Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
WELD-PAK 90i FC
Register your machine:
www.lincolnelectric.com/register
Authorized Service and Distributor Locator:
www.lincolnelectric.com/locator
Save for future reference
Date Purchased
Code: (ex: 10859)
Serial: (ex: U1060512345)
IMT10639
|
D ate
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
- 22
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric WELD-PAK 90i FC

  • Página 1 Operator’s Manual WELD-PAK 90i FC Need Help? Call 1.888.935.3877 Register your machine: to talk to a Service Representative www.lincolnelectric.com/register Authorized Service and Distributor Locator: Hours of Operation: www.lincolnelectric.com/locator 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri. Save for future reference After hours? Use “Ask the Experts”...
  • Página 2 THANK YOU FOR SELECTING KEEP YOUR HEAD OUT OF THE FUMES. A QUALITY PRODUCT BY DON’T get too close to the arc. LINCOLN ELEC TRIC. Use corrective lenses if necessary to stay a reasonable distance away from the arc. READ and obey the Safety Data PLEASE EXAMINE CARTON AND EQUIPMENT FOR Sheet (SDS) and the warning label DAMAGE IMMEDIATELY...
  • Página 3 P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet E205 2.a. Electric current flowing through any conductor is available from the Lincoln Electric Company, 22801 causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Página 4 SAFETY ELECTRIC SHOCK ARC RAYS CAN BURN. CAN KILL. 3.a. The electrode and work (or ground) circuits are 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your electrically “hot” when the welder is on. Do eyes from sparks and the rays of the arc when welding or not touch these “hot”...
  • Página 5 SAFETY WELDING AND CUTTING CYLINDER MAY EXPLODE IF SPARKS CAN CAUSE DAMAGED. FIRE OR EXPLOSION. 7.a. Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used 6.a. Remove fire hazards from the welding area. If and properly operating regulators designed for this is not possible, cover them to prevent the welding sparks the gas and pressure used.
  • Página 6 WELD-PAK 90i FC TABLE OF CONTENTS ..............................3 Installation ................................Technical Specifications..............................Premium Features................................. Select Suitable Location..............................Grinding ................................Stacking ................................Transport – Unloading ..............................Tilting ................................Environmental Rating ..............................Input Connections ................................ Wire Loading And Threading............................Operation ................................Operating Machine ..............................
  • Página 7 WELD-PAK 90i FC INSTALLATION...
  • Página 8 WELD-PAK 90i FC INSTALLATION INSTALLATION TECHNICAL SPECIFICATIONS - K5255-1 WELD-PAK 90i FC OUTPUT CURRENT RANGE WIREFEED SPEED 30-12 A 0 - 200 IPM OPEN CIRCUIT VOLTAGE SUITABLE WIRE DIAMETER V (RMS) 0.030”, 0.035” INPUT CIRCUIT GROSS WEIGHT 120VAC 15 LBS (7KGS)
  • Página 9 WELD-PAK 90i FC INSTALLATION Read this entire installation section before you start installation. TILTING Machine must be placed on a secure level surface Safety Precautions Do not attempt to use this equipment until you have ENVIRONMENTAL RATING thoroughly read all installation, operating and maintenance The welding power source carries the IP21S rating.
  • Página 10 The machine has one input connection, the power input cable. The power input cable is located on the rear. The Weld-Pak 90i FC is provided with a 120V cable, 6.0ft. (1.8m) in length, with a 15Amp 5-15P plug molded onto the cord.
  • Página 11 WELD-PAK 90i FC INSTALLATION WIRE LOADING AND THREADING WIRE THREADING DETAILS R e fe r to F igure 2. R e fe r to F igure 3. Turn machine power switch to the OFF (“0”) position before 4. Release the spring loaded thumb screw and rotate the idle roll working inside the wire feed enclosure.
  • Página 12 WELD-PAK 90i FC INSTALLATION WIRE STICKOUT 10. Remove the contact tip and nozzle from the gun. 11. Turn the machine ON (“I”). 12. Straighten the gun cable assembly. 13. Depress the cold feed switch and feed welding wire through the gun and cable. (Point the gun away from yourself and others while feeding wire).
  • Página 13 WELD-PAK 90i FC OPERATION OPERATION Read and understand this entire section before operating your CrossLinc Remote. GRAPHIC SYMBOLS USED IN THIS MANUAL OR BY THIS MACHINE...
  • Página 14 WELD-PAK 90i FC OPERATION OPERATING MACHINE Once you have set machine up as per instructions, refer to Table Do not attempt to use this equipment until you have B.1 and the Procedure Decal located on the inside of the wire...
  • Página 15 WELD-PAK 90i FC OPERATION TABLE B.1 FCAW -Gasless (Flux Cored) Welding Wire .030 Lincoln NR-211-MP (Innershield Cored Wire) .035 Lincoln NR-211-MP (Innershield Cored Wire) Contact Tip .030 (0.8mm) - Lincoln Part No. KH711 .035 (0.9mm) - Lincoln Part No. KH712 Drive Roll 0.030/0.035 (0.8mm/0.9mm) Knurled groove - Lincoln Part No.
  • Página 16 WELD-PAK 90i FC TROUBLESHOOTING MAINTENANCE TROUBLESHOOTING HOW TO USE TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING WARNING ELECTRIC SHOCK can kill. Service and Repair should only be performed by Lincoln • Turn the input power OFF at the welding Electric Factory Trained Personnel. Unauthorized repairs...
  • Página 17 WELD-PAK 90i FC TROUBLESHOOTING Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual PROBLEM POSSIBLE AREAS OF RECOMMENDED COURSE OF ACTION (SYMPTOMS) MISADJUSTMENT(S) Bead is too thick (inter- Travel speed is slow and/or inconsistent. Increase and maintain a constant travel speed.
  • Página 18 WELD-PAK 90i FC DIAGRAMS FRONT OF MACHINE REAR OF MACHINE...
  • Página 19 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 20 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 21 Lincoln Electric is a responsive manufacturer, but the definition of specifications, and the selection and use of specific products sold by Lincoln Electric is solely within the control of, and remains the sole responsibility of the customer. Many variables beyond the control of Lincoln Electric affect the results obtained in applying these types of fabrication methods and service requirements.
  • Página 22 Manuel de l’opérateur WELD-PAK 90i FC À utiliser avec les numéros de produit suivants : 13397 Besoin d’aide? Composez le 1 888 935-3877 Enregistrez votre appareil : pour parler à un représentant du service www.lincolnelectric.com/register Localisateur de service autorisé et de distributeur : Heures d’ouverture :...
  • Página 23 GARDEZ LA TÊTE ÉLOIGNÉE DES VAPEURS. ÉVITEZ de trop vous approcher de l’arc. Portez des verres correcteurs si nécessaire pour pouvoir travailler à une distance raisonnable de l’arc. VEUILLEZ EXAMINER IMMÉDIATEMENT L’EMBALLAGE ET LISEZ et respectez la fiche signalétique et L’ÉQUIPEMENT À...
  • Página 24 SÉCURITÉ 1.f. Ne mettez pas vos mains près du ventilateur du moteur. Ne tentez pas de AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE LA contourner le régulateur ou le tendeur en appuyant sur les tiges de commande de CALIFORNIE l’accélérateur pendant que le moteur tourne. 1.g.
  • Página 25 SÉCURITÉ avec votre peau nue ou vos vêtements mouillés. Portez des gants secs et sans trou pour vous isoler les mains. LES RAYONS D’ARC PEUVENT 3.b. Isolez-vous du travail et du sol à l’aide d’une isolation sèche. Assurez-vous que l’isolant est suffisamment grand pour couvrir toute votre zone de contact physique CAUSER DES BRÛLURES.
  • Página 26 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER SI ELLE ET DE DÉCOUPAGE PEUVENT EST ENDOMMAGÉE. PROVOQUER UN INCENDIE OU 7.a. Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé contenant UNE EXPLOSION. le gaz de protection approprié pour le procédé utilisé et les régulateurs d’exploitation adéquats conçus pour le gaz et la 6.a.
  • Página 27 WELD-PAK 90i FC Spécifications techniques ............................4 Caractéristiques haut de gamme incluant : ......................4 Sélectionner l’emplacement approprié ........................5 Meulage ................................. 5 Empilage ................................5 Transport - Déchargement ............................. 5 Basculement ................................5 Cote environnementale ............................5 Connexion d’alimentation d’entrée......................... 6 Chargement et filetage des fils ..........................
  • Página 28 WELD-PAK 90i MIG INSTALLATION DESCRIPTION DU PRODUIT RÉSUMÉ DU PRODUIT La Weld-Pak® 90i FC est une machine de soudage à tension constante c.c. ayant un régime nominal de 90 ampères, 18,5 volts, à un facteur de marche de 30 %. L’unité Weld-Pak® est destinée à la fabrication, à l’entretien, à...
  • Página 29 WELD-PAK 90i MIG INSTALLATION INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – K5255-1 WELD-PAK 90i FC PLAGE DE COURANT DE SORTIE VITESSE DE LA TÊTE DE SOUDAGE 30 À 12 A 0 À 200 IPM TENSION DE CIRCUIT OUVERT DIAMÈTRE DE FIL APPROPRIÉ V (RMS) 0,030 po, 0,035 po CIRCUIT D’ENTRÉE...
  • Página 30 WELD-PAK 90i MIG INSTALLATION Lisez toute cette section d’installation avant de commencer l’installation. BASCULEMENT L’appareil doit être placé sur une surface plane et sécuritaire Précautions de sécurité N’essayez pas d’utiliser cet équipement avant d’avoir lu attentivement toutes les informations d’installation, d’utilisation et d’entretien fournies COTE ENVIRONNEMENTALE avec votre équipement.
  • Página 31 Le câble d’entrée d’alimentation se trouve à l’arrière. Le Weld-Pak 90i FC est fourni avec un câble de 120 V, 6 pi (1,8 m) de longueur, avec une fiche de 15 A, 5 à 15 P moulée sur le cordon.
  • Página 32 WELD-PAK 90i MIG INSTALLATION DÉTAILS CONCERNANT L’ENFILAGE DU FIL CHARGEMENT ET FILETAGE DES FILS Se reporter à la figure 2. Se reporter à la figure 3. Mettre l’interrupteur d’alimentation de l’appareil à la position éteinte (« 0 ») 4. Relâcher la vis de serrage à ressort et faire tourner le bras du avant de travailler à...
  • Página 33 WELD-PAK 90i MIG INSTALLATION FIL DE SORTIE 10. Retirer la buse et le tube-contact du pistolet. 11. Mettre l’appareil en marche (« I »). 12. Redresser le câble du pistolet. 13. Enfoncer l’interrupteur d’alimentation à froid et faire passer le fil de soudage à...
  • Página 34 WELD-PAK 90i FC FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Veuillez lire et comprendre entièrement cette section avant d’utiliser votre commande à distance CrossLinc. SYMBOLES GRAPHIQUES UTILISÉ DANS CE MANUEL OU PAR CETTE MACHINE PUISSANCE D’ENTRÉE TENSION DE CIRCUIT ON (MARCHE OUVERT TENSION D’ENTRÉE OFF (ARRÊT TENSION DE SORTIE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE...
  • Página 35 WELD-PAK 90i FC FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Précautions de sécurité Une fois que vous avez configuré l’appareil conformément aux N’essayez pas d’utiliser cet équipement avant d’avoir lu attentivement tous les manuels d’utilisation et d’entretien fournis avec votre instructions, reportez-vous au tableau B.1 et à...
  • Página 36 WELD-PAK 90i FC FONCTIONNEMENT FCAW - Sans gaz (avec fil fourré) Lincoln NR-211-MP 0,030 (fil fourré Innershield) Lincoln NR-211-MP 0,035 (fil fourré Innershield) Fil de soudage 0,8 mm (0,030 po) - Lincoln, numéro de pièce KH711 0,9 mm (0,035 po) - Lincoln, numéro de pièce KH712...
  • Página 37 Les DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel peuvent tuer. qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non • Mettez l’alimentation d’entrée hors tension à la autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de l’appareil, et invalider votre...
  • Página 38 WELD-PAK 90i FC DÉPANNAGE Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PROBLÈME (SYMPTÔMES) MAUVAIS AJUSTEMENT(S) POSSIBLE(S) PLAN D’ACTION RECOMMANDÉ Le ruban est trop épais La vitesse de déplacement est lente et/ou Augmenter et maintenir une vitesse de déplacement (intermittente).
  • Página 39 WELD-PAK 90i FC SCHÉMAS DEVANT DE L’APPAREIL ARRIÈRE DE L’APPAREIL...
  • Página 41 ÇÕ Á Ç...
  • Página 42 POLITIQUE D’AIDE À LA CLIENTÈLE ÉQUIPEMENT DE CONTRÔLE DES VAPEURS DE SOUDURE Lincoln Electric fabrique et vend des équipements de soudage, des Le fonctionnement de l’équipement de contrôle des émanations de systèmes de soudage automatisés, des produits consommables et soudage est affecté par divers facteurs, notamment l’utilisation et le des équipements de coupage de haute qualité.
  • Página 43 Manual del operador WELD-PAK 90i FC Para su uso con los números de producto: 13397 ¿Necesita ayuda? Llame al 1.888.935.3877 Registre su máquina: para hablar con un representante de servicio www.lincolnelectric.com/register Localizador de servicios y distribuidores autorizados: Horario: www.lincolnelectric.com/locator De lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del Este de EE.
  • Página 44 MANTENGA LA CABEZA ALEJADA DE LOS VAPORES. NO se acerque demasiado al arco. Utilice lentes correctoras si es necesario para mantener una distancia razonable del arco. LEA y obedezca la hoja de datos de seguridad (safety data sheet, SDS) y la EXAMINE INMEDIATAMENTE LA CAJA Y EL EQUIPO PARA etiqueta de advertencia que aparece en COMPROBAR SI PRESENTAN DAÑOS...
  • Página 45 W117.2. Se encuentra disponible una copia gratuita del folleto E205 “Seguridad 2.d.2. Nunca enrolle el cable del electrodo alrededor de su cuerpo. para la soldadura de arco” de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, 2.d.3. No se coloque en medio del electrodo y los cables de trabajo. Si el Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Página 46 SEGURIDAD LOS CHOQUES ELÉCTRICOS PUEDEN PROVOCAR LA LOS RAYOS DE ARCO PUEDEN MUERTE. QUEMAR. 3.a. El electrodo y los circuitos de trabajo (o de tierra) están eléctricamente “calientes” cuando la soldadora está encendida. No toque estas partes “calientes” con la piel descubierta o con 4.a.
  • Página 47 SEGURIDAD LAS CHISPAS DE SOLDADURA Y El CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SI ESTÁ CORTE PUEDEN PROVOCAR DAÑADO. INCENDIOS O EXPLOSIONES. 7.a. Utilice solo cilindros de gas comprimido que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y los reguladores operacionales adecuados diseñados para el gas y 6.a.
  • Página 48 WELD-PAK 90i FC Especificaciones técnicas ............................4 Las características de primera, incluyen las siguientes: ..................4 Elija la ubicación adecuada ........................... 5 Esmerilado ................................5 Estiba ..................................5 Transporte: Descarga ............................5 Inclinación ................................5 Clasificación ambiental ............................5 Conexión de la alimentación ..........................6 Carga y enhebrado del alambre ..........................
  • Página 49 WELD-PAK 90i FC INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO RESUMEN DEL PRODUCTO Weld-Pak® 90i FC es una máquina soldadora de CD de voltaje constante clasificada para 90 amperes, 18.5 voltios a un ciclo de trabajo al 30 %. La unidad Weld-Pak® está destinada a talleres de fabricación, mantenimiento, hogar y taller de carrocería.
  • Página 50 WELD-PAK 90i FC INSTALACIÓN INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – K5255-1 WELD-PAK 90i FC INTERVALO DE CORRIENTE DE SALIDA VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DEL ALAMBRE 30-12 A 0 a 200 IPM VOLTAJE DEL CIRCUITO ABIERTO DIÁMETRO DE CABLE ADECUADO 0.030”, 0.035” (0.8 cm, 0.9 cm)
  • Página 51 WELD-PAK 90i FC INSTALACIÓN Lea esta sección de instalación completa antes de comenzar. INCLINACIÓN La máquina debe colocarse sobre una superficie nivelada y segura Precauciones de seguridad No intente utilizar este equipo hasta que haya leído detenidamente toda CLASIFICACIÓN AMBIENTAL la información de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
  • Página 52 La máquina tiene una conexión de entrada: el cable de alimentación eléctrica. El cable de alimentación se encuentra en la parte trasera. La Weld-Pak 90i FC viene con un cable de 120 V, de 1.8 m (6.0 pies) de largo, con un enchufe 5-15P de 15 A, moldeado sobre el cable.
  • Página 53 WELD-PAK 90i FC INSTALACIÓN CARGA Y ENHEBRADO DEL ALAMBRE DETALLES DE ENHEBRADO DEL ALAMBRE Consulte la Figura 2. Consulte la Figura 3. Ponga el interruptor de encendido de la máquina en la posición de 4. Afloje el tornillo de mariposa accionado por resorte y gire el brazo apagado (“0”) antes de trabajar en el interior de la carcasa de...
  • Página 54 WELD-PAK 90i FC INSTALACIÓN PROYECCIÓN DEL ALAMBRE 10. Retire la punta de contacto y la boquilla de la pistola. 11. Encienda la máquina (“I”). 12. Enderece el conjunto del cable de la pistola. 13. Presione el interruptor de alimentación en frío y pase el alambre de soldadura a través de la pistola y el cable.
  • Página 55 WELD-PAK 90i FC OPERACIÓN OPERACIÓN Lea y entienda toda esta sección antes de operar su CrossLine Remote. SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL O POR ESTA MÁQUINA ALIMENTACIÓN DE ENTRADA VOLTAJE DEL CIRCUITO ABIERTO VOLTAJE DE ENTRADA ALTA TEMPERATURA VOLTAJE DE SALIDA...
  • Página 56 WELD-PAK 90i FC OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Precauciones de seguridad Una vez que configure la máquina de acuerdo con las instrucciones, No intente utilizar este equipo sin haber leído detenidamente todos los consulte la Tabla manuales de funcionamiento y mantenimiento suministrados con su equipo y cualquier máquina de soldadura relacionada con la que se...
  • Página 57 WELD-PAK 90i FC OPERACIÓN TABLA B.1 FCAW sin gas (con núcleo de fundente) 0.030 Lincoln NR-211-MP (alambre con núcleo de fundente blindado) 0.035 Lincoln NR-211-MP (alambre con núcleo de fundente blindado) Alambre de soldar 0.030 (0.8 mm) - N.º de pieza de Lincoln KH711 0.035 (0.9 mm) - N.º...
  • Página 58 El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal • No toque las partes electrificadas. capacitado de Lincoln Electric Factory. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el • Al apretar el gatillo de la pistola, el electrodo y el mecanismo de operador de la máquina e invalidará...
  • Página 59 WELD-PAK 90i FC SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lea todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMA (SÍNTOMAS) POSIBLES ÁREAS DE FALLAS DE AJUSTE ACCIÓN RECOMENDADA El cordón de soldadura es La velocidad de desplazamiento es lenta o Aumente la velocidad de desplazamiento y manténgala demasiado grueso (de forma poco uniforme.
  • Página 60 WELD-PAK 90i FC DIAGRAMAS PARTE DELANTERA DE LA MÁQUINA PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA...
  • Página 62 ÇÕ Á Ç...
  • Página 63 POLÍTICA DE SERVICIO AL CLIENTE EQUIPO DE CONTROL DE HUMOS DE SOLDADURA El negocio de Lincoln Electric es la manufactura y venta de equipo La operación del equipo de control de vapores de soldadura se ve de soldadura, sistemas de soldadura automatizados, consumibles y afectada por distintos factores que incluyen el uso y la colocación...

Este manual también es adecuado para:

13397