Página 1
Horno Microondas de 0,7 pies cúbicos y 700 vatios Owner’s Manual Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. MWM7800TB/TW If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. Manual del Usuario Lise attentivement les instructions suivantes et conservez-les précieusement.
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS Model: MWM7800TB/TW Rated Voltage: 120V~60Hz Rated Input Power(Microwave): 1300W...
English CONTENTS PAGE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ........................1 SPECIFICATIONS..............................1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................3 ADDITIONAL SAFETY TIPS..........................4 GROUNDING INSTRUCTIONS ..........................4 UTENSILS GUIDE ..............................5 Materials you can use in microwave oven ........................5 Materials to be avoided in microwave oven ......................6 SETTING UP YOUR OVEN..........................6-7 Names of Oven Parts and Accessories ........................6 Turntable Installation ..............................7...
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Neither Haier no the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
English UTENSILS DANGER: PERSONAL INJURY HAZARD Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
English MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN CONTAINER INFORMATION Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal or metal trimmed utensils Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
English TURNTABLE INSTALLATION Glass tray Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d.
OPERATION English Control Panel and Features OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES 1. Dispaly Screen (1) Dispaly Screen 2. Auto Menu 3. Defrost (2) Auto Menu 4. Power (3) Defrost 5. Number Keys (4) Power 6. Memory (5) Number Keys 7. Kitchen Timer (6) Memory 8.
English Example: to cook the food with 50% microwave power for 15 minutes: (1) Press "POWER" six times until "PL5" displays. (2) Input the cooking time. Press "1","5","0","0" to set the time; (3) Press "START/+30SEC." to start cooking. 4. Fast Start (1) In waiting state, instant cooking at 100% power level can be started by select a cooking time from 1 to 6 minutes by pressing number pad 1 to 6.
Página 12
English 7.POPCORN a) Press " POPCORN " repeatedly until the number you wish appears in the display, "1.75" " 3.0" and "3.5" will be displayed in order. For example, press "POPCORN" once : "1.75" displays. b) Press " START/+30 SEC. " to cook, time counts down. c) When cooking finish, buzzer sounds five times, then turn back to waiting states.
Página 13
English 10.BEVERAGE a) Press " BEVERAGE " repeatedly until the number you wish appears in the display, "1" " 2", " 3" will be displayed in order. You can reheat 1~3 cups of beverage each time (approximate 250 ML). For example, press "BEVERAGE" twice, "2"appears in the display. b) Press "...
Página 14
English 13.FRESH VEGETABLE a) Press " FRESH VEGETABLE " repeatedly until the number you wish appears in the display, "4.0" "8.0 " and "16.0" will be displayed in order. For example, press " FRESH VEGETABLE " twice, "8.0" appears in the display. b) Press "...
Página 15
English 16. MEMORY FUNCTION (1)Press "MEMORY" to choose memory 1-3 procedure. The LED will display 1,2,3. (2) If the procedure has been set, press " START/ +30 SEC." to use it. If not, continue to set the procedure. Only one or two stages can be set. (3) After finishing the setting, press "MEMORY"...
Página 16
English 18. INQUIRING FUNCTION (1) In cooking state, press " 0/CLOCK ", the LED will display clock for three seconds if the clock has been set; (2) In the microwave cooking state, press " POWER " to inquire microwave power level, and the current microwave power will be displayed.
English MAINTENANCE Maintenance Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is a.
3. To obtain service, bring the unit to your nearest authorized This warranty gives you specific legal rights, and you may have Service depot. For name of the nearest authorized service center other rights, which vary, from state to state. please call: 1-877-337-3639. Haier America New York, NY 10018...
ADDENDUM Si cet appareil n’est pas maintenu propre, ses surfaces peuvent se dégrader et affecter la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle MWM7800TB/TW Tension en V : 120V~60Hz Puissance absorbée Micro-ondes (Watts) 1300W Puissance restituée Micro-ondes(Watts) :...
Página 20
Français CONTENUS PAGE LES PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDE ......................1 SPECIFICATIONS..............................1 LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE....................3 LA SURETE SUPPLEMENTAIRE SE RENVERSE ....................4 INSTRUCTIONS DE MISE Á LA TERRE ........................4 USTENSILES ................................5 Les matériels que vous pouvez utiliser dans le four de micro-onde................5 Les matériels être évités dans le four de micro-onde ....................6 INSTALLATION DE VOTRE FOUR Á...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant des appareils électriques, précautions de sûreté fondamentales devraient être suivies, y compris le suivre: AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, la décharge électrique, le feu, la blessure aux personnes ou l'ex- position à...
Français SÉCURITÉ Le four doit être placé sur une surface plane. Le plateau tournant et l’anneau de guidage doivent se trouver dans le four pendant l’utilisation. Placez l’ustensile de cuisson doucement sur le plateau tournant et maniez-le avec soin pour éviter toute cassure. Une mauvaise utilisation du plat à...
Français USTENSILES DANGER: RISQUE DE BLESSURES Les récipients fermés doivent être ouverts et les sacs, sachets, emballages, etc. en plastique doivent être percés avant la cuisson. Voir la section “Accessoires utilisables avec votre four à micro-ondes ; Accessoires à éviter d’utiliser dans le four à...
Français MATERIAUX A EVITER D’UTILISER DANS LE FOUR A MICRO-ONDES REMARQUE SUR LES USTENSILES/RÉCIPIENTS Plats en aluminium Peuvent causer des étincelles. Transférez la nourriture dans un plat adapté à la cuisson au micro-ondes. Plats en carton avec poignées en métal Peuvent causer des étincelles.
Français INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Plateau en verre Centre a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. b. Le plateau en verre et l’anneau de guidage doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. c. Placez toujours les aliments et récipients sur le plateau en verre. d.
Français UTILISATION 1. RÉGLAGE DE L’HORLOGE Lorsque vous branchez le four, il s’affichera “ 0:00 “. (1) Appuyez sur “ 0/Horloge “, “ 0:00 “ s’allumera et l’indicateur de l’horloge s’allumera. L’indicateur de l’heure clig- notera. (2) Appuyez sur les numéros et entrez l’heure correcte, comprise entre 1:00 et 12:59. Par exemple, s’il est 10:12 appuyez sur “...
Français 5. DECONGELATION EN FONCTION DU POIDS (DECONGELATION POIDS). (1) Appuyez sur “ Décongélation “ une fois, le voyant affichera « dEF1 ». (2) Appuyez sur les numéros pour régler le poids de l’aliment. « g » s’allumera. Le poids sélectionné doit être compris entre 100g et 2800g.
Français 10. BOISSON (1) Appuyez sur “ BOISSON “ répétitivement jusqu’à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. « 1 “, “ 2 “ et “ 3 “ s’afficheront. Vous pouvez réchauffer 1~3 tasses de boisson à chaque fois. (environ 250 ml) Par exemple, appuyez sur “...
Français 14. LÉGUMES SURGELÉS (1) Appuyez sur “ LÉGUMES SURGELÉS “ répétitivement jusqu'à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. “ 110 “, “ 225 “ et “ 450 “ s’afficheront. Par exemple, appuyez sur “ LÉGUMES SURGELÉS “ deux fois, “ 225 “ s’affichera. (2) Appuyez sur “...
Français 18. VERIFICATION/CONTROLE DE L’AVANCEMENT (1) En mode cuisson, appuyez sur “ 0/HORLOGE “. L’horloge s’affichera pendant 3 secondes si elle a été réglée. (2) En mode cuisson du micro-ondes, appuyez sur “ PUISSANCE “ pour connaître le niveau de puissance et il s’affichera. Après trois secondes le four retournera à...
Français PROBLÈMES ET SOLUTIONS Si votre four présente un des problèmes suivants essayez les solutions ci-dessous. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente le plus proche. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le four ne se met pas a.
Cette garantie vous donne des droits légaux et il se peut que vous numéro de téléphone du service après-vente le plus proche de ayez d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. chez vous, veuillez appeler le : 1-877-337-3639. Haier America New York, NY 10018...
Español PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS a) No intente poner en funcionamiento el horno con la puerta abierta, ya que dicho funcionamiento puede ocasionar exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante que no se anulen ni se manipulen de manera indebi- da los cerrojos de seguridad.
Página 34
Español CONTENIDOS PÁGINA PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA......................1 ESPECIFICACIONES ............................1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....................3 OTROS CONSEJOS DE SEGURIDAD ........................4 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ......................4 GUÍA DE UTENSILIOS ............................5 Materiales que se pueden usar en el horno microondas ..................5 Materiales que se deben evitar en el horno microondas ..................6 CÓMO INSTALAR EL HORNO..........................6-7 Nombres de las piezas y accesorios del horno ......................6...
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a las personas o exposi- ción a energía de microondas excesiva. 1.
Español SEGURIDAD 1. El horno debe estar en una superficie nivelada. 2. El plato giratorio y el apoyo con ruedillas del plato giratorio deben estar en el horno durante la cocción. Ubique los utensilios de cocina suavemente sobre el plato giratorio y sea muy cuidadoso para evitar posibles roturas. 3.
Español UTENSILIOS PELIGRO: PELIGRO DE LESIONES A LAS PERSONAS Los utensilios cerrados herméticamente pueden explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas plásticas deben agujerearse antes de cocinar. Consulte las instrucciones sobre “Materiales que se pueden usar en un horno microondas y materiales que se deben evi- tar en un horno microondas".
Español MATERIALES QUE SE DEBEN EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS OBSERVACIONES SOBRE LOS UTENSILIOS Bandejas de aluminio Pueden provocar la formación de un arco eléctrico. Pase los alimentos a fuentes aptas para microondas. Envases de cartón para alimentos Pueden provocar la formación de un arco eléctrico. Pase los alimentos a fuentes aptas para con manijas de metal microondas.
Español INSTALACIÓN Bandeja de vidrio Eje (parte inferior) Español DEL PLATO GIRATORIO a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con la parte de arriba hacia abajo. La bandeja de vidrio nunca debe estar obstruida. b. Durante la cocción deben usarse siempre tanto la bandeja de vidrio como el conjunto de anillo y plato giratorio.
Español FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES (1) Pantalla (2) Menú automático (1) Dispaly Screen (3) Descongelar (2) Auto Menu (4) Potencia (3) Defrost (5) Teclas numéricas (4) Power (6) Memoria (5) Number Keys (7) Temporizador de cocina (6) Memory (8) Detener / Borrar: borra todas las configuraciones previas presionadas antes de (7) Kitchen Timer...
Página 41
Español English INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Configuración del reloj Cuando el horno microondas esté enchufado en un tomacorriente, el horno mostrará “0:00” (1) Presione “0/RELOJ", el visor mostrará 00:00. Los números de la hora destellarán; (2) Presione las teclas numéricas e ingrese la hora correcta. Para introducir la hora, se debe ingresar de 1:00 a 12:59. Por ejemplo, si la hora en este momento es 10:12, presione "1, 0,1, 2"...
Español 5. Función de descongelación por peso (1) Presione “DESCONGELAR” una vez para elegir la función descongelar por peso; aparecerá “dEF1”. (2) Presione las teclas numéricas para ingresar el peso que se debe descongelar. El peso debe ser de entre 4 y 100 onzas.
Español 9. PIZZA a) Presione “PIZZA” varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. Se mostrarán los indicadores “1”, “2” o “3”. Por ejemplo, presione " PIZZA" dos veces, aparece "2" en el visor. b) Presione “Comenzar / +30Seg.” para cocinar, comienza a descontarse el tiempo. Veces (Que se presiona “Pizza”) Peso Visor...
Español 13. VERDURA FRESCA a) Presione “VERDURA FRESCA” varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor, aparecerá "4.0","8.0 " y "16.0" en orden. Por ejemplo, presione “VERDURA FRESCA” dos veces, aparece "8.0" en el visor. b) Presione “Comenzar / +30Seg.” para cocinar, comienza a descontarse el tiempo. c) Cuando la cocción finaliza, el timbre suena cinco veces.
Español 16. FUNCIÓN DE MEMORIA 1) Presione “MEMORIA” para seleccionar el procedimiento del 1 al 3. En el visor aparecerá 1, 2, 3. (2) Si se ha fijado el procedimiento, presione “Comenzar/+30 Seg.” para utilizarlo. Sino, fije el procedimiento. Sólo puede configurarse una o dos etapas.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Identifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE...
Costos de transporte y envío. que así lo especifica. 2. El comprador no tendrá gastos por mano de obra de los ele- Haier America mentos con cobertura durante el período inicial de 12 meses, y New York, NY 10018 no tendrá gastos por los repuestos de los elementos con cober- tura durante el período inicial de 24 meses.
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA...