Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1.1 Cu.Ft. / 1000 Watt Microwave Oven
Four à micro-ondes 31L 1000 Watts
Horno Microondas con de 1,1 pies Cúbicos y 1000
Vatios
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
Lise attentivement les instructions suivantes et conservez-les précieusement. Si vous suivez ces
instructions, votre four vous donnera de longues années de bons et loyaux services.
Lea estas instrucciones con atención antes de usar su horno microondas y consérvelas con
cuidado. Si sigue las instrucciones, su horno le brindará muchos años de buen servicio.
Quality
Innovation
Owner's Manual
MWM11100TB/MWM11100TW
Manual del Usuario
MWM11100TB/MWM11100TW
Manual d' Utilisation
MWM11100TB/MWM11100TW
Style
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier MWM11100TB

  • Página 1 Vatios Owner’s Manual Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. MWM11100TB/MWM11100TW If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. Manual del Usuario Lise attentivement les instructions suivantes et conservez-les précieusement. Si vous suivez ces instructions, votre four vous donnera de longues années de bons et loyaux services.
  • Página 2: Specifications

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS Model: MWM11100TB / MWM11100TW Rated Voltage: 120V~60Hz Rated Input Power(Microwave):...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English CONTENTS PAGE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY............................1 SPECIFICATIONS ..................................1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................3 ADDITIONAL SAFETY TIPS ..............................4 GROUNDING INSTRUCTIONS ..............................4 UTENSILS GUIDE ..................................5 Materials you can use in microwave oven............................5 Materials to be avoided in microwave oven ..........................6 SETTING UP YOUR OVEN ..............................6-7 Names of Oven Parts and Accessories ............................6 Turntable Installation ..................................7...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Página 5: Additional Safety Tips

    The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Neither Haier no the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Página 6: Utensil Test

    English UTENSILS DANGER: PERSONAL INJURY HAZARD Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Página 7: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    English MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal or metal trimmed utensils Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
  • Página 8: Turntable Installation

    English TURNTABLE INSTALLATION Glass tray Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d.
  • Página 9: Microwave Cooking

    English 1. POWER LEVEL Ten power levels are available. Level Power 100% Display PL10 Remarks: When a power between level 10-8 is chosen, the high level indicator is lighted and it will flash when in operation. When a power between level 7-1 is chosen, the low level indicator is lighted and it will flash when in operation. 2.
  • Página 10: Time Defrost Function

    English 3. If the weight input is not within 4~100, the input will be invalid. No "BEEP" will be sound and the unit will not work until valid numbers are input. 4. Press “START/+30SEC” to start defrosting and the cooking time remained will be displayed. ":", " "...
  • Página 11: Dinner Plate

    English 10. PIZZA 1. Press ”PIZZA” repeatedly until the number you wish appears in the display, " " , " " light. You can reheat 1~3 slices of Pizza each time. For example, press" PIZZA " twice, "2" appears in the LED. 2.
  • Página 12: Fresh Vegetable

    English 14.FRESH VEGETABLE b. Press “START/+30 SEC” to cook, ”Oz” disappears, " ", " " are flashing, time counts down. a. Press ”FRESH VEGETABLE” repeatedly until the number you wish appears in the display, " ", " " and ”Oz” light. For example, press ”FRESH VEGETABLE”...
  • Página 13: Multi-Stage Cooking

    English 18. MULTI-STAGE COOKING At most 2 stages can be set for cooking. In multi-stage cooking, if one stage is weight defrosting, then weight defrosting shall be placed at the first stage automatically. Note: 1. Auto cooking cannot work in the multi-stage cooking. 2.
  • Página 14: Troubleshooting

    English TROUBLE SHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not start a.
  • Página 15: Limited Warranty

    3. To obtain service, bring the unit to your nearest authorized which vary, from state to state. Service depot. For name of the nearest authorized service center please call: 1-877-337-3639. Haier America New York, NY 10018...
  • Página 16: Caracteristiques Techniques

    Si cet appareil n’est pas maintenu propre, ses surfaces peuvent se dégrader et affecter la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle: MWM11100TB / MWM11100TW Tension en V: 120V~60Hz Puissance absorbée Micro-ondes (Watts) : 1450W Puissance restituée Micro-ondes(Watts) :...
  • Página 17 Français TABLE DES MATIÈRES PAGE PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE SÉCURITÉ ..........................1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................1 CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES ..........................3 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ..........................3-4 GROUNDING INSTRUCTIONS ..............................4 GUIDE D’USTENSILES ................................5 Matériaux utilisables dans votre four à...
  • Página 18: Consignes De Securité Importantes

    Français SÉCURITÉ Le four doit être placé sur une surface plane. Le plateau tournant et l’anneau de guidage doivent se trouver dans le four pendant l’utilisation. Placez l’ustensile de cuisson doucement sur le plateau tournant et maniez-le avec soin pour éviter toute cassure. Une mauvaise utilisation du plat à...
  • Página 19: Instructions De Mise À La Terre

    Français 11. Comme avec la plupart des appareils de cuisson, ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé par des enfants. 12. N’utilisez pas ce four si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été...
  • Página 20: Matériaux Utilisables Dans Votre Four À Micro-Ondes

    Français USTENSILES DANGER: RISQUE DE BLESSURES Les récipients fermés doivent être ouverts et les sacs, sachets, emballages, etc. en plastique doivent être percés avant la cuisson. Voir la section “Accessoires utilisables avec votre four à micro-ondes ; Accessoires à éviter d’utiliser dans le four à...
  • Página 21: Matériaux À Éviter D'utiliser Dans Le Four À Micro-Ondes

    Français MATERIAUX A EVITER D’UTILISER DANS LE FOUR A MICRO-ONDES REMARQUE SUR LES USTENSILES/RÉCIPIENTS Plats en aluminium Peuvent causer des étincelles. Transférez la nourriture dans un plat adapté à la cuisson au micro-ondes. Plats en carton avec poignées en métal Peuvent causer des étincelles.
  • Página 22: Installation Du Plateau Tournant

    Français INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Plateau en verre Centre a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. b. Le plateau en verre et l’anneau de guidage doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. c. Placez toujours les aliments et récipients sur le plateau en verre. d.
  • Página 23: Cuisson Au Micro-Ondes

    Français 1. NIVEAUX DE PUISSANCE Ce four possède 10 niveaux de puissance de cuisson. Niveau Puissance 100% Affichage PL10 Remarque : Quand un niveau de puissance entre 10-8 est choisi, l’indicateur de niveau de puissance élevé est allumé et clignotera pendant l’utilisation. Quand un niveau de puissance entre 7-1 est choisi, l’indicateur de niveau de puissance bas est allumé...
  • Página 24: Pomme De Terre

    Français 2. Appuyez sur les numéros pour régler le poids de l’aliment. ”OZ” s’allumera. Le poids sélectionné doit être compris entre 100g et 2800g. 3. Si le poids n’est pas compris entre ces valeurs, l’entrée sera invalide. Aucun beep ne retentira et l’appareil ne se mettra pas en marche tant que des numéros valides ne sont pas entrés.
  • Página 25 Français Par exemple, appuyez sur ”POMME DE TERRE” une fois : ”1” s’affichera. 2. Appuyez sur ”START/+30 SEC” pour commencer la cuisson. " ", " " clignoteront et la minuterie commencera. Temps (Appuyez sur “POMME DE TERRE”) Poids Affichage Une fois 1 set Deux fois 2 set...
  • Página 26: Légumes Frais

    Français Par exemple, appuyez sur ”PLATEAU REPAS” deux fois, ”12.0” s’affichera. 2. Appuyez sur ”START/+30 SEC” pour commencer la cuisson. " ", " " clignoteront et la minuterie commencera. Temps (Appuyez Poids Affichage “PLATEAU REPAS”) Une fois 9.0 Oz Deux fois 12.0 Oz Trois fois 18.0 Oz...
  • Página 27: Verrouillage Enfant

    Français 18. CUISSONS ENCHAINEES Deux séquences de cuisson enchaînées peuvent être réglées. Si l’une des séquences est la décongélation, cela devrait être la première séquence. La sonnerie retentira une fois après chaque séquence et la suivante commencera. Remarque : 1. Menu automatique ne peut être sélectionné comme séquence de cuisson enchaînée. 2.
  • Página 28: Problèmes Et Solutions

    Français PROBLÈMES ET SOLUTIONS Si votre four présente un des problèmes suivants essayez les solutions ci-dessous. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente le plus proche. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le four ne se met pas a.
  • Página 29: Garantie Limitée

    Cette garantie vous donne des droits légaux et il se peut que vous numéro de téléphone du service après-vente le plus proche de ayez d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. chez vous, veuillez appeler le : 1-877-337-3639. Haier America New York, NY 10018...
  • Página 30: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Energía Excesiva De Microondas

    Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría verse dañada y afectar la vida útil del aparato y llevar a una situación peligrosa. ESPECIFICACIONES Modelo: MWM11100TB / MWM11100TS Tensión nominal: 120V~60Hz Potencia nominal de entrada (Microondas):...
  • Página 31 Español CONTENTS PAGE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY............................1 SPECIFICATIONS ..................................1 SAFETY ....................................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........................3-4 GROUNDING INSTRUCTIONS ..............................4 UTENSILS GUIDE ..................................5 Materials you can use in microwave oven............................5 Materials to be avoided in microwave oven ..........................6 SETTING UP YOUR OVEN ..............................6-7 Names of Oven Parts and Accessories ............................6 Turntable Installation ..................................7...
  • Página 32: Seguridad

    Español SEGURIDAD 1. El horno debe estar en una superficie nivelada. 2. El plato giratorio y el apoyo con ruedillas del plato giratorio deben estar en el horno durante la cocción. Ubique los utensilios de cocina suavemente sobre el plato giratorio y sea muy cuidadoso para evitar posibles roturas. 3.
  • Página 33: Instalación De Puesta A Tierra

    Español 11. Como con cualquier artefacto, es necesaria una supervisión estricta cuando los usan los niños. 12. No ponga en funcionamiento este horno si el cable o el enchufe están dañados, si la unidad no funciona correctamente o si está dañada o se ha caído. 13.
  • Página 34: Prueba Para Los Recipientes

    Español UTENSILIOS PELIGRO: PELIGRO DE LESIONES A LAS PERSONAS Los utensilios cerrados herméticamente pueden explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas plásticas deben agujerearse antes de cocinar. Consulte las instrucciones sobre “Materiales que se pueden usar en un horno microondas y materiales que se deben evi- tar en un horno microondas".
  • Página 35: Materiales Que Se Deben Evitar En El Horno Microondas

    Español MATERIALES QUE SE DEBEN EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS OBSERVACIONES SOBRE LOS UTENSILIOS Bandejas de aluminio Pueden provocar la formación de un arco eléctrico. Pase los alimentos a fuentes aptas para microondas. Envases de cartón para alimentos Pueden provocar la formación de un arco eléctrico. Pase los alimentos a fuentes aptas para con manijas de metal microondas.
  • Página 36: Instalación Del Plato Giratorio

    Español INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Bandeja de vidrio Eje (parte inferior) a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con la parte de arriba hacia abajo. La bandeja de vidrio nunca debe estar obstruida. b. Durante la cocción deben usarse siempre tanto la bandeja de vidrio como el conjunto de anillo y plato giratorio.
  • Página 37: Nivel De Potencia

    Español 1. NIVEL DE POTENCIA Hay diez niveles de potencia disponibles. Comentarios: Cuando se elige una potencia de entre nivel 10 y 8, se ilumina el indicador de nivel alto, que destellará durante el funcionamiento. Cuando se elige una potencia de entre nivel 7 y 1, se ilumina el indicador de nivel bajo, que destellará...
  • Página 38: Descongelar Con La Función Por Peso

    Español 6. DESCONGELAR CON LA FUNCIÓN POR PESO 1. Presione “Descongelar por peso” (“WEIGHT DEFROST”), el visor mostrará "dEF1"; al mismo tiempo los indicadores " ", " " se iluminarán. 2. Presione las teclas numéricas para ingresar el peso que se debe descongelar. Se encenderá el indicador “Onzas” (“Oz”).
  • Página 39 Español 9. PATATAS 1. Presione “PATATAS” (“POTATO”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor, " "," " se iluminarán. "1" es la configuración para: 1 patata (aproximadamente 230 gramos) "2" es la configuración para: 2 patatas (aproximadamente 460 gramos) "3"...
  • Página 40: Plato De Comida

    Español 13. PLATO DE COMIDA 1. Presione “PLATO DE COMIDA” (“DINNER PLATE”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. " “, " " y “Onzas” (”Oz”) se iluminarán. Por ejemplo, presione “PLATO DE COMIDA” (”DINNER PLATE”) dos veces, aparece "12.0" en el visor. 2.
  • Página 41: Función De Memoria

    Español 17. FUNCIóN DE MEMORIA 1. Presione “MEMORIA” (”MEMORY”) para seleccionar el procedimiento del 1 al 5 de la memoria. En el visor aparecerá 1, 2,3...5 2. Si se ha fijado el procedimiento, presione “Comenzar/+30 Seg.” (“Start/+30 SEC.”) para utilizarlo. Sino, fije el pro- cedimiento.
  • Página 42: Detección Y Resolución De Problemas

    Español DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Identifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE...
  • Página 43: Garantía Limitada

    Costos de transporte y envío. que así lo especifica. 2. El comprador no tendrá gastos por mano de obra de los ele- Haier America mentos con cobertura durante el período inicial de 12 meses, y New York, NY 10018 no tendrá gastos por los repuestos de los elementos con cober- tura durante el período inicial de 24 meses.
  • Página 44: Importante

    IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA...

Este manual también es adecuado para:

Mwm11100tw

Tabla de contenido