Bosch PPS9A6B90/26 Instrucciones De Montaje página 13

Ocultar thumbs Ver también para PPS9A6B90/26:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Conexión eléctrica
¡ Este aparato es del tipo "Y": el cable de entrada
no puede ser cambiado por el usuario, sino por el
Servicio Técnico. Se deben respetar el tipo de ca-
ble y la sección mínima.
¡ Las placas de cocción se suministran con un ca-
ble de alimentación con o sin clavija.
¡ Los aparatos provistos de clavija solo se deben
conectar a cajas de enchufe con toma de tierra
debidamente instalada.
¡ Si la clavija no es accesible para el usuario, debe
preverse un interruptor de corte omnipolar con
abertura de contacto mínima de 3 mm.
→ Fig.
13
Cambio del tipo de gas
Si la normativa del país lo permite, este aparato se
puede adaptar a otros gases que figuren en la placa
de características.
Las piezas para la adaptación están en la bolsa su-
ministrada con el aparato o disponible en el servicio
de asistencia técnica. Consulte en la tabla → Fig.
la combinación adecuada para cada quemador y ti-
po de gas.
Quemador auxiliar
Quemador semirrápido
Quemador rápido
Quemador multicorona wok
Regular los grifos
Coloque los mandos en la posición de potencia
1.
mínima y extráigalos.
Presione el retén de goma flexible con la punta
2.
del destornillador para acceder al tornillo bypass.
→ Fig.
14
Jamás desmonte el retén. Los retenes garantizan
la estanquidad del interior del aparato frente a lí-
quidos y suciedad que pueden impedir el correcto
funcionamiento.
Consulte la tabla → Fig.
3.
llos bypass (M).
A: Los tornillos bypass deben estar apretados a
fondo.
B: Los tornillos bypass deben quedar al ras de
su alojamiento.
→ Fig.
15
Cambiar los inyectores
Quite las parrillas, las tapas de los quemadores y
1.
los difusores.
El quemador multicorona de algunos aparatos
2.
puede tener una placa metálica atornillada. Desa-
tornille y retire la placa metálica.
→ Fig.
16
Cambie los inyectores con la llave apropiada y
3.
apriételos a fondo para garantizar la estanquidad.
→ Fig.
, → Fig.
17
18
Tenga especial cuidado en que no se desprenda
el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador.
Si su aparato tiene una placa metálica en el que-
4.
mador multicorona, vuelva a atornillar la placa me-
tálica.
Volver a montar el aparato
Vuelva a montar los componentes del aparato en
orden inverso al desmontaje.
19
para ajustar los torni-
19
Comprobar el funcionamiento correcto
Compruebe que al girar el mando entre la posi-
1.
ción de potencia máxima y la posición de poten-
cia mínima el quemador no se apaga ni se crea
retroceso de llama.
Si la salida de gas del quemador no es correcta,
2.
compruebe en la tabla → Fig.
la posición del tornillo bypass son adecuados.
Documentar el cambio de gas
Coloque la etiqueta adhesiva que indica el nuevo
tipo de gas cerca de la placa de características.
fr
Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous
installez cet appareil.
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Les images de cette notice sont proposées à titre
indicatif.
¡ La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en
cas d'installation correcte et conforme aux instruc-
tions de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est
installé.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion!
Le gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.
Tous les travaux d'installation, de raccordement,
de régulation et de conversion à un autre type de
gaz doivent être réalisés par un spécialiste agréé
et en conformité avec les réglementations et les
exigences légales applicables ainsi qu'avec les ré-
glementations des fournisseurs locaux d'électricité
et de gaz. Une attention particulière doit être ac-
cordée aux réglementations et directives appli-
cables à la ventilation. Pour les travaux de conver-
sion à un autre type de gaz, nous vous recom-
mandons d'appeler le service après-vente.
AVERTISSEMENT ‒ Risque
d'empoisonnement!
Une combustion incomplète peut produire des gaz
nocifs pour la santé.
Pour garantir un bon fonctionnement, une quantité
suffisante d'air de combustion doit être fournie par
le dessous de l'appareil. Veillez à ce que le
meuble situé sous l'appareil présente une ouver-
ture de ventilation d'une surface totale d'au moins
2
100 cm
.
¡ Veillez à une ventilation suffisante de la cuisine,
notamment lorsque vous utilisez l'appareil de cuis-
son au gaz.
¡ Ne raccordez pas l'appareil à un système d'éva-
cuation des produits de combustion.
¡ Ne placez jamais cet appareil dans un bateau ou
un véhicule.
¡ La garantie s'applique uniquement si l'appareil est
utilisé conformément à sa destination.
¡ Avant d'installer l'appareil, vérifiez que les condi-
tions locales du fournisseur sont compatibles
avec les réglages de l'appareil indiqués sur la
plaque signalétique (type et pression de gaz, puis-
sance, tension).
¡ Fixez le cordon d'alimentation au boîtier pour évi-
ter qu'il ne touche les parties chaudes du four ou
de la table de cuisson.
¡ Avant toute intervention sur l'appareil, coupez l'ali-
mentation électrique et l'arrivée de gaz.
¡ Reliez les appareils avec l'alimentation à la terre.
¡ N'effectuez aucune modification à l'intérieur de
l'appareil. Si nécessaire, contactez notre service
après-vente technique.
que el inyector y
19
13
loading