WIKA MH-4-CAN Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MH-4-CAN:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressure sensor, model MH-4-CAN
Drucksensor, Typ MH-4-CAN
Capteur de pression , type MH-4-CAN
Sensor de presión , modelo MH-4-CAN
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Pressure sensor
Page
2 - 15
Seite
16 - 29
Page
30 - 43
Página
44 - 57
EN
DE
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para WIKA MH-4-CAN

  • Página 1 Manual de instrucciones Pressure sensor, model MH-4-CAN Page 2 - 15 Drucksensor, Typ MH-4-CAN Seite 16 - 29 Capteur de pression , type MH-4-CAN Page 30 - 43 Sensor de presión , modelo MH-4-CAN Página 44 - 57 Pressure sensor...
  • Página 2 Contents Contents 1. General information 2. Short overview 3. Safety 4. Mounting 5. Faults 6. Maintenance 7. Dismounting, return and disposal 8. Specifications WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 3 These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that ■ all safety instructions and work instructions are observed. The general terms and conditions of WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG shall apply. ■ Further information: ■...
  • Página 4 The signal word indicates a hazard with a medium degree of risk which, if not avoided, may result in death or serious injury. CAUTION! The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury. WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 5 3.4 “Personnel qualification”. The model MH-4-CAN has been developed for the pressure measurement of non-hazardous fluids, liquids and gases (classification in accordance with Directive 2014/68/EU Article 13, Regulation (EC) No. 1272/2008, or GHS1)) which are mainly used for cooling, lubrication, cleaning or power transmission in industrial machines.
  • Página 6   Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! DC voltage Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regula- tions. WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 7 - Open-ended spanner: 50 Nm ±5 % - Socket wrench: 50 Nm ±5 % Operation with vented electrical output Hexagon (SW 22) integrated Additional hexagon (SW 27) into case above the process connection ⬡ ⬡ WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 8 The installation conditions for the pressure sensor must be selected so that contact with salty ambient conditions (air, liquids) is avoided. For information on tapped holes and welding sockets, see technical information IN 00.14 at www.wika.com 4.2 Electrical mounting...
  • Página 9 For contact details, see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions. In the event of any faults, first check whether the pressure sensor is mounted correctly, mechanically and electrically. WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 10 Strongly fluctuating pressure of the process Damping; consulting by the manufacturer medium Deviating zero point signal Operating temperature too high/low Lower/increase the temperature Other mounting position Adjust the zero point Overpressure limit exceeded Reduce the pressure WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 11 Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 12 8. Specifications Depending on the selected instrument version (e.g. sealings), the specification may deviate from the specifications listed here. The specifications in the order documentation are definitive. → For further specifications, see WIKA data sheet PE 83.02. Specifications Measuring range →...
  • Página 13 -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] > 100 million load cycles Service life 1) The overpressure limit is based on the sensor element used. Depending on the selected process connection and sealing, restrictions in overpressure limit can result. WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 14 Temperature Range [°C] -0,5 Measuring ranges ≥ 160 bar -1,5 Measuring ranges < 160 bar -2,5 Temperature range [°C] Applies to SAE J1939 with zero point +0.5 % to end value -0.5 %. WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 15 8. Specifications 8.1 Dimensions in mm [in] Circular connector M12 x 1, 5-pin Weight: 80 g [0.18 lbs] WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 16 Inhalt Inhalt 1. Allgemeines 2. Kurzübersicht 3. Sicherheit 4. Montage 5. Störungen 6. Wartung 7. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 8. Technische Daten WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 17 Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Druckmessgerät. Voraussetzung für sicheres ■ Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. ■ Weitere Informationen: ■...
  • Página 18 Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 19 Fachpersonal gemäß Kapitel 3.4 „Personnel qualification“. Der Typ MH-4-CAN wurde für die Druckmessung nicht gefährlicher Fluide, Flüssigkeiten und Gase entwickelt (Einstu- fung gemäß Richtlinie 2014/68/EU Artikel 13, Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, bzw. GHS1)), die v. a. in der Kühlung, Schmierung, Reinigung oder Kraftübertragung in industriellen Maschinen eingesetzt werden.
  • Página 20  Seriennummer Zulassungen Maximale Stromaufnahme   Messbereich Kodiertes Herstelldatum   Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! Gleichspannung Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 21 - Steckschlüssel: 50 Nm ±5 % Optionaler Sechskant am Prozessanschluss, Schlüsselweite 27 mm: ■ - Gabelschlüssel: 50 Nm ±5 % - Steckschlüssel: 50 Nm ±5 % Sechskant (SW 22) im Gehäuse Zusätzlicher Sechskant (SW 27) integriert oberhalb des Prozessanschusses ⬡ ⬡ WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 22 Anschlusses mit Dieselkraftstoff ist zu vermeiden. Die Einbaubedingung des Drucksensors ist so zu wählen, dass der Kontakt mit salzhaltigen Umgebungsbedingungen (Luft, Flüssigkeiten) vermieden wird. Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de 4.2 Elektrische Montage Spannungsversorgung Für Geräte ohne UL-, CSA- oder cURus-Zulassung:...
  • Página 23 ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise 7.2 „Rücksendung“ Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung. Bei Störungen zuerst überprüfen, ob der Drucksensor mechanisch und elektrisch korrekt montiert ist. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 24 Störquelle entfernen Zu hohe/niedrige Einsatztemperaturen Temperatur senken/erhöhen Gerät nicht geerdet Gerät erden Stark schwankender Druck des Prozessme- Dämpfung; Beratung durch Hersteller diums Abweichendes Nullpunktsignal Zu hohe/niedrige Einsatztemperaturen Temperatur senken/erhöhen Abweichende Einbaulage Nullpunkt korrigieren Überdruckgrenze überschritten Druck reduzieren WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 25 Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. ▶ Bei Gefahrenstoffen das Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beilegen. Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 26 8. Technische Daten Abhängig von der gewählten Geräteausführung (z. B. Dichtungen) kann die Spezifikation von den hier aufgeführten Technischen Daten abweichen. Führend sind die Angaben in den Bestellunterlagen. → Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 83.02. Technische Daten Messbereich → Siehe Typenschild Max.
  • Página 27 -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Lebensdauer > 100 Millionen Lastwechsel 1) Die Überdruckgrenze bezieht sich auf das verwendete Sensorelement. Abhängig vom gewählten Prozessanschluss und der Dichtung können sich Einschränkungen in der Überdruckgrenze ergeben. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 28 -0,5 Temperaturhysterese, Fehler durch atmosphärische Luftdruckschwankung -1,5 -2,5 Temperature Range [°C] -0,5 Messbereiche ≥ 160 bar -1,5 Messbereiche < 160 bar -2,5 Temperaturbereich [°C] Gilt für SAE J1939 bei Nullpunkt +0,5 % bis Endwert -0,5 %. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 29 8. Technische Daten 8.1 Abmessungen in mm [in] Rundstecker M12 x 1, 5-pin Gewicht: 80 g [0.18 lbs] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
  • Página 30 Sommaire Sommaire 1. Généralités 2. Présentation rapide 3. Sécurité 4. Installation 5. Dysfonctionnements 6. Entretien 7. Démontage, retour et mise au rebut 8. Spécifications Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 31 Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il est possible de ■ travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation. Les conditions générales de WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG s'appliquent. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■...
  • Página 32 Indique un danger avec un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Indique un danger avec un degré de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure mineure ou modérée. Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 33 3.4 “Qualification du personnel”. Le type MH-4-CAN a été conçu pour mesurer la pression de fluides, de liquides et de gaz non-dangereux (classifica- tion en accord avec la Directive 2014/68/UE Article 13, Régulation (CE) N° 1272/2008, ou GHS1) ) qui sont principale- ment utilisés pour le refroidissement , la lubrification, le nettoyage ou la transmission de puissance dans des machines...
  • Página 34 Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! Tension DC Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les réglementations nationales. Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 35 - Clé à douille : 50 Nm ±5 % Fonctionnement avec sortie électrique mise à l'atmosphère Hexagone (SW 22) intégré dans Hexagone suppl. (SW 27) le boîtier au-dessus du raccord process ⬡ ⬡ Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 36 être capable de fonctionner au-dessus de 2.000 m dans le cas où le capteur de pression serait utilisé à cette altitude. Blindage et mise à la terre Le capteur de pression doit être intégré dans la liaison équipotentielle / la mise à la terre de l'application via le raccord process. Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 37 Pour le détail des contacts, voir le chapitre 1 “Généralités” ou au dos du mode d'emploi. Dans le cas de pannes, vérifier d'abord si le capteur de pression est monté correctement, mécaniquement et électri- quement. Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 38 Amortissement ; consultation auprès du fabricant Déviation du signal de Température de fonctionnement trop élevée/trop Baisser/augmenter la température basse point zéro Autre position de montage Réglage du point zéro. Limite de surpression dépassée Réduire la pression Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 39 En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 40 En fonction de la version d'instrument sélectionnée (par exemple, joints), les spécifications peuvent différer de celles indiquées ici. Les spécifications dans la documentation de commande prévalent. → Pour de plus amples spécifications voir la fiche technique WIKA PE 83.02. Spécifications Etendue de mesure →...
  • Página 41 1) La limite de surpression se base sur l’élément de capteur utilisé. En fonction du raccord process et du joint d’étanchéité sélectionnés, il peut y avoir des restrictions concernant la surpression admissible. Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 42 Etendues de mesure < 160 bar -2,5 Plage de température [°C] S'applique à la norme SAE J1939 pour un point zéro de +0,5 % à une valeur pleine échelle de -0,5 %. Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 43 8. Spécifications 8.1 Dimensions en mm [pouces] Connecteur circulaire M12 x 1, 5 plots Poids : 80 g [0,18 lbs] Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
  • Página 44 Contenido Contenido 1. Información general 2. Breve vista general 3. Seguridad 4. Montaje 5. Errores 6. Mantenimiento 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 8. Datos técnicos WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 45 Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un ■ trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. Se aplican las condiciones generales de WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. ■ Para obtener más información consultar: ■...
  • Página 46 ¡CUIDADO! La palabra de señalización indica un peligro con un grado de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar una lesión leve o moderada. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 47 3.4 “Cualificación del personal”. El modelo MH-4-CAN es un desarrollo especial para la medición de presión de fluidos, líquidos y gases no peligrosos (clasificación según el artículo 13 de la Directiva 2014/68/CE, el Reglamento (CE) nº 1272/2008 o GHS1), que se utilizan principalmente para refrigeración, lubricación, limpieza o transmisión de potencia en máquinas industriales.
  • Página 48 ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! Corriente continua No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las prescripciones nacionales. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 49 - Llave de tubo: 50 Nm ±5 % Funcionamiento con salida eléctrica ventilada Hexagonal (ancho de llave 22) Hexagonal adicional (ancho de llave integrada en la caja 27) sobre la conexión del proceso ⬡ ⬡ WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 50 2.000 metros, si se quiere utilizar el sensor de presión a partir de esas alturas. Blindaje y puesta a tierra El sensor de presión debe integrarse en la conexión equipotencial/conexión a tierra de la aplicación a través de la conexión al proceso. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 51 Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. En caso de averías, verificar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del sensor de presión. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 52 Desviación de señal de punto Temperaturas de uso excesivas / insuficientes Disminuir/aumentar la temperatura cero Posición de montaje diferente Corregir punto cero Limite de sobrepresión excedido Disminuir la presión WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 53 Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 54 Dependiendo de la versión del instrumento seleccionada (por ejemplo, las juntas), los datos técnicos pueden diferir de los datos técnicos enumerados aquí. Los datos técnicos en la documentación de pedido son decisivas. → Para más datos técnicos véase la WIKA hoja técnica PE 83.02. Datos técnicos Rango de medición...
  • Página 55 1) El límite de sobrecarga de presión se basa en el elemento sensible usado. Dependiendo de la conexión a proceso escogida y de la junta, pueden producirse restricciones en el límite de sobrepresión. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 56 Rangos de medición ≥ 160 bar Rangos de medición -1,5 < 160 bar -2,5 Rango de temperatura (°C) Se aplica a SAE J1939 con punto cero +0,5 % a valor final -0,5 %. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 57 8. Datos técnicos 8.1 Dimensiones en mm [pulg] Conector circular M12 x 1 , 5-pin Peso: 80 g [0,18 lbs] WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
  • Página 58 WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 59 WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
  • Página 60 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde est disponible sur www.wika.fr. Per le filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE &...