Zanussi ZOHNC0X2 Manual De Instrucciones

Zanussi ZOHNC0X2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZOHNC0X2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOHNC0X2
PT
Manual de instruções
Forno
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
24
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOHNC0X2

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOHNC0X2 Manual de instruções Forno Manual de instrucciones Horno...
  • Página 2 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.... 2 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS....12 1.1 Segurança de crianças e pessoas 7.1 Inserir acessórios......13...
  • Página 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos • de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à...
  • Página 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho • e substituir o cabo. Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura • embutida. Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de •...
  • Página 5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitações. •...
  • Página 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. • Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • Página 7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente. • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água. • Não aplique pressão sobre a porta aberta. •...
  • Página 8 INSTALAÇÃO • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à...
  • Página 9 INSTALAÇÃO (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário 9/48...
  • Página 10 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Resumo geral Painel de commandos Luz/símbolo de potência Botão para os tipos de aquecimento Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo/indicador de temperatura Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Relevo da cavidade - Recipiente da limpeza com água...
  • Página 11 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Passo 1 Passo 2 Limpeza do forno Pré-aquecer o forno vazio 1. Remova todos os acessórios do forno. 1. Regule a temperatura máxima para a fun‐ 2. Limpe o forno e os acessórios apenas com ção: um pano de microfibra, água morna e um Tempo: 1 h.
  • Página 12 UTILIZAR OS ACESSÓRIOS Tipo de aquecimento Aplicação Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza" para mais informa‐ ções sobre: Limpeza com água. Aquecimento convencio‐ nal / Limpeza com água Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
  • Página 13 FUNÇÕES ADICIONAIS 7.1 Inserir acessórios Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. 8.
  • Página 14 SUGESTÕES E DICAS Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, manter um nível vazio entre eles. Cozinhar carne e peixe Deixar a carne repousar durante cerca de 15 minutos antes de a cortar, para que o sumo não escorra. Para evitar demasiado fumo no forno durante o assado, adicionar alguma água no tabuleiro para grelhar.
  • Página 15 SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Torta suíça tabuleiro para assar ou 30 - 40 tabuleiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou 30 - 40 tabuleiro para recolha de gorduras Soufflé, 6 unida‐ formas pequenas de ce‐ 30 - 40 râmica na prateleira em grelha Base de flan de...
  • Página 16 SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Biscoitos de tabuleiro para assar ou 40 - 45 amêndoa, 20 uni‐ tabuleiro para recolha dades de gorduras Queques, 12 uni‐ tabuleiro para assar ou 30 - 40 dades tabuleiro para recolha de gorduras Pastelaria salga‐ tabuleiro para assar ou 35 - 45 da, 16 unidades...
  • Página 17 MANUTENÇÃO E LIMPEZA (°C) (min) Tarte de Aquecimen‐ Pratelei‐ 80 - 120 maçã, 2 to conven‐ ra em formas, Ø cional grelha 20 cm Pão-de- Aquecimen‐ Pratelei‐ 35 - 45 -ló, forma to conven‐ ra em de bolo cional grelha de Ø26 Massa Aquecimen‐...
  • Página 18 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho com um pano de microfibra com água mor‐ na e um detergente suave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da mol‐ dura da cavidade. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
  • Página 19 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.3 Como remover e instalar: Porta A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interno para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro.
  • Página 20 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 5 Rode os fixadores em 90° e retire-os dos respectivos alojamentos 90° Passo 6 Comece por levantar o painel de vi‐ dro com cuidado e depois retire-o. Passo 7 Limpe os painéis de vidro com água e sabão. Seque os painéis de vidro com cuidado. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
  • Página 21 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro. 11.
  • Página 22 12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 12.1 Informação do produto e ficha informativa do produto Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOHNC0X2 944068343 Índice de Eficiência Energética 94.9 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ 0.89 kWh/ciclo vencional Consumo de energia com uma carga padrão, modo de...
  • Página 23 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA Aquecimento residual Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continuará a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
  • Página 24 CONTENIDO VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..24 7. USO DE LOS ACCESORIOS....34 1.1 Seguridad de niños y personas 7.1 Inserción de accesorios....35 vulnerables..........
  • Página 25 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en •...
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura •...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Apague el aparato después de cada uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras funciona. Puede liberarse aire caliente. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto. •...
  • Página 30 INSTALACIÓN • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato.
  • Página 31 INSTALACIÓN (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble 31/48...
  • Página 32 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de mandos Piloto/símbolo de alimentación Mando de las funciones de cocción Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Respiraderos del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios •...
  • Página 33 USO DIARIO Paso 1 Paso 2 Limpie el horno Precaliente el horno vacío 1. Retire todos los accesorios del horno. 1. Seleccione la temperatura máxima para la 2. Limpie el horno y los accesorios solo con función: un paño de microfibra humedecido en Tiempo: 1 h.
  • Página 34 USO DE LOS ACCESORIOS Función de cocción Aplicación Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza" para obtener más información sobre: Limpieza con agua. Cocción convencional / Limpieza con agua Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos.
  • Página 35 FUNCIONES ADICIONALES 7.1 Inserción de accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Ventilador de refrigeración Cuando el aparato está...
  • Página 36 CONSEJOS Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, mantenga un nivel vacío entre ellas. Cocinar carne y pescado Deje reposar la carne unos 15 minutos antes de cortarla para que el jugo no se escurra. Para evitar un exceso de humo en el horno durante el asado, añada un poco de agua a la bandeja honda.
  • Página 37 CONSEJOS (°C) (min) Brownie bandeja o bandeja hon‐ 30 - 40 Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre 30 - 40 parrilla Base de masa bri‐ molde de base sobre 20 - 30 sé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear so‐ 35 - 45 bre parrilla Pescado pocha‐...
  • Página 38 CONSEJOS (°C) (min) Tartaletas, 8 pie‐ bandeja o bandeja hon‐ 20 - 30 Verduras pocha‐ bandeja o bandeja hon‐ 35 - 40 das, 0,4 kg Tortilla vegetaria‐ molde para pizza sobre 30 - 45 parrilla Verduras medite‐ bandeja o bandeja hon‐ 35 - 40 rráneas, 0,7 kg 9.4 Información para institutos de pruebas...
  • Página 39 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (°C) (min) Tostadas, Grill Parrilla máx. 2 - 4 minutos Precaliente el hor‐ 4 - 6 tro‐ el primer lado; no 3 minutos. 2 - 3 minutos el segundo Hambur‐ Grill Parrilla y máx. 20 - 30 Coloque la parrilla guesa de grasera...
  • Página 40 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua tibia y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas. Evite limpiar los accesorios antiadherentes con limpiadores abrasivos u objetos Accesorios afilados.
  • Página 41 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Paso 2 Levanta y tira de los pestillos hasta que hagan clic. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la pri‐ mera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio.
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Paso 7 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque cuidadosamente los paneles de cristal con cuidado. No limpies los paneles de cristal en el lavavajillas. Paso 8 Después de la limpieza, instala el panel de cristal y la puerta del horno. Si la puerta está...
  • Página 43 12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto y hoja de información del producto Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOHNC0X2 944068343 Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo con‐...
  • Página 44 Fuente de energía Electricidad Volumen 58 L Tipo de horno Horno empotrable Masa 26.5 kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento. 12.2 Ahorro energético El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.
  • Página 45 45/48...
  • Página 46 46/48...
  • Página 47 47/48...
  • Página 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...