Enlaces rápidos

G Instructions
N Gebruiksaanwijzing
KVejledning
M Instructions
G Model Number 75282, 75283, 75284
D Artikelnummer 75282, 75283, 75284
I Numero Modello 75282, 75283, 75284
K Model nummer 75282, 75283, 75284
T Malli numero 75282, 75283, 75284
s Modellnummer 75282, 75283, 75284
G Product features and decorations may vary from the picture above. Figure not included.
F Les caractéristiques et les décors du produit peuvent varier par rapport aux illustrations. Figurine non incluse.
D Abweichungen in Farbe und Gestaltung von der Abbildung vorbehalten. Figur nicht enthalten.
N Producteigenschappen en versieringen kunnen afwijken van de afbeelding hierboven. Personaggio non incluso.
I Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelli dell'illustrazione. Figuur niet inbegrepen.
E Las características y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados. Figura no incluida.
K Legetøjets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede. Figura não incluída.
P As características e as decorações do produto podem diferir das ilustradas. Figur ingår ej.
T Tuotteen ominaisuudet ja ulkonäkö saattavat poiketa yllä olevasta kuvasta. Figur medfølger ikke.
M Produktets form og farge kan avvike fra bildet over. Figur medfølger ikke.
s Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovan. Hahmo ei sisälly pakkaukseen.
R ∆· ¯ÚÒÌ·Ù· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È. √È ÊÈÁÔ‡Ú˜ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
F Mode d'emploi
I Istruzioni
P Instruções
s Anvisningar
F Référence 75282, 75283, 75284
N Artikelnummer 75282, 75283, 75284
E Número de modelo 75282, 75283, 75284
P Referência 75282, 75283, 75284
M Modellnummer 75282, 75283, 75284
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 75282, 75283, 75284
D Anleitung
E Instrucciones
T Instructions
R √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 75282

  • Página 1 D Artikelnummer 75282, 75283, 75284 N Artikelnummer 75282, 75283, 75284 I Numero Modello 75282, 75283, 75284 E Número de modelo 75282, 75283, 75284 K Model nummer 75282, 75283, 75284 P Referência 75282, 75283, 75284 T Malli numero 75282, 75283, 75284...
  • Página 2 K • Denne brugsanvisning indeholder G • Please keep this instruction sheet, vigtige oplysninger og bør gemmes as it contains important information. til senere brug. • Requires three (LR44) button cell • Der skal bruges tre knapbatterier batteries for operation (included). (LR44 –...
  • Página 3 G Before Use F Avant utilisation D Vor Gebrauch NVoor het gebruik I Prima dell’uso EAntes de jugar K Inden legetøjet tages i brug PAntes de Usar T Ennen käyttöä M Før bruk sFöre användning R¶ÚÈÓ ÙË ÃÚ‹ÛË E Atención: en la barriga del caballo hay un alambre, necesario a efectos de K Ledning G Wire...
  • Página 4 G Sounds and Actions F Sons et actions D Geräusche und Bewegungen N Geluiden en acties I Suoni e attività E Sonidos y movimientos K Lyde og bevægelser P Sons e Movimentos TÄänet ja toiminnot MLyder og bevegelse sLjud och handlingar R◊¯ÔÈ Î·È ∫ÈÓ‹ÛÂȘ I •...
  • Página 5 P • Para o cavalo voltar à posição inicial, empurrar as patas do cavalo nova- mente para dentro. T • Hevosen saa jälleen seisovaan asen- toon työntämällä jalat takaisin yhteen. M • Skyv beina sammen for å få hesten til å...
  • Página 6 G Battery Replacement F Remplacement des piles DErsetzen der Batterien NHet vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile ESustitución de las pilas K Udskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas TParistojen vaihtaminen MSkifting av batterier sBatteribyte R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·Ú›·˜ G For best results, use only alkaline batteries.
  • Página 7 • Enlever les piles usées du comparti- ment, et les jeter dans un G Battery Compartment Door conteneur réservé à cet effet. F Couvercle du compartiment à piles D Batteriefachabdeckung • Insérer 3 piles boutons LR44, comme N Batterijklepje indiqué à l’intérieur du compartiment I Sportello Scomparto Pile à...
  • Página 8 I • Localizzare lo scomparto pile situato P • Localizar o compartimento de pilhas sul fondo del cavallo. na parte de baixo do cavalo. • Allentare la vite dello sportello con • Desaparafusar a tampa do comparti- un cacciavite a stella. Rimuovere mento com uma chave de fendas.
  • Página 9 s • Batterifacket sitter på hästens undersida. R • ∂ÓÙÔ›ÛÙ ÙË ı‹ÎË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·ÏfiÁÔ˘. • Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. Lyft av luckan för • •Â‚ȉÒÛÙ ÙË ‚›‰· ·fi ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ att öppna facket. Ù˘...
  • Página 10 G Battery Tips F Conseils au sujet des piles DBatteriehinweise NBatterijtips I Suggerimenti per le Pile EInformación sobre las pilas K Tips om batterier PInformação sobre pilhas TVihjeitä paristojen/akkujen käyttöön MTips om batterier sBatteritips R™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ °È· ∆Ș ª·Ù·Ú›Â˜ • Utiliser uniquement des piles de même G •...
  • Página 11 • Wird für dieses Spielzeug ein Batterie- I • Non mischiare pile vecchie e nuove. Aufladegerät verwendet, muss es • Non mischiare pile di tipo diverso: regelmäßig auf Schäden von Kabel, alcaline, standard (carbon-zinco) Stecker, Schutzmaterial und anderen o ricaricabili (nickel-cadmio). Teilen geprüft werden.
  • Página 12 K • Bland ikke nye og gamle batterier. T • Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia paristoja/akkuja. • Bland heller ikke forskellige batterityper: alkalibatterier, almindelige batterier • Älä käytä yhtä aikaa eri tyyppisiä (kul-zink) og genopladelige batterier paristoja/akkuja: alkaaliparistoja, (nikkel-cadmium).
  • Página 13 s • Blanda aldrig nya och gamla batterier. R • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ • Blanda aldrig olika typer av batterier: (·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ alkaliska med vanliga eller ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜). uppladdningsbara. • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· • Ta ut batterierna ur leksaken, om du ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜...
  • Página 14 G Care F Entretien DPflege NOnderhoud I Manutenzione ELimpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse PCuidados THoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ›‰· G • Wipe this toy with a clean cloth K • Legetøjet kan rengøres med en ren dampened with a mild soap and water klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
  • Página 15 e ICES-003 FNMB-003 e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 16 No. 90-96, 1˚ - Fracção 5,1600 Lisboa, 21-7995750. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

7528375284