Página 3
The charger is plugged into an electrical outlet / Das Ladegerät ist an eine Steckdose angeschlossen / Le chargeur est branché sur une prise électrique / De oplader is aangesloten op een stopcontact / Il cari- cabatterie è collegato ad una presa elettrica / El car- gador está...
Panoramica Batteria 2. Pulsante per la rimozione della batteria 3. Indicatore di carica 4. Caricabatterie 5. LED verde 6. LED rosso Resumen Batería 2. Botón para soltar la batería 3. Botón indicador de carga 4. Cargador 5. Led verde 6. Led rojo Visão geral Bateria 2.
Página 7
Contenuto 1. Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie . 2. Uso . 3. Dati tecnici . 4. Smaltimento . 5. Dichiarazione di conformità CE . Índice 1. Instrucciones de seguridad adicionales en materia de baterías y cargadores 2. Utilización . 3.
Español Estimado cliente: Los manuales de instrucciones proporcionan valiosos con- sejos para usar su nuevo dispositivo. Le permiten usar todas las funciones y le ayudan a evitar malentendidos y daños. Por razones de seguridad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas posteriores. 1.
Español quier otro tipo de baterías entraña un riesgo de lesiones o incendio. • Llegado el momento de eliminar una batería, observe las instrucciones recogidas en la sección «Eliminación». • No dañe ni deforme la batería ya sea punzándola, o gol- peándola, ya que se corre el riego de lesiones e incendio.
Español • Nunca intente cargar una batería no recargable. • Si el cable de alimentación presenta algún daño, debe reemplazarse de inmediato y la reparación debe correr a cargo de un centro de servicio autorizado para evitar cualquier riesgo. • Evite que el cargador entre en contacto con el agua.
Español Extracción de la batería de la herramienta (Consulte la figura A). • Presione el botón de liberación de la batería (2) y retire la batería (1) de la herramienta. ADVERTENCIA: No intente extraer la batería sin presionar el botón de liberación de la batería. El surco o la batería podrían sufrir daños.
Español batería y la ranura del cargador de baterías estén limpias y sin daños, y que los contactos no estén doblados. Nivel de carga de la batería La batería cuenta con un indicador de carga integrado. Al pulsar el botón (3), se indica el nivel de carga. El led de la derecha indica un alto nivel de carga y el de la izquierda, un bajo nivel de carga, caso en el cual se será...
Español • La capacidad de las baterías merma con el tiempo. Tras 100 ciclos de carga, la duración de la batería y la capaci- dad máxima del momento de giro de la herramienta se ven reducidos ligeramente. Este descenso continuará hasta que la batería alcance su capacidad mínima, al cabo de 500 ciclos de carga.
Español Clase de protección 4. Eliminación No deseche las herramientas eléctricas junto a los residuos domésticos. El embalaje en el que se envía esta herramienta reduce los daños debidos al transporte. El material de embalaje en cuestión es una materia prima que se puede reutilizar o reciclar.
Español 5. Declaración CE de conformidad Nosotros, Batavia B.V., con domicilio social en Weth. Was- sebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos cargador de 18 V Li-Ion de 2,4 A, cargador de 4,0 A; modelos BT-CLC005, BT-CLC008 cumplen con los requisitos bási-...
Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materia- les de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del...