Kärcher EDI 4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EDI 4:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDI 4
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
59696620
(02/21)
2
English
25
Français
51
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher EDI 4

  • Página 1 EDI 4 English Français Español Register your product 59696620 (02/21) www.kaercher.com/welcome...
  • Página 51: Niveles De Peligro

    Índice de contenidos Niveles de peligro PELIGRO Niveles de peligro ......51 INTRUCCIONES DE SEGURIDAD ● Aviso de un peligro inminente que IMPORTANTES........52 produce lesiones corporales graves Responsabilidad del propietario/usua- o la muerte. rio ............61 ADVERTENCIA Símbolos en el dispositivo ....61 Uso previsto ........
  • Página 52: Intrucciones De Seguridad Importantes

    ZAR ESTA MÁ- INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES QUINA Lea todas las advertencias, instruccio- nes, ilustraciones y especificaciones No destinado a uso comercial. de seguridad suministradas con el pre- PELIGRO sente dispositivo y tenga en cuenta to- ● Tenga en cuenta las respectivas re- dos los cuidados básicos para usar el gulaciones de seguridad en zonas dispositivo o cargar la batería, inclui-...
  • Página 53 (p. ej., destornilladores o similares) vaya a realizar. Cualquier uso del dis- en el terminal de carga del dispositi- positivo diferente del previsto puede vo o el conector del cargador de ba- provocar situaciones peligrosas. terías. Mantenga el terminal de ●...
  • Página 54 ● Use el dispositivo y el cargador de drogas, el alcohol o cualquier medi- baterías únicamente para su uso cación. Cualquier instante de falta de adecuado y tenga en cuenta las con- atención mientras usa el dispositivo diciones locales. puede generar un serio riesgo de le- ●...
  • Página 55 ● Vista ropa adecuada. No lleve ropa ● Mantenga el disco del rascador afila- floja ni complementos. Mantenga el do y limpio. Los discos del rascador pelo y la ropa alejados de las piezas bien conservados con filos cortantes móviles. La ropa floja, los comple- afilados tienen menos probabilidad de quedar atrapados y son más fáci- mentos o el pelo largo pueden que-...
  • Página 56 en las piezas o cualquier otra condi- ● No abra, modifique o repare el carga- ción que pueda afectar al funciona- dor de baterías, el dispositivo o la ba- miento del dispositivo. Si el tería. Las reparaciones solo deben dispositivo está dañado, repárelo an- ser realizadas por personal cualifica- tes de usarlo.
  • Página 57 está en contacto con la toma de tie- encima del cable de salida del car- rra. gador de baterías. Mantenga el ca- ● El conector del cargador de baterías ble de salida del cargador de debe ser adecuado para la toma. baterías alejado de temperaturas Nunca modifique el conector del elevadas, superficies calientes,...
  • Página 58 ● Únicamente almacene el dispositivo mo resultado incendios, explosio- en espacios secos, no al aire libre. nes o lesiones personales. ● No queme el equipo, aunque esté ● Utilice únicamente el cargador de muy dañado. La batería podría in- baterías recomendado por el fabri- cante para la carga.
  • Página 59 ● La batería ha sido comprobada de ● No exponga el dispositivo o su bate- acuerdo con las regulaciones rele- ría a fuego o temperatura excesiva. vantes para el transporte internacio- La exposición a fuerte radiación so- nal y se puede transportar/enviar. lar, fuego o una temperatura supe- ●...
  • Página 60 manejo y control seguro del dispositi- macene el dispositivo en un vehícu- vo en situaciones inesperadas. lo durante períodos de tiempo ● Desconecte el aparato antes de prolongados. transportarlo. Asegure el aparato te- ● Ordene el mantenimiento de su he- niendo en cuenta su peso, véase el rramienta eléctrica a una persona capítulo Datos técnicos.
  • Página 61: Responsabilidad Del Propietario/Usuario

    CIAS E INSTRUC- comprende todo el contenido. El pro- pietario y/o el usuario debe analizar y CIONES PARA guardar las instrucciones del fabrican- te para referencia en el futuro. REFERENCIA FU- Símbolos en el dispositivo TURA: Tipo de dispositivo: ● 1.598-903.0 Responsabilidad del Use el siguiente cargador: propietario/usuario...
  • Página 62: Uso Previsto

    Uso previsto device at www.karcher-register.com if located in the U.S.A. or www.kar- El rascador de hielo está destinado cher.com/ca if located in Canada. únicamente para uso privado y no para usos comerciales. Warranty Este dispositivo con alimentación por In the case of a warranty claim, you baterías está...
  • Página 63: Protección Del Medioambiente

    teléfono al 1-800-465-4980 o en la pá- Avisos sobre sustancias contenidas gina web www.karcher.com/ca. (REACH) Encontrará información actual sobre Protección del las sustancias contenidas en: medioambiente www.kaercher.com/REACH Los materiales del embalaje son Accesorios y recambios reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medioam- Utilice únicamente accesorios y re- biente.
  • Página 64: Cobertura De La Entrega

    Cobertura de la entrega La cobertura de la entrega del aparato se indica en el embalaje. Al desempa- quetarlo, compruebe que el contenido esté completo. Si falta algún accesorio o si se produce algún daño durante el transporte, notifique a nuestro departa- mento de Atención al Cliente tal como se ha indicado anteriormente por telé- fono o en la página web.
  • Página 65: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Cargador Interruptor del equipo Terminal de carga Indicador del estado de carga Interruptor de accionamiento Placa de características Disco de pulido Tapa protectora Español...
  • Página 66: Códigos De Parpadeo

    Códigos de parpadeo ● Durante el ser- vicio: Aviso de ● El LED se ilumi- tensión de la na permanente- batería baja. mente: El ● La batería está equipo está en descargada. funcionamiento. ● Durante el pro- ● El LED ese ilu- ceso de carga: mina durante La batería se...
  • Página 67: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento batería está completamente cargada, se ilumina durante 1 hora. Para con- Carga de la batería sultar la duración del tiempo de carga, 1. Cargue la batería. véase el capítulo Datos técnicos. Servicio Información general sobre cómo usar el dispositivo ...
  • Página 68 ventanillas y retirar la suciedad y re- bles rasguños por la suciedad en los siduos. bordes.  Mueva el dispositivo por el parabri- sas despacio y presionando ligera- mente.  Para las zonas que tengan capas gruesas de hielo, deje el dispositivo en el mismo sitio hasta que el hielo se rompa.
  • Página 69: Puesta En Funcionamiento Del Equipo

    Puesta en funcionamiento del 2. Retire la tapa protectora presionán- equipo dola lateralmente. 1. Pulse el interruptor del equipo. El equipo está activado y en funcio- namiento stand-by. Español...
  • Página 70 3. Coloque el equipo sobre la luna del 4. Accione el interruptor de acciona- coche. En este proceso, mantenga miento. la distancia con las juntas y la pintu- ra del coche. El disco de pulido comienza a girar. Español...
  • Página 71: Transporte

    Transporte Almacenamiento ADVERTENCIA CUIDADO Riesgo de lesión, riesgo de daños. Almacenamiento incorrecto Tenga en cuenta el peso del dispositi- Daños en el equipo y en la batería vo durante el transporte. No almacene el equipo en el vehículo Fije o asegure el dispositivo de confor- durante un tiempo prolongado.
  • Página 72: Conservación Y Mantenimiento

    Conservación y 3. Quite con cuidado la suciedad del mantenimiento disco de pulido, limpiando varias ve- ces los bordes en su dirección. El equipo no requiere mantenimiento, es decir, no necesita llevar a cabo tra- bajos de mantenimiento de forma pe- riódica.
  • Página 73: Sustitución Del Disco Abrasivo

    Sustitución del disco abrasivo 3. Sujete el dispositivo con una mano. 4. Retire el disco abrasivo con la otra 1. Si el dispositivo se usa a menudo, el mano. disco abrasivo debe sustituirse al menos después de cada temporada de invierno, aunque no tenga des- gaste visible (referencia: 5.352- 024.3).
  • Página 74: Ayuda En Caso De Fallos

    Ayuda en caso de fallos 5. Inserte el disco abrasivo nuevo en el soporte. PELIGRO Contacto con piezas que conducen corriente Lesión por choque eléctrico Apague el equipo y desconecte el car- gador antes de realizar cualquier tra- bajo en el equipo. Solo el servicio de atención al cliente autorizado puede realizar las tareas de reparación y otras tareas en los com-...
  • Página 75 interruptor del equipo durante 3 se-  Espere a que el indicador del estado gundos. de carga no parpadee o presione el El disco de pulido se bloquea. interruptor del equipo durante 3 se-  Espere a que el indicador del estado gundos.
  • Página 76: Datos Técnicos

    Datos técnicos EDI 4 Datos de potencia del equipo EDI 4 Tiempo de carga Conexión eléctrica/batería con batería descar- Tensión nominal de gada la batería Tiempo de funcio- min 15 Consumo máx. de namiento con bate- corriente ría totalmente Tipo de protección...
  • Página 77 EDI 4 Peso y dimensiones Longitud x anchura 5,24 x x altura (mm) 4,33 x 4,88 (133 x 110 x 124) Peso 1,19 (0,54) (kg) Valores calculados conforme a EN 60335-2-79 Nivel de presión dB(A acústica L Inseguridad K dB(A Intensidad acústica...
  • Página 80 THANK YOU! MERCI! GRACIAS! www.kaercher.com/welcome www.kaercher.com/service...

Tabla de contenido