantes eléctricos (como bombas de insulina) deben consultar a su médico o fabricante de implante antes de utilizar este aparato, para asegurarse de que sus implantes no se ven afectados por el campo electromagnético.
Página 51
• No use un limpiador de vapor para limpiar la placa. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre la placa de cocción. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 51...
Página 52
• No se suba a la placa de cocción. • No utilice recipientes con bordes irregulares ni los arrastre sobre la superficie del cristal de inducción, ya que puede rayarlo. • No utilice estropajos ni ningún otro agente abrasivo para limpiar la superficie de cocción, ya que pueden rayar el cristal de inducción.
Página 53
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Vista superior 1. Zona de 2000 W, potencia máxima hasta 2600 W Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 53 06/04/2018 10:13...
Página 54
3. Zona de 2000 W, potencia máxima hasta 2600 W 4. Zona de 1500 W, potencia máxima hasta 2000 W 5. Zona Flex de 2500 W potencia máxima hasta 2800 W 6. Zona Flex de 2500 W potencia máxima hasta 2800 W 7.
Página 55
(por ejemplo, un utensilio o un paño). Incluso una fina capa de agua puede dificultar el funcionamiento de los controles. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 55 06/04/2018 10:13...
Página 56
Elección de los utensilios correctos Use únicamente utensilios de cocina con una base adecuada para cocinar por inducción. Busque el símbolo de inducción en el embalaje o en la parte inferior de la cacerola. Puede comprobar si su utensilio de cocina es adecuado realizando una prueba de imán.
Página 57
1. Toque el control de encendido/apagado (ON/OFF). Tras encender el aparato, el zumbador emitirá un pitido y todas las Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 57 06/04/2018 10:13...
Página 58
pantallas mostrarán « - » o « - - », indicando que la placa de inducción ha entrado en el modo de espera. 2. Coloque un recipiente adecuado en la zona de cocción que desea utilizar. Asegúrese de que la base del recipiente y la superficie de la zona de cocción están limpias y secas.
Página 59
La pantalla se apagará automáticamente después de un minuto si no se coloca la cacerola adecuada sobre ella. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 59 06/04/2018 10:13...
Página 60
Cuando haya terminado de cocinar 1. Toque el control de selección de la zona de calentamiento que desea apagar. Apague la zona de cocción presionando « - » hasta llegar a cero. O deslícese por « - » hacia la izquierda, y luego toque el « - ». O toque el punto izquierdo de «...
Página 61
1. Toque el botón de selección de la zona de calentamiento cuya potencia desea maximizar; un indicador al lado de la tecla parpadeará. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 61 06/04/2018 10:13...
Página 62
2. Toca el botón «Boost»; la zona de calentamiento comenzará a funcionar en el modo de máxima potencia. La pantalla de encendido mostrará «P» para indicar que la zona está aumentando la potencia. 3. La máxima potencia durará cinco minutos y luego la zona volverá a la potencia que se estableció...
Página 63
En el caso de recipientes grandes, ovalados, rectangulares y alargados, asegúrese de colocarlos centrados en la zona de cocción. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 63 06/04/2018 10:13...
Página 64
Ejemplos de colocación correcta e incorrecta de los recipientes: Como una zona grande 1. Para activar el área flexible como una única zona grande, simplemente presione la tecla específica. 2. La configuración de potencia funciona como cualquier otra área normal. Como dos zonas independientes Para usar el área flexible como dos zonas diferentes con diferentes configuraciones de potencia, presione la tecla específica nuevamente y...
Página 65
Los tiempos de funcionamiento predeterminados para varios niveles de potencia se muestran en la siguiente tabla: Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 65 06/04/2018 10:13...
Página 66
Nivel de potencia Temporizador de cocción predeterminado (horas) Cuando se retira el recipiente, la placa de inducción puede dejar de calentar inmediatamente y se apagará automáticamente después de 2 minutos. Las personas con marcapasos cardíacos deben consultar con su médico antes de utilizar esta unidad. Uso del temporizador Puede utilizar el temporizador de dos formas diferentes: •...
Página 67
Mantenga presionado el control de «-» o «+» del temporizador para disminuir o aumentar de 10 en 10 minutos. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 67 06/04/2018 10:13...
Página 68
4. Toque el «-»; el temporizador disminuirá y «00» se mostrará en la pantalla de minutos. 5. Cuando se establezca la hora, inmediatamente comenzará la cuenta regresiva. La pantalla mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. 6.
Página 69
NOTA: El punto rojo al lado del indicador de nivel de potencia se encenderá indicando que la zona está seleccionada. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 69...
Página 70
5. Para cancelar el temporizador, toque el control de selección de la zona de calentamiento, y luego toque el «Temporizador»; y este se desactivará. «00» aparecerá en la pantalla de minutos, y luego «-» justo después. 6. Cuando finalice el tiempo de cocción, la zona de calentamiento correspondiente se apagará...
Página 71
• Comience a cocinar con un ajuste alto y reduzca la temperatura cuando la comida se haya calentado. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 71 06/04/2018 10:13...
Página 72
Niveles de temperatura Los siguientes ajustes son solo pautas. La configuración exacta dependerá de varios factores, incluidos sus utensilios de cocina y la cantidad de alimentos que está cocinando. Siga experimentando con su placa de inducción para encontrar la configuración que mejor se adapte a usted.
Página 73
• Nunca deje residuos de limpieza sobre la superficie de cocción, ya que el vidrio puede mancharse. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 73 06/04/2018 10:13...
Página 74
Los derrames de Quítelos • Elimine las manchas causadas ebulliciones, alimentos inmediatamente con y productos dulces una espátula o un por derretimientos fundidos en el cristal raspador adecuados y alimentos para cocinas de vidrio azucarados o de inducción, pero derrames tan tenga cuidado con las pronto como sea superficies calientes...
Página 75
área. Si lo ha verificado todo y el problema persiste, llame a un técnico calificado. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 75 06/04/2018 10:13...
Página 76
Los controles táctiles Los controles están Desbloquee los no responden. bloqueados. controles. Consulte la sección «Uso de la placa de cocción» para obtener más instrucciones. Los controles táctiles Puede haber una Asegúrese de que son difíciles de utilizar. ligera película de el área de control agua sobre los táctil esté...
Página 77
Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 77 06/04/2018 10:13...
Página 78
La placa de cocción Fallo técnico. Anote las letras y de inducción o una números de error, zona de cocción desenchufe la placa se ha apagado de inducción de la inesperadamente, red y póngase en suena un pitido y contacto con un aparece un código de técnico cualificado.
Página 79
No desmonte la unidad por su cuenta para evitar peligros y daños en la placa de inducción. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 79 06/04/2018 10:13...
Página 80
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Placa de cocción BIH3302 Zonas de cocción 4 zonas Tensión de alimentación 220-240 V Potencia eléctrica instalada 6600-7200 A Tamaño del producto Largo x 590 x 520 x 55 Ancho X Alto (mm) Dimensiones integradas A x B 560 x 490 (mm) Tenga en cuenta que el peso y las dimensiones son aproximados.
Página 81
Nota: la distancia de seguridad entre la placa de cocción y el armario superior debe ser al menos de 760 mm. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 81...
Página 82
A (mm) B (mm) C (mm) 50 mín. 20 mín. Toma de Salida aire de aire de 5 mm Antes de instalar la placa, asegúrese de que • la superficie de trabajo es cuadrada y está nivelada, y ningún elemento estructural interfiere con los requisitos de espacio •...
Página 83
(vea la imagen) después de la instalación. Tornillo Soporte Orificio del Cubierta inferior tornillo Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 83 06/04/2018 10:13...
Página 84
Precauciones 1. La placa de inducción debe ser instalada por técnicos o personal cualificado. Nuestra empresa dispone de profesionales a su servicio. No lleve a cabo la operación usted mismo. 2. La placa de cocción no debe instalarse directamente encima de un lavavajillas, nevera, congelador, lavadora o secadora, ya que la humedad puede dañar la electrónica de la placa.
Página 85
• Si el cable está dañado o necesita ser reemplazado, la operación debe llevarla a cabo el agente de posventa con herramientas específicas para evitar accidentes. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 85 06/04/2018 10:13...
Página 86
4. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio...
Página 87
Cumpla la normativa local correspondiente en materia de reciclaje de los materiales. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 87 06/04/2018 10:13...
Página 88
Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Página 89
2.2. Utilização do produto 2.3. Manutenção 2.4. Resolução de problemas 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4. SERVIÇO PÓS-VENDA 5. PROTEÇÃO AMBIENTAL Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 89 06/04/2018 10:13...
Página 90
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
Página 91
Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 91 06/04/2018 10:13...
Página 92
1.4. Limpeza Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desconecte o cabo da tomada de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio. 1.5.
Página 93
• Desligue a placa da corrente antes de fazer qualquer limpeza ou manutenção. • O não cumprimento desta recomendação pode resultar em choque elétrico ou morte. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 93 06/04/2018 10:13...
Página 94
Perigos para a saúde • Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança eletromagnéticas. • No entanto, indivíduos com pacemakers cardíacos ou outros implantes elétricos (tais como bombas de insulina) devem consultar o seu médico ou o fabricante do implante antes de utilizar este aparelho, para se certificarem de que os seus implantes não serão afetados pelo campo eletromagnético.
Página 95
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar a sua placa. • Não coloque ou deixe cair objetos pesados na sua placa. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 95...
Página 96
• Não se apoie em cima da sua placa. • Não utilize panelas com extremidades irregulares, nem as arraste sobre a superfície do vidro de indução, pois isso poderá riscá-lo. • Não utilize esfregões ou quaisquer outros agentes de limpeza abrasivos agressivos para limpar a sua placa, uma vez que estes podem riscar o vidro de indução.
Página 97
Utilizar resguardos inadequados pode causar acidentes. Este aparelho incorpora uma ligação à terra apenas para fins funcionais. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 97 06/04/2018 10:13...
Página 98
3. zona de 2000 W, potência máxima até 2600 W 4. zona de 1500 W, potência máxima até 2000 W 5. Zona Flex, 2500 W potência máxima até 2800 W 6. Zona Flex, 2500 W potência máxima até 2800 W 7.
Página 99
O vidro torna-se quente apenas porque a panela. panela de ferro circuito magnético placa de vitrocerâmica bobina de indução correntes induzidas Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 99 06/04/2018 10:13...
Página 100
Antes de utilizar a sua nova placa de indução • Leia este guia, tomando especial atenção à secção «Avisos de Segurança». • Remova qualquer película protetora que ainda possa estar na sua placa de indução. Utilizar os controlos táteis • Os controlos respondem ao toque, por isso não precisa de aplicar qualquer pressão.
Página 101
Levante sempre as panelas quando as tirar da placa de indução – não as arraste, pois poderá riscar o vidro. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 101...
Página 102
Diâmetro de base de panelas de indução Zona de confeção Mínimo (mm) 1, 2, 3, 4 Zona Flex Utilizar a sua placa de indução Começar a cozinhar 1. Toque no controlo ON/OFF [Ligar/Desligar].
Página 103
4. Defina um nível de potência tocando em «-», «+», ou deslize ao longo do controlo «—», ou toque apenas em qualquer ponto do «—». Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 103...
Página 104
a) Se não selecionar uma zona de calor dentro de 1 minuto, a placa cerâmica irá desligar-se automaticamente. Terá de começar novamente no passo 1. b) Poderá modificar a configuração de aquecimento a qualquer momento durante a confeção. c) Se deslizar ao longo do «—», a potência irá variar entre 2 e 8. Pressione «-», e a potência irá...
Página 105
2. Certifique-se de que o visor de potência mostra «0» e, de seguida, «H». e depois Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 105 06/04/2018 10:13...
Página 106
3. Desligue toda a placa tocando no controlo ON/OFF. 4. Cuidado com as superfícies quentes «H» irá indicar que a zona de confeção está demasiado quente para se poder tocar. Irá desaparecer quando a superfície tiver arrefecido até uma temperatura segura. Também pode ser utilizado como função de poupança energética.
Página 107
Caso contrário, os símbolos irão piscar no visor da zona selecionada e o nível de potência é automaticamente ajustado. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 107 06/04/2018 10:13...
Página 108
• A área flexível é constituída por dois indutores independentes que podem ser controlados separadamente. Ao trabalhar como zona única, um utensílio de cozinha pode ser movido de uma zona para a outra dentro da área flexível, mantendo o mesmo nível de potência...
Página 109
• Quando os controlos estão bloqueados, todos os controlos, exceto o controlo ON/OFF são desativados. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 109 06/04/2018 10:13...
Página 110
Para bloquear os controlos Toque no controlo de bloqueio de teclas. O indicador do temporizador irá mostrar «Lo» Para desbloquear os controlos 1. Certifique-se de que a placa de indução está ligada. 2. Toque e segure o controlo de bloqueio de teclas durante algum tempo.
Página 111
• Poderá configurá-lo para desligar uma zona de confeção após o tempo definido chegar ao fim. • Pode regular o temporizador até 99 minutos. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 111 06/04/2018 10:13...
Página 112
Utilizar o temporizador como um lembrete frequente Se não estiver a selecionar nenhuma zona de confeção 1. Certifique-se de que a placa está ligada. Nota: pode utilizar o lembrete frequente, mesmo que não esteja a selecionar nenhuma zona de confeção. 2.
Página 113
3. Defina o tempo tocando no controlo «-» ou «+». Sugestão: Pressionar o controlo «-» ou «+» uma vez irá reduzir ou aumentar em 1 minuto. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 113 06/04/2018 10:13...
Página 114
Mantenha o controlo “-” ou “+” pressionado e o temporizador irá reduzir ou aumentar o tempo em 10 minutos. Se o tempo definido exceder 99 minutos, o temporizador retornará automaticamente para o minuto 0. Quando o tempo estiver configurado, a contagem decrescente irá...
Página 115
• Reduza a quantidade de líquido ou gordura para reduzir os tempos de confeção. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 115 06/04/2018 10:13...
Página 116
• Comece a cozinhar numa configuração alta e reduza-a quando o alimento já estiver quente. Configurações de aquecimento As configurações abaixo são apenas diretrizes. A configuração exata dependerá de vários fatores, incluindo dos seus utensílios de cozinha e da quantidade de alimentos que está a cozinhar. Continue a experimentar a sua placa de indução para encontrar as configurações que melhor se adequam a si.
Página 117
é adequado. • Nunca deixe resíduos de limpeza na placa, pois o vidro poderá ficar manchado. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 117 06/04/2018 10:13...
Página 118
Substâncias que Remova-os • Remova as transbordaram e/ou imediatamente com manchas causadas derreteram e salpicos uma escumadeira, por alimentos quentes açucarados uma espátula ou um derretidos e no vidro raspador adequado açucarados, ou para placas de salpicos, o mais indução, mas cuidado depressa possível.
Página 119
área. Se verificou tudo e o problema persistir, contacte um técnico qualificado. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 119 06/04/2018 10:13...
Página 120
Os controlos táteis Os controlos estão Desbloqueie os não respondem. bloqueados. controlos. Consulte a secção «Utilizar a sua placa de indução» para mais instruções. Os controlos táteis Pode haver uma Certifique-se de que são difíceis de operar. fina película de água a área dos controlos sobre os controlos táteis está...
Página 121
Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 121 06/04/2018 10:13...
Página 122
A placa de indução Falha técnica. Anote as letras e ou uma zona de números do erro, confeção desligou- desligue a placa de se inesperadamente, indução da corrente e é emitido um sinal contacte um técnico sonoro e é exibido qualificado.
Página 123
Placa de fogão BIH3302 Zonas de confeção 4 zonas Tensão de alimentação 220-240 V Potência Elétrica Instalada 6600-7200 W Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 123 06/04/2018 10:13...
Página 124
Dimensão do produto 590 x 520 x 55 C x L x A (mm) Dimensões quando encastrado 560 x 490 A x B (mm) Por favor, note que o Peso e as Dimensões são aproximadas. Uma vez que nos esforçamos continuamente para melhorar os nossos produtos, poderemos modificar as especificações e designs sem aviso prévio.
Página 125
• a instalação irá cumprir todos os requisitos de espaço livre, bem como normas e regulamentos aplicáveis • um interruptor de isolamento adequado que fornece uma Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 125 06/04/2018 10:13...
Página 126
desativação completa da corrente principal é incorporado, instalado e posicionado na instalação elétrica permanente, para cumprir as regras e regulamentos de instalação elétrica locais. • o interruptor de isolamento deve estar aprovado e fornecer uma folga de separação de contacto de 3 mm em todos os polos (ou em todos os condutores ativos [fase] se as regras de instalação elétrica locais permitirem esta variação de requisitos) •...
Página 127
3. A placa de indução deve ser instalada de forma a assegurar melhor radiação de calor, para aumentar a sua fiabilidade. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 127...
Página 128
4. A parede e a zona de aquecimento induzida acima da superfície da mesa devem suportar o calor. 5. Para evitar danos, a camada de isolamento e a fita isoladora devem ser resistentes ao calor. Ligar a placa à fonte de alimentação elétrica Esta placa só...
Página 129
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do aparelho. Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 129 06/04/2018 10:13...
Página 130
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia. Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas. 5.
Página 131
Becken Flex Induction Hob | Placa de Inducción Becken Flex | Placa de Indução Becken Flex Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 131 06/04/2018 10:13...
Página 132
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal Becken_Placa de Indução_BIH3302_Manual_v3.indd 132 06/04/2018 10:13...