Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORT NT:
Read Before Using
MXH180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MXH180

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad MXH180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer. A charger that is accessories, or storing power tools. Such suitable for one type of battery pack may preventive safety measures reduce the risk of create a risk of fire when used with another...
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    periods. Vibration caused by the tool may be sanding overhead. Sanding particles can be harmful to the hands and arms. absorbed by your eyes and inhaled easily and may cause health complications. Before scraping, check workpiece for nails. Use special precautions when sanding If there are nails, either remove them or set chemically pressure treated lumber, paint them well below intended finished surface.
  • Página 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Página 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off W RNING position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. MXH180 Cordless Oscillating Tool FIG. 1 VENTIL TION OPENINGS...
  • Página 8 Assembly Disconnect battery pack NOTE: Some accessories, such as scrapers or W RNING from tool or place the switch blades, may be mounted either straight on the in the locked or off position before making tool, or at an angle to enhance usability (Fig. 2). any assembly, adjustments or changing INSTALLING AND REMOVING accessories.
  • Página 9 Blocking the air vents could cause the motor to overheat. OPERATING SPEEDS The Bosch MXH180 has a high oscillating IMPORTANT! Practice on scrap material first motion of 8,000 - 20,000 /min (OPM). The to see how the tool’s high-speed action high speed motion allows the Bosch MXH180 performs.
  • Página 10 The variable speed control settings are You can refer to the charts on next page to marked on the speed control dial. The determine the proper speed, based on the settings for approximate /min (OPM) are: material and accessory being used. These charts enable you to select both the correct Switch Setting Speed Range...
  • Página 11 -11-...
  • Página 12 If you need to rest cutting. the flush cutting blade on a delicate surface, you should protect the surface with cardboard Below are some typical uses for your Bosch MXH180 oscillating tool. or masking tape. For all accessories, work...
  • Página 13 Flexible scrapers are used for special abrasive pads which are available from hard to reach areas and softer your dealer. For best results, use Bosch material such as caulk. sanding accessories which are of superior quality and are carefully selected to produce...
  • Página 14 Selecting Sanding/Grinding Sheets Material Application Grit Size Coarse For coarse-sanding, e.g. of All wooden materials (e.g., 40/60 rough, unplanned beams and hardwood, softwood, chipboard, boards building board) Metal materials– For face sanding and planing Medium Metal materials, fiberglass 80/120 small irregularities and plastics Fine For finish and fine sanding of...
  • Página 15 FIG. 5 FIG. 6 CORRECT: Sand with a smooth back and forth motion, allowing the CORRECT: Always cut with a weight of the tool to do the work. smooth back and forth motion. Never force the blade. Apply light pressure to guide the tool. INCORRECT: Avoid sanding with only the tip of the pad.
  • Página 16: Plunge Cuts

    INTRODUCTION The OSC004 Depth Stop Kit attachment is compatible with the Bosch MX30E and Bosch MXH180 Multi-X Oscillating Tools and allows the depth of a cut to be limited to a user-selected depth. (FIG.A) It can also be used to provide guidance for other types of cuts.
  • Página 17: Tool Lubrication

    Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION C UTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Página 18 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES VERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 19: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatif qui convient à...
  • Página 20 Faites extrêmement attention lorsque vous Portez toujours des lunettes de protection et un manipulez des accessoires. Les accessoires sont masque anti-poussières pour les applications très tranchants. poussiéreuses et lors du ponçage au-dessus de la tête. Des particules de ponçage peuvent être Portez des gants de protection lorsque vous changez absorbées par vos yeux et inhalées facilement et des accessoires de coupe.
  • Página 21 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) mpères...
  • Página 22 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.
  • Página 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    VERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil oscillant sans fil MXH180 FIG. 1 OUVERTURES DE VENTIL TION...
  • Página 24 ssemblage Débranchez le bloc-pile de l'outil, ou à un certain angle qui améliore les conditions VERTISSEMENT l'outil placez d'utilisation (Fig. 2). l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt INST LL TION ET RETR IT DES FEUILLES avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de DE P PIER BR SIF changer les accessoires.
  • Página 25 Introduction UTILIS TIONS PRÉVUES composants en plastique, et pour enlever le coulis en Cet outil MXH180 de Bosch est conçu pour le utilisant les outils et accessoires applicables ponçage à sec de surfaces, coins et bords, pour recommandés par Bosch. PPRENEZ À VOUS SERVIR racler, pour scier des métaux doux, du bois et des...
  • Página 26 Les paramètres de réglage de la commande de vitesse Vous pouvez consulter les tableaux de la page suivante variable sont marqués sur le cadran de commande de pour déterminer la vitesse appropriée en fonction du vitesse variable. Voici les réglages correspondant matériau et de l'accessoire utilisés.
  • Página 27 -27-...
  • Página 28: Consignes De Fonctionnement

    Consignes de fonctionnement PPLIC TIONS Lorsque vous faites une coupe à ras, il est toujours Votre outil oscillant MXH180 de Bosch est conçu pour conseillé d'utiliser un morceau de matériau résiduel poncer et couper des matériaux en bois, des plastiques, (carreau ou bois) pour supporter la lame.
  • Página 29 Les outils à racler flexibles sont utilisés de Bosch de qualité supérieure qui sont soigneusement dans les endroits difficiles d'accès et pour sélectionnés pour produire des résultats de qualité...
  • Página 30 Sélection des feuilles de ponçage/meulage Matériau pplication Type de grains abrasifs Pour un ponçage grossier, p. ex., pour Grossiers Tous les matériaux en bois (p. ex., bois 40/60 e ponçage grossier de poutres et de feuillus, bois de conifères, panneaux panneaux non rabotés de particules, panneaux de construction) Moyens...
  • Página 31 FIG. 5 FIG. 6 CORRECT : poncez avec un mouvement de va et vient régulier en laissant le poids de CORRECT : coupez toujours avec un l'outil faire le travail. mouvement de va et vient régulier. Ne forcez jamais la lame. ppliquez une pression légère pour guider l'outil.
  • Página 32 La butée de profondeur OSC004 est un accessoire compatible avec les outils oscillants Multi X Bosch MX30E et Bosch MXH180. Elle permet de limiter la profondeur d’une coupe à une valeur sélectionnée par l’utilisateur (Fig. ). Elle peut également être utilisée pour servir de guide avec d’autres types de coupes...
  • Página 33 Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
  • Página 34 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 35: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga.
  • Página 36 Tenga suma precaución cuando maneje los herramienta mecánica y el calentamiento del líquido accesorios. Los accesorios están muy afilados. causado por la acción de rascado puede hacer que la pieza de trabajo emita vapores nocivos. Use guantes protectores cuando cambie los accesorios de corte.
  • Página 37 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt...
  • Página 38 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está...
  • Página 39: Descripción Funcional Y Especificaciones

    DVERTENCI posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta oscilante inalámbrica MXH180 FIG. 1 BERTUR S DE VENTIL CIÓN DI L DE CONTROL...
  • Página 40: Ensamblaje

    Ensamblaje Desconecte el paquete de posición recta o en ángulo para mejorar la visibilidad DVERTENCI baterías de la herramienta o (Fig. 2). ponga el interruptor en la posición fijada o de INST L CIÓN Y REMOCIÓN DE L S HOJ S DE LIJ apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, La almohadilla de soporte utiliza accesorios con soporte ajustes o cambiar accesorios.
  • Página 41: Introducción

    Si se bloquean las aberturas de VELOCID DES DE FUNCION MIENTO ventilación, el resultado podría ser que el motor se La Bosch MXH180 tiene un elevado movimiento de sobrecaliente. oscilación de 8,000 a 20,000 /min (OPM). El ¡IMPORT NTE! Practique primero en material de...
  • Página 42 Los ajustes del control de velocidad variable están Usted puede consultar los cuadros que aparecen en la marcados en el dial de control de velocidad. Los próxima página para determinar la velocidad apropiada, ajustes para las /min (OPM) aproximadas son: basada en el material y el accesorio que se esté...
  • Página 43 -43-...
  • Página 44 PLIC CIÓNES l hacer un corte al ras, siempre es una buena idea La herramienta oscilante Bosch MXH180 está tener una un pedazo de material de desecho (de baldosa diseñada para lijar y cortar materiales de madera, o madera) que soporte la hoja.
  • Página 45 Monte la hoja rascadora con el lado del logotipo Bosch, que son de calidad superior y están orientado hacia arriba. Con el rascador flexible, seleccionados cuidadosamente para producir resultados asegúrese de que la cabeza del tornillo no entre en...
  • Página 46: Selección De Hojas De Lija/Amolado

    Selección de hojas de lija/amolado Material plicación Tamaño de grano Grueso Para lijado basto, por ej., de vigas y Todos los materiales de madera (por ej., 40/60 tablas bastas no acepilladas madera dura, madera blanda, tablero de cartón-madera y tablero de construcción) Para lijado de caras y acepillado de Mediano Materiales metálicos:...
  • Página 47 FIG. 5 FIG. 6 CORRECTO: Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante, dejando que el CORRECTO: Corte siempre con un peso de la herramienta haga el trabajo. movimiento suave hacia detrás y hacia delante. No fuerce nunca la hoja. Ejerza una presión ligera para guiar la herramienta.
  • Página 48 El kit de topes de profundidad OSC004 es un aditamento compatible con las herramientas oscilantes Multi-X Bosch MX30E y Bosch MXH180, que permite que la profundidad de corte se limite a un valor seleccionado por el usuario (FIG. ). También se puede utilizar para servir de guía para otros tipos de cortes (FIG.
  • Página 49: Mantenimiento

    Para evitar accidentes, DVERTENCI Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REP R CIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Página 50 Notes / Remarques / Notas -50-...
  • Página 51 Notes / Remarques / Notas -51-...
  • Página 52 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido