Instrukcje
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do celów
medycznych do oświetlania powierzchni
ciała. Służy do nieinwazyjnego badania
wzrokowego nienaruszonej skóry.
Ten zasilany bateryjnie produkt jest
przeznaczony do badania zewnętrznego
wyłącznie w profesjonalnych zakładach
opieki zdrowotnej przez lekarzy.
Przed użyciem sprawdź poprawność
działania urządzenia! Nie używaj go, jeśli
widoczne są oznaki uszkodzenia.
UWAGA: Nie patrz bezpośrednio w światło
LED. Podczas badań pacjenci muszą
zamknąć oczy.
W przypadku poważnego incydentu
związanego z korzystaniem z tego urządze-
nia, należy natychmiast powiadomić
DermLite oraz, jeśli wymagają tego lokalne
przepisy, krajowy urząd zdrowia.
UWAGA: Nie należy używać urządzenia w
obszarach zagrożonych pożarem lub wybu-
chem (np. W środowisku bogatym w tlen).
OSTRZEŻENIE: Ten produkt zawiera
magnesy. Nie należy używać w pobliżu
rozruszników serca lub innych wrażliwych
magnetycznie urządzeń lub przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego produk-
tu z produktami do bezprzewodowego
ładowania Qi. Metalowe części mogą
powodować ekstremalne ciepło, powodując
poparzenia i / lub uszkodzenie urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Ten produkt może narazić
Cię na działanie chemikaliów, w tym
chlorku metylenu i sześciowartościowe-
go chromu, o których w stanie Kalifornia
wiadomo, że powodują raka lub wpły-
wają szkodliwie na rozrodczość. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.
P65Warnings.ca.gov.
Zgodność elektromagnetyczna
To urządzenie jest zgodne z wymogami
dotyczącymi poziomu EMC w zakresie
emisji i odporności normy IEC 60601-1-2:
2014. Charakterystyka emisji tego urządze-
nia sprawia, że jest on odpowiedni do
użytku w środowisku profesjonalnej opieki
zdrowotnej, a także w środowisku miesz-
kalnym (CISPR 11 klasa B). To urządzenie
zapewnia odpowiednią ochronę usługi
łączności radiowej. W rzadkich przypadk-
ach zakłócania usługi łączności radiowej
użytkownik może potrzebować środków
łagodzących, takich jak przeniesienie lub
zmiana orientacji sprzętu. OSTRZEŻENIE:
Należy unikać używania tego sprzętu w
sąsiedztwie lub ustawiania go na stosie
z innym sprzętem, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie. Jeśli
takie użycie jest konieczne, należy obser-
wować ten sprzęt i inne urządzenia, aby
sprawdzić, czy działają normalnie.
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akcesoriów
innych niż dostarczone przez producen-
ta tego urządzenia może spowodować
zwiększenie emisji elektromagnetycznej lub
obniżenie odporności elektromagnetycznej
tego urządzenia i nieprawidłowe działanie.
OSTRZEŻENIE: Przenośnych nadajników
RF należy używać nie bliżej niż 30 cm (12
cali) od dowolnej części urządzenia. W
przeciwnym razie może dojść do pogorsze-
nia działania tego sprzętu.
To urządzenie jest zgodne z częścią
15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) To
urządzenie nie może powodować szkodli-
wych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi
akceptować wszelkie odbierane zakłócenia,
w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie. Wszelkie zmiany
/ modyfikacje tego urządzenia niezatwi-
erdzone przez DermLite mogą unieważnić
prawo użytkownika do korzystania z
urządzenia.
WAŻNE: Przed pierwszym użyciem należy
naładować wewnętrzny akumulator li-
towo-jonowy. Szczegółowe informacje moż-
na znaleźć w części „Bateria i ładowanie".
Wskazówki dotyczące zastosowania
DermLite handyscope® to dermatoskop na
smartfony ze światłem spolaryzowanym i
niespolaryzowanym, oświetleniem klinic-
znym i funkcjami bezprzewodowymi. Moż-
na go podłączyć do większości smartfonów
i tabletów za pomocą dołączonego adap-
tera MagnetiConnect® Clamp (MCC). W
przypadku niektórych urządzeń mobilnych z
tylną częścią nie wykonaną ze szkła można
użyć dołączonego adaptera pierścienia
samoprzylepnego (R).
Korzystanie z adaptera zaciskowego Mag-
netiConnect (rys. A)
Umieść zacisk (MC) nad głównym apa-
ratem smartfona, a następnie zamocuj go,
dokręcając pokrętło (KN). Przymocuj gwin-
towany pierścień magnetyczny i umieść na
nim lunetę DermLite.
IceCap®: Aby wesprzeć środki kontroli
infekcji, zatrzaśnij jeden z dołączonych
jednorazowych IceCaps (IC) nad zain-
stalowanym panelem przednim (FP). Aby
usunąć i zutylizować, po prostu wyciągnij
go.
Bateria i ładowanie: OSTROŻNIE: To
urządzenie korzysta ze specjalistycznej
baterii litowo-jonowej 3.7V 670 mAh, którą
można kupić tylko w sieci DermLite lub u
autoryzowanego sprzedawcy DermLite.
W żadnym wypadku nie należy używać
innej baterii niż ta przeznaczona dla tego
urządzenia.
To urządzenie jest wyposażone w cztero-
poziomowy wskaźnik ładowania (CI).
Gdy urządzenie jest włączone i w pełni
naładowane, zapalają się wszystkie cztery
diody LED. Gdy pozostało mniej niż 75%
żywotności baterii, świecą trzy diody LED.
Jeśli rozładuje się ponad połowa baterii,
zapalą się dwie diody LED, a jedna dioda
LED wskazuje, że pozostało mniej niż
25% pojemności baterii. Aby naładować
urządzenie, podłącz dostarczony kabel
USB-C do USB do portu ładowania (CP)
i dowolnego portu USB zgodnego z IEC
60950-1 (5 V). Wskaźnik ładowania (CI)
pulsuje, wskazując ładowanie, przy czym
liczba pulsujących diod LED odpowiada
poziomowi naładowania. Po zakończeniu
ładowania zapalają się wszystkie cztery
wskaźniki LED. Po latach użytkowania
możesz chcieć wymienić baterię, która jest
dostępna tylko bezpośrednio w Derm-
Lite lub u autoryzowanego sprzedawcy
DermLite.Aby wymienić baterię, skontaktuj
się z DermLite lub lokalnym sprzedawcą
DermLite.
Rozwiązywanie problemów: Sprawdź www.
dermlite.com, aby uzyskać najbardziej ak-
tualne informacje dotyczące rozwiązywania
problemów. Jeśli Twoje urządzenie wyma-
ga serwisowania, odwiedź www.dermlite.
com/service lub skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą DermLite.
Opieka i utrzymanie
OSTRZEŻENIE: Żadna modyfikacja tego
sprzętu nie jest dozwolona.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane
do bezproblemowego działania. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed użyciem na pacjencie zewnętrzną
stronę urządzenia (z wyjątkiem części
optycznych) można wytrzeć do czysta alko-
holem izopropylowym (70% obj.). Obiektyw
należy traktować jako wysokiej jakości
sprzęt fotograficzny i należy go czyścić
standardowym sprzętem do czyszczenia
obiektywu oraz chronić przed szkodli-
wymi chemikaliami. Nie używaj szorstkich
środków czyszczących ani nie zanurzaj
urządzenia w cieczy. Nie autoklawować.
Gwarancja: 10 lat na części i robociznę.
Bateria jest objęta gwarancją przez 1 rok.
Utylizacja: To urządzenie zawiera elektron-
ikę i akumulator litowo-jonowy, które należy
wydzielić w celu utylizacji i nie można
ich wyrzucać razem z innymi odpadami
domowymi. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących usuwania.
Zestaw Handyscope zawiera:
Handyscope dermatoskop do smartfona (3
spolaryzowane, 3 niespolaryzowane diody
LED), MagnetiConnect® Clamp (MCC),
2 zatrzaskowe szklane płytki kontaktowe,
3 aplikatory pierścieniowe z pierścieniem
samoprzylepnym, miękki futerał, smycz,
źródło próbek IceCap, kabel do ładowania
USB-C
Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.
com/technical lub skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą DermLite.
POLSKIE