Bosch PXX9 D Serie Instrucciones De Uso

Bosch PXX9 D Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para PXX9 D Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Placa de cocción
PXX9..D...
Instrucciones de uso
Placa de cocción
[es]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PXX9 D Serie

  • Página 1 Placa de cocción PXX9..D... Instrucciones de uso Placa de cocción [es]...
  • Página 2 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o P l a c a d e c o c c i ó n Ü Uso correcto del aparato....4 Funciones de asistencia al cocinado.
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    8 años y por personas con accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de descarga (Indicaciones de seguridad eléctrica! importantes Las reparaciones inadecuadas son ■ peligrosas. Las reparaciones y la Advertencia – ¡Peligro de incendio! sustitución de cables de conexión I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s El aceite caliente y la grasa se inflaman con defectuosos solo pueden ser efectuadas ■...
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de lesiones! El Sensor de cocción inalámbrico lleva una ■ batería que puede dañarse si se expone a temperaturas elevadas. Retirar el sensor del recipiente y guardarlo en un lugar lejos de cualquier foco de calor. Al retirar el Sensor de cocción del ¡Peligro de lesiones! ■...
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños ¡ Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ o s Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar ■ la placa de cocción. No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de ■...
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio fLa cocción por inducción ambiente V entajas de la Cocción por Inducción L a c o c c i ó n p o r i n d u c c i ó n La Cocción por Inducción supone un cambio radical en E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó...
  • Página 9 La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado base no es ferromagnética en su totalidad: Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño Al utilizar recipientes grandes con un área ■...
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato E ncontrará información sobre las medidas y potencias P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o de las zonas de cocción en~ Página 2 Los colores y elementos individuales pueden Nota: .
  • Página 11: Las Zonas De Cocción

    Presentación del aparato Las zonas de cocción Zonas de cocción Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado Û Zona de cocción simple central Utilizar un recipiente del tamaño adecuado Þ Zona Flex Ver capítulo ~ "Zona Flex" á...
  • Página 12: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia 1Manejo del aparato La placa de cocción debe estar encendida. Pulsar el símbolo de la zona de cocción deseada. E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de ã...
  • Página 13: Consejos Para Cocinar

    Manejo del aparato Consejos para cocinar Recomendaciones Remover de vez en cuando si se calientan purés, ■ cremas y salsas espesas. Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el ■ precalentamiento. Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de ■...
  • Página 14 Manejo del aparato Nivel de po- Tiempo de tencia cocción (min) Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 2.5 - 3.5 15 - 30 Arroz con leche*** 2 - 3 30 - 40 Patatas hervidas sin pelar 4.5 - 5.5 25 - 35 Patatas peladas con sal...
  • Página 15: Zona Flex

    Zona Flex |Zona Flex Recomendaciones En placas con más de una Zona Flex se recomienda no situar el recipiente S e puede utilizar como una zona única o como dos cubriendo más de una Zona Flex al Z o n a F l e x zonas independientes, en función de las necesidades mismo tiempo.
  • Página 16: Función Move

    Función Move Activar uFunción Move Seleccionar una de las dos zonas de cocción correspondientes a la Zona Flex. C on esta función la Zona Flex se activa en su totalidad F u n c i ó n M o v e Pulsar el símbolo .
  • Página 17: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Notas OFunciones de Se puede programar automáticamente el mismo ■ programación del tiempo tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo programado transcurrirá de forma independiente para cada una de las zonas de cocción. S u placa dispone de tres funciones para programar el Encontrará...
  • Página 18: El Reloj Avisador

    Función PowerBoost El reloj avisador vFunción PowerBoost El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. C on la función PowerBoost se pueden calentar F u n c i ó n P o w e r B o o s t Es independiente de las zonas de cocción y del resto grandes cantidades de agua más rápidamente que de ajustes.
  • Página 19: Función Shortboost

    Función ShortBoost xFunción ShortBoost zFunción Mantener caliente C on la función ShortBoost se puede calentar el E sta función es apropiada para derretir chocolate o F u n c i ó n S h o r t B o o s t F u n c i ó...
  • Página 20: Funciones De Asistencia Al Cocinado

    Funciones de asistencia al cocinado Las zonas de cocción que disponen de Función Freír ÜFunciones de asistencia al están indicadas con el símbolo de la Función Freír. cocinado Las Funciones de Cocción estarán disponibles en todas las zonas de cocción siempre que se disponga del Sensor de cocción inalámbrico.
  • Página 21: Recipientes Apropiados

    Funciones de asistencia al cocinado Recipientes apropiados Sensores y accesorios especiales Elegir la zona de cocción que mas se adecue al Los sensores miden continuamente la temperatura del diámetro de la base del recipiente que desee utilizar y recipiente. Esto permite regular la potencia con alta situar el recipiente en el centro de dicha zona de precisión para mantener la temperatura adecuada, cocción.
  • Página 22 Funciones de asistencia al cocinado Los niveles de temperatura Nivel de Temperatura Apropiado para muy bajo Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina. bajo Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej. tortillas. medio - bajo Freír pescado y alimentos gruesos, p.
  • Página 23 Funciones de asistencia al cocinado Rangos y niveles de temperatura Funciones de Cocción Nivel de Temperatura Rango de Temperatura Apropiado para Calentar, conservar caliente 1 / 70ºC 60 - 70ºC P. ej. sopas, ponche Cocer a fuego lento 2 / 90ºC 80 - 90ºC P.
  • Página 24 Funciones de asistencia al cocinado Así se programa Colocar el Sensor de cocción en el recipiente, ver apartado ~ "Preparación y mantenimiento del Sensor de cocción inalámbrico" Situar un recipiente con la suficiente cantidad de líquido en la zona de cocción deseada y cubrirlo siempre con una tapa.
  • Página 25: Tabla

    Funciones de asistencia al cocinado Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos.
  • Página 26 Funciones de asistencia al cocinado Carne Asistencia al Nivel de tempera- Tiempo total de cocinado a partir cocinado tura de la señal acústica (min) Hervir 3 - 100 ºC 20 - 30 å Albóndigas 3 - 100 ºC 60 - 90 å...
  • Página 27 Funciones de asistencia al cocinado Platos elaborados con huevo Asistencia al Nivel de tempera- Tiempo total de cocinado a partir cocinado tura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 2 - 6 é Huevos a la plancha con mantequilla 2 - 6 é...
  • Página 28 Funciones de asistencia al cocinado Verduras y legumbres Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir de la señal acústica (min) Hervir 3 - 100 ºC 10 - 20 å Brócoli 3 - 100 ºC 10 - 20 å...
  • Página 29 Funciones de asistencia al cocinado Patatas Asistencia al Nivel de tempera- Tiempo total de cocinado a partir cocinado tura de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 6 - 12 é Saltear patatas hervidas sin pelar 15 - 25 é...
  • Página 30 Funciones de asistencia al cocinado Sopas Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir del tono de aviso (min) Cocer a fuego lento 2 - 90 ºC 10 - 15 å Cremas instantáneas Hervir 3 - 100 ºC 60 - 90 å...
  • Página 31 Funciones de asistencia al cocinado Productos congelados Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 15 - 20 é Escalope 10 - 30 é Cordon bleu 10 - 30 é...
  • Página 32 Funciones de asistencia al cocinado Otros Asistencia al Nivel de tempe- Tiempo total de cocinado a par- cocinado ratura tir de la señal acústica (min) Freír con poco aceite 7 - 10 é Camembert 6 - 10 é Picatostes 5 - 10 é...
  • Página 33: Recipientes Teppan Yaki Y Grill Para La Zona Flex

    Funciones de asistencia al cocinado Recipientes Teppan Yaki y Grill para la zona « Teppan Yaki Flex El Teppan Yaki permite cocinar de forma fácil y saludable carnes, pescados, marisco, verduras, platos Los accesorios Teppan Yaki y Grill son ideales para la dulces y pan con la mínima cantidad de aceite.
  • Página 34 Funciones de asistencia al cocinado Recipiente Nivel de tempe- Tiempo total de fritura a partir de ratura la señal acústica (min) 4 - 15 « ¬ Pimiento 4 - 15 « ¬ Espárragos trigueros 10 - 15 « ¬ Setas 2 - 10 «...
  • Página 35: Sensor De Cocción Inalámbrico

    Sensor de cocción inalámbrico Colocar el Sensor de cocción inalámbrico ‚Sensor de cocción Fijar el Sensor de cocción sobre la base de silicona de inalámbrico manera que encaje perfectamente. A ntes de utilizar las Funciones de Cocción por primera S e n s o r d e c o c c i ó n i n a l á m b r i c o vez, debe establecerse la conexión entre el Sensor de cocción inalámbrico y el panel de mando.
  • Página 36: Limpieza

    Sensor de cocción inalámbrico Si la conexión entre el Sensor de cocción y el panel Ventana del Sensor de cocción ■ de mando se ha establecido correctamente, las La ventana del Sensor de cocción debe estar siempre Funciones de Cocción ya estarán disponibles. limpia y seca.
  • Página 37: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad ¡Atención! No usar objetos metálicos para quitar la batería. No Por la presente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH tocar la zona de bornes de contacto de la batería. certifica que el aparato con la funcionalidad de Sensor de cocción inalámbrico cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas...
  • Página 38: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños kBloqueo del control para limpieza L a placa de cocción se puede asegurar contra una S e g u r o p a r a n i ñ o s conexión involuntaria para impedir que los niños S i se limpia el panel de mando mientras la placa de enciendan las zonas de cocción.
  • Página 39: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función Seguro para niños ™‚...
  • Página 40: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción ™‚ƒ ‹ No apto ‚ No óptimo ƒ Adecuado Configurar la activación de la Zona Flex ™‚„ ‹ Como dos zonas de cocción independientes.* ‚ Como una única zona de cocción. ™‚…...
  • Página 41: Visualizar El Consumo De Energía

    Visualizar el consumo de energía [Visualizar el consumo de tComprobar el recipiente energía C on esta función se puede comprobar la rapidez y C o m p r o b a r e l r e c i p i e n t e calidad del proceso de cocción, en función del C on esta función se puede visualizar el consumo total recipiente que se desea comprobar.
  • Página 42: Powermanager

    PowerManager oHome Connect hPowerManager L a función PowerManager permite configurar la E ste aparato es compatible con WLAN, los ajustes P o w e r M a n a g e r H o m e C o n n e c t potencia total de la placa de cocción.
  • Página 43 Home Connect Conexión automática a la red doméstica Conexión manual a la red doméstica Es necesario contar con un router con función WPS. Encender la placa de cocción. Se necesita acceso al router. De lo contrario, seguir los Pulsar el símbolo durante 4 segundos.
  • Página 44: Ajustes De Home Connect

    Home Connect La placa de cocción está conectada con la red Indica- Función doméstica cuando el símbolo ya no parpadea en dores el panel de mando, sino que se ilumina de forma permanente. Acceso remoto por el Servicio de Atención al Cliente •’‡...
  • Página 45 Home Connect Encender la placa de cocción. Desconectar de la red Pulsar el símbolo durante 4 segundos. D e s c o n e c t a r d e l a r e d Es posible desconectar la placa de cocción de la red Se muestra la información sobre el producto.
  • Página 46: Actualización De Software

    Después de que se efectúe la instalación correctamente, se recibe la información mediante la Declaración de conformidad aplicación Home Connect. Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH Notas certifica que el aparato con la funcionalidad de Home Durante la descarga se puede seguir utilizando la ■...
  • Página 47: Conectar La Campana

    Conectar la campana Conectar los aparatos mediante la red doméstica eConectar la campana Se debe usar este modo de conexión si ninguno o solo uno de los aparatos está conectado con la aplicación E ste aparato se puede conectar con una campana Home Connect.
  • Página 48: Desconectar De La Red

    Conectar la campana La placa de cocción está conectada con la campana Controlar la campana mediante la placa de extractora si en el panel indicador de las zonas de cocción cocción aparece el valor . Al salir del menú de „...
  • Página 49: Ajustes Del Control De La Campana

    Limpieza Ajustes del control de la campana DLimpieza A j u s t e s d e l c o n t r o l d e l a c a m p a n a El control de la campana basado en la placa de cocción se puede adaptar en cualquier momento a las L os productos de cuidado y limpieza se pueden L i m p i e z a...
  • Página 50: Marco De La Placa De Cocción

    Preguntas frecuentes Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón ■ Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ■...
  • Página 51 Preguntas frecuentes Recipientes ¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción? Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción" ¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia? La zona activada no coincide con la zona donde está...
  • Página 52 ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? N ormalmente, cuando se produce una avería, suele ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 53 ¿Qué hacer en caso de avería? Indicador Posible causa Solución El indicador del Sensor parpa- El Sensor de cocción se está quedando sin bate- Cambiar la batería 3V CR2032. Ver apartado ~ "Cambiar la dea dos veces ría. El siguiente proceso de cocción puede ser batería"...
  • Página 54 Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 55 Comidas normalizadas EComidas normalizadas E sta tabla ha sido elaborada para institutos de C o m i d a s n o r m a l i z a d a s evaluación con el fin de facilitar las pruebas en nuestros aparatos.
  • Página 56 Comidas normalizadas Precalentamiento Cocción Nivel de Duración Nivel de po- Comidas normalizadas Recipiente Tapa Tapa potencia (Min:Seg) tencia Cocer arroz con leche Arroz con leche, cocción con tapa Temperatura de la leche: 7ºC Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de coc- ción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
  • Página 60 *9001395054* 9001395054 980921(01)

Tabla de contenido