Desoutter 6158132660 Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones
Desoutter 6158132660 Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones

Desoutter 6158132660 Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones

Ocultar thumbs Ver también para 6158132660:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Valid from Serial No. 45001900000 to 45992299999
Model
Battery pack 18V 2.5Ah
Battery pack 36V 2.5Ah
Download the latest version of this document at
www.desouttertools.com/?s=6159925310
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Li-ion Battery Pack 2.5 Ah
Safety Information
Part number
6158132660
6158132670
WARNING
Printed Matter No. 6159925310
Issue No.
02
Date
05/2022
Page
1 / 108
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter 6158132660

  • Página 1 Li-ion Battery Pack 2.5 Ah Safety Information Valid from Serial No. 45001900000 to 45992299999 Model Part number Battery pack 18V 2.5Ah 6158132660 Battery pack 36V 2.5Ah 6158132670 Download the latest version of this document at www.desouttertools.com/?s=6159925310 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-...
  • Página 2 Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................6 Sicherheitshinweise....................10 Información sobre seguridad..................14 Informação de Segurança ..................18 Informazioni sulla sicurezza..................22 Veiligheidsinformatie....................25 Sikkerhedsoplysninger ..................... 29 Sikkerhetsinformasjon....................33 Turvallisuustiedot..................... 36 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................40 Säkerhetsinformation ....................
  • Página 3: Technical Data

    Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, Technical data 44818 Saint Herblain, France Saint-Herblain, 2022/04/04 Weight Pascal ROUSSY, R&D Manager Part number Signature of issuer 6158132660 0.460 1.01 6158132670 0.770 1.70 Storage and use conditions UK Declaration of Conformity Charging temperature 0 to +45 °C (32 to +113 F)
  • Página 4: Regional Requirements

    Safety Information the best protection against injury. All possible hazards Regional Requirements cannot be covered here, but we have tried to highlight WARNING some of the important ones. This product can expose you to chemicals including • Only qualified and trained operators should install, ad- lead, which is known to the State of California to cause just or use this power tool.
  • Página 5: Additional Safety Warnings

    1. If charging, unplug the charger. Do not remove the battery. 2. Step away from the battery. 3. Leave the battery for 12 hours. 4. Contact your Desoutter representative. Statement of use The battery pack is intended to be used with the following products.
  • Página 6: Useful Information

    Humidité de fonctionnement 0-90 % RH (sans condensa- Website tion) Information concerning our Products, Accessories, Spare Utilisable dans un environ- Parts and Published Matters can be found on the Desoutter nement de pollution de degré website. Please visit: www.desouttertools.com. Utilisation en intérieur...
  • Página 7 Ce produit et les informations le concernant Référence Description Compatibilité sont conformes à la directive relative aux piles 6152111860 Protection de bat- 6158132660 et accumulateurs (2006/66/UE). Il doit donc être terie ESD-EPA utilisé selon ladite directive. (18 V) Les batteries portent le symbole d'une poubelle 6152111870...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Safety Information • Utiliser les outils électriques uniquement avec les AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en blocs-batteries spécifiquement prévus à cet effet. garde et consignes de sécurité ainsi que les illustra- L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un tions et les caractéristiques techniques fournies avec risque d'accidents corporels et d'incendie.
  • Página 9 1. Si la batterie est en charge, débrancher le chargeur. Ne pas retirer la batterie. 2. Se mettre à l'écart de la batterie. 3. Laisser la batterie reposer pendant 12 heures. 4. Contactez votre représentant Desoutter. 2,64 4,61 Utilisation 2,99 Le bloc-batterie est destinée à...
  • Página 10: Informations Utiles

    Safety Information Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- Niveau en tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0-10 Clignotant - Copyright 11-24 MARCHE Clignotant - 25-49 MARCHE MARCHE Clignotant - © Copyright 2022, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby...
  • Página 11 Safety Information Die ESD-EPA-Konformität erlischt, wenn der Akku aus dem Informationen zu Artikel 33 in REACH Werkzeug entfernt wird. Die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Par- Das nicht EPA-zertifizierte Ladegerät muss außerhalb des laments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulas- ESD-geschützten Bereichs aufbewahrt werden.
  • Página 12 ärztliche Hilfe aufsuchen. Austretende Akkuflüssigkeit 3. Berühren Sie den Akku 12 Stunden lang nicht. kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. 4. Kontaktieren Sie Ihren Desoutter-Vertreter. • Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte Gebrauchsanweisung oder modifizierte Akkus können ein unvorhersehbares...
  • Página 13 Safety Information • XPB Erstmalige Inbetriebnahme Ladegerät Der Akkusatz befindet sich bei Lieferung im Tiefschlaf- Modus. • Akkupack-Ladegerät 18-36 V Ref. 6158132700 Verwenden Sie das Akkusatz-Ladegerät, um den Akkusatz vor der Verwendung zu laden. Produktspezifische Anweisungen Laden des Akkusatzes Akkupack 18 V - Abmessungen Legen Sie den Akkusatz in das Ladegerät ein und schieben Sie ihn in Position.
  • Página 14: Nützliche Informationen

    Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der se debe insertar en la batería y, a continuación, la batería se von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. debe insertar en una herramienta compatible y con certifi- Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- cado ESD-EPA.
  • Página 15: Seguridad

    Safety Information Firma del emisor ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instruc- ciones, ilustraciones y especificaciones de seguridad suministradas con esta herramienta motorizada. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación pueden producirse descargas eléctricas, in- cendios, daños en la propiedad y/o lesiones graves. Directiva sobre baterías Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    2. Aléjese de la batería. provocar quemaduras e incluso un incendio. 3. Deje reposar la batería durante 12 horas. 4. Contacte con su representante Desoutter. • Bajo determinadas condiciones, la batería puede ex- pulsar algo de líquido, evite el contacto con él. Si el contacto se produjera accidentalmente, enjuague con Declaración de uso...
  • Página 17: Información De Utilidad

    Puede encontrar información relacionada con nuestros pro- Para extraer la batería del cargador, deslice la batería fuera ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en del soporte. el sitio web Desoutter. Cómo leer el estado de carga (SOC, por sus siglas Visite: www.desouttertools.com. en inglés) El Estado de carga (SOC) es el nivel de carga de la Información sobre los repuestos...
  • Página 18: Dados Técnicos

    Las fichas de seguridad describen los productos químicos ESD-EPA da bate- vendidos por Desoutter. ria (36V) Consulte el sitio web Desoutter para más información https://www.desouttertools.com/legal/sds. Para atingir a conformidade ESD-EPA, o acessório acima deve estar inserido na bateria e a bateria deve estar inserida Copyright em uma ferramenta certificada em relação a ESD-EPA.
  • Página 19 Safety Information OBSERVAÇÃO Somente uma pessoa qualificada em ambi- As baterias apresentam o símbolo de um recipi- ente de montagem industrial pode instalar, operar ou dar as- ente para resíduos marcado com um X sem uma sistência técnica à ferramenta. tarja preta embaixo.
  • Página 20 2,99 2. Afaste-se da bateria. 3. Deixe a bateria por 12 horas. 4. Entre em contato com seu representante da Desoutter. Declaração de uso A bateria deve ser usada nos produtos indicados. Não é per- mitido nenhum outro tipo de uso.
  • Página 21: Informações Úteis

    As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico Nível em descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Consulte o site da Desoutter para obter mais informações 0-10 Piscando https://www.desouttertools.com/legal/sds. 11-24 Ativo Piscando...
  • Página 22: Dati Tecnici

    44818 Saint Herblain, France, dichiara, sotto la Numero del com- propria esclusiva responsabilità, che il prodotto ponente (del tipo e con il numero di serie riportati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti diret- 6158132660 0,460 1,01 tive: 6158132670 0,770...
  • Página 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Safety Information problematiche ("elenco delle sostanze candidate"). Il 27 • Altri documenti e informazioni in dotazione a questo giugno 2018, il piombo metallico (numero CAS 7439-92-1) è utensile. stato aggiunto all'elenco delle sostanze candidate. • Il proprio datore di lavoro, sindacato e/o associazione In conformità...
  • Página 24 1. Se la batteria è in carica, scollegare il caricabatterie. Non rimuovere la batteria. 2. Allontanarsi dalla batteria. 3. Lasciare la batteria a riposo per 12 ore. 4. Contattare un rappresentante Desoutter. Dichiarazione sull'uso La batteria è destinata all'uso con i prodotti seguenti. Non sono consentiti altri utilizzi.
  • Página 25: Informazioni Utili

    Collegare la batteria al caricabatterie e farla scorrere in po- Sito web sizione. Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- Per ulteriori informazioni sul caricabatterie, consultare sori, parti di ricambio e pubblicazioni. le istruzioni del prodotto (materiale cartaceo: Visita: www.desouttertools.com.
  • Página 26 Beschrijving Compatibiliteit Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaron- 6152111860 ESD-EPA batteri- 6158132660 der lood. Dit is een stof waarvan de Californische over- jbeschermkap (18 heid weet dat deze kanker, aangeboren afwijkingen en vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer 6152111870...
  • Página 27: Veiligheidsinstructies

    Safety Information Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees alle bij dit gereedschap geleverde veiligheidswaarschuwingen, instructies, il- Gebruik en onderhoud van batterijgereedschap lustraties en specificaties. • Laad het gereedschap uitsluitend op met de door de Indien u niet alle instructies hieronder opvolgt, kan dit fabrikant aanbevolen oplader.
  • Página 28 2. Neem afstand van de batterij. Gebruik van de batterij 3. Laat de batterij 12 uur rusten. 4. Neem contact op met uw Desoutter-vertegenwoordiger. KENNISGEVING Gebruiksaanbevelingen voor batterijen Zorg voor een lange levensduur van de batterij. Koppel de batterij af wanneer het gereedschap niet wordt ►...
  • Página 29: Nuttige Informatie

    Overholdelsen af ESD-EPA standser når batteriet tages ud af Romania værktøjet. Da laderen ikke er EPA-certificeret skal den holdes ude af Veiligheidsgegevensbladen MSDS/SDS det ESD-beskyttede område. De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische producten verkocht door Desoutter. Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie https://www.desouttertools.com/legal/sds. 05/2022 29 / 108...
  • Página 30 Safety Information RoHS-direktivet (2011/65/EU). Blymetal lækker og muterer Erklæringer ikke fra produktet ved normal brug, og koncentrationen af EU-overensstemmelseserklæring blymetal i det komplette produkt ligger langt under den gældende grænseværdi. Tag hensyn til lokale krav ve- Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, drørende bortskaffelse af bly ved slutningen af produktets 44818 Saint Herblain, France, erklærer, under levetid.
  • Página 31: Yderligere Sikkerhedsadvarsler

    3. Lad batteriet være i 12 timer. mønter, nøgler, søm, skruer eller andre metalgen- 4. Kontakt din Desoutter repræsentant. stande, som kan skabe forbindelse mellem polerne. Kortslutning af batteriets poler kan give forbrændinger eller starte en brand.
  • Página 32: Nyttig Information

    Website Første start Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og Ved levering er batteripakken i dyb dvale-tilstand. publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. Anvend batteripakkeladeren til at lade batteripakken in- den brug. Gå ind på: www.desouttertools.com. Sådan lades batteripakken Information om reservedele Tilslut batteripakken til laderen ved at skubbe den på...
  • Página 33: Tekniske Data

    Teknisk data Myndigheter kan be om relevant teknisk informasjon fra: Vekt Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Delenummer pund Saint-Herblain, 2022/04/04 6158132660 0,460 1,01 Pascal ROUSSY, R&D Manager 6158132670 0,770 1,70 Utstederens signatur Oppbevaring og bruksbetingelser Oppladningstemperatur 0 til +45 °C (32 til +113 F)
  • Página 34 Safety Information gen som gjelder restriksjoner av stoffer og basert på legitime Sikkerhetsinstruksjoner unntak i RoHS direktivet (2011/65/EU). Blymetall vil ikke Bruk og pleie av batteriverktøy lekke eller muteres fra produktet under vanlig bruk og kon- • Lad kun opp med den laderen som er spesifisert av sentrasjonen av blymetall i det komplette produktet er godt produsenten.
  • Página 35 1. Om den er under lading, trekk ut laderen. Ikke fjern bat- teriet. 2. Stig bort fra batteriet. 3. La batteriet stå i fred i 12 timer. 4. Kontakt din Desoutter representant. tommer 2,64 Erklæring om bruk 4,61 Batteripakken er beregnet til å brukes for de opplistede pro- 2,99 duktene.
  • Página 36: Nyttig Informasjon

    ESD-EPA-yhdenmukaisuus lakkaa, kun akku poistetaan työkalusta. Sikkerhetsdataark MSDS/SDS Koska laturi ei ole EPA-sertifioitu, se täytyy pitää poissa ESD-suojatulsta alueelta. Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt av Desoutter. Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// www.desouttertools.com/legal/sds. 36 / 108 05/2022...
  • Página 37 Safety Information Yllä olevaa noudattaen haluamme ilmoittaa, että jotkut Vakuutukset sähköiset komponentit tuotteessa saattavat sisältää lyijymet- EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus allia. Tämä on aineiden rajoittamista koskevan lainsäädännön mukaista ja perustuu RoHS-direktiivin (2011/65/EU) Me, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, poikkeuksiin. Lyijymetalli ei vuoda eikä mutatoidu tuotteesta 44818 Saint Herblain, France, vakuutamme normaalin käytön aikana, ja lyijymetallipitoisuus valmiissa yksinomaisella vastuullamme, että...
  • Página 38 2. Siirry pois akun luota. akkujen käyttö saattaa johtaa henkilövahinkoihin ja tuli- 3. Anna akun olla 12 tunnin ajan. paloon. 4. Ota yhteys Desoutter-edustajaan. • Kun akku ei ole käytössä, se täytyy säilyttää kaukana metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, Käyttötarkoitus avaimista, nauloista, ruuveista ja muista pienistä...
  • Página 39: Hyödyllistä Tietoa

    Lataustila tarkoittaa akun lataustasoa suhteessa sen kap- Käyttöturvallisuustiedotteet MSDS/SDS asiteettiin. Käyttöturvallisuustiedote kuvaa Desoutterin myymiä kemikaalituotteita. Katso lisätietoja Desoutter in verkkosivustolta https:// www.desouttertools.com/legal/sds. Copyright Paina painiketta (1) lyhyesti (alle 3 sekuntia). © Copyright 2022, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Taso %...
  • Página 40: Τεχνικά Δεδομένα

    Εμείς, η Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Βάρος Sands, 44818 Saint Herblain, France, Αριθμός δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι το εξαρτήματος προϊόν (με ονομασία, τύπο και σειριακό αριθμό, βλ. εξώφυλλο) συμμορφώνεται με την/τις 6158132660 0,460 1,01 παρακάτω Οδηγία/ες: 6158132670 0,770 1,70 2011/65/EU, 2014/30/EU Ισχύοντα...
  • Página 41: Οδηγίες Ασφαλείας

    Safety Information μεταξύ άλλων, απαιτήσεις σχετικά με την επικοινωνία στην • Η εγκατάσταση, η ρύθμιση και η χρήση αυτού του αλυσίδα εφοδιασμού. Η απαίτηση πληροφοριών ισχύει και ηλεκτρικού εργαλείου θα πρέπει να γίνεται μόνον από για προϊόντα που περιέχουν τις λεγόμενες Άκρως πιστοποιημένους...
  • Página 42 • Αν εντοπίζετε θόρυβο ή εκτεταμένη θερμότητα από μια μπαταρία: 1. Εάν φορτίζετε, αποσυνδέστε το φορτιστή. Μην αφαιρείτε την μπαταρία. 2. Απομακρυνθείτε από την μπαταρία. 2,64 3. Αφήστε τη μπαταρία για 12 ώρες. 4. Επικοινωνήστε με τον Desoutter εκπρόσωπό σας. 4,61 Γ 2,99 42 / 108 05/2022...
  • Página 43: Χρήσιμες Πληροφορίες

    ημένο ημένο ημένο σιμο 76-100 Ενεργοποι Ενεργοποι Ενεργοποι Ενεργοποι Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά ημένο ημένο ημένο ημένο προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για περισσότερες πληροφορίες https://www.desoutter- tools.com/legal/sds. 05/2022 43 / 108...
  • Página 44: Tekniska Data

    Myndigheter kan begära relevant teknisk information från: Tekniska data Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Vikt Saint-Herblain, 2022/04/04 Delnummer Pascal ROUSSY, R&D Manager 6158132660 0,460 1,01 Utfärdarens underskrift 6158132670 0,770 1,70 Lagrings- och användningsförhållanden Laddningstemperatur 0 till +45 °C (32 till +113 °F)
  • Página 45: Säkerhetsinstruktioner

    Safety Information rådande begränsningslagstiftning för specifika ämnen och Säkerhetsinstruktioner baseras på undantag i RoHS-förordningen (2011/65/EU). Användning och skötsel av batteri och laddare Blymetall kommer inte att läcka eller förändras från eller i • Ladda endast med laddaren som angetts av produkten vid normal användning och koncentrationen bly- tillverkaren..
  • Página 46 1. Om laddning pågår ska laddaren kopplas ur. Ta inte bort batteriet. 2. Stå på behörigt avstånd från batteriet. 3. Lämna batteriet i 12 timmar. 4. Kontakta representanten för Desoutter. Användning Batteriet är avsett att användas med angivna produkter. Ingen annan användning är tillåten.
  • Página 47: Användbar Information

    +140 F) Влажность при хранении 0-95 % относительной Webbplats влажности (без образования Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och конденсата) publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter Рабочая влажность 0-90 % относительной Besök: www.desouttertools.com. влажности (без образования конденсата) Можно эксплуатировать...
  • Página 48 Safety Information Для соответствия требованиям ESD-EPA указанная выше Региональные требования принадлежность должна быть установлена на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ аккумулятор, а аккумулятор должен быть вставлен в совместимый и сертифицированный ESD-EPA В процессе использования данного продукта инструмент. существует опасность подвергнуться воздействию химических веществ, в частности, свинца, который, Соответствие...
  • Página 49 Safety Information типа аккумуляторного блока, может создать риск ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Необходимо возгорания при использовании с другим неукоснительно соблюдать все местные аккумуляторным блоком. законодательно закрепленные правила техники безопасности, касающиеся установки, • Механизированные инструменты следует эксплуатации и техобслуживания. использовать только со специально предназначенными аккумуляторными блоками. УВЕДОМЛЕНИЕ...
  • Página 50 аккумуляторного блока: 1. Если аккумуляторный блок заряжается, отключите зарядное устройство от сети. Не извлекайте аккумулятор. 2. Отойдите от аккумулятора. 3. Оставьте аккумулятор на 12 часов. 4. Обратитесь к представителю Desoutter. Предписание по использованию мм дюймы Данный аккумуляторный блок предназначен для...
  • Página 51: Полезные Сведения

    ознакомиться в Руководство по продукту (печатный материал: 6159925330), представленном на сайте Веб-сайт https://www.desouttertools.com/resource-centre. На веб-сайте Desoutter представлена информация о Для того, чтобы извлечь аккумуляторный блок из наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а зарядного устройства, выдвиньте аккумуляторный блок также печатные материалы.
  • Página 52: Dane Techniczne

    Firma Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Masa Sands, 44818 Saint Herblain, France oświadcza Numer części funty na swoją wyłączną odpowiedzialność, że pro- dukt (którego nazwę, typ i numer seryjny po- 6158132660 0,460 1,01 dano na stronie tytułowej) jest zgodny z 6158132670 0,770 1,70 postanowieniami następującej dyrektywy...
  • Página 53: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Safety Information definiuje między innymi wymagania dotyczące komunikacji • Elektronarzędzie powinno być instalowane, regulowane w łańcuchu dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie i użytkowane wyłącznie przez wykwalifikowanych do produktów zawierających tak zwane substancje stanow- oraz przeszkolonych operatorów. iące bardzo duże zagrożenie (lista kandydacka). 27 czerwca •...
  • Página 54: Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    • W przypadku zidentyfikowania nietypowych odgłosów lub nadmiernego wydzielania ciepła przez akumulator: 1. Jeśli trwa ładowanie, odłączyć ładowarkę. Nie wyciągać akumulatora. 2,64 2. Oddalić się od akumulatora. 4,61 3. Pozostawić akumulator na 12 godzin. 2,99 4. Skontaktować się z przedstawicielem firmy Desoutter. 54 / 108 05/2022...
  • Página 55: Przydatne Informacje

    Szczegółowe instrukcje obsługi, instalacji i modyfikacji są sowanie] dostępne na stronie https://www.desouttertools.com/ 25-49 Flashing resource-centre. [Pul- sowanie] Kraj pochodzenia 50-75 Flashing [Pul- Romania sowanie] 76-100 Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS Karty charakterystyki materiałów opisują produkty chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. 05/2022 55 / 108...
  • Página 56: Technické Údaje

    Orgány si môžu vyžiadať príslušné technické informácie od: Technické údaje Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France Hmotnosť Saint-Herblain, 2022/04/04 Číslo dielu Pascal ROUSSY, R&D Manager 6158132660 0,460 1,01 Podpis emitenta 6158132670 0,770 1,70 Podmienky skladovania a používania Nabíjacia teplota...
  • Página 57: Bezpečnostné Pokyny

    Safety Information • Ak údaje o nástroji alebo výstražné štítky upozorňujúce Informácie týkajúce sa článku 33 v na nebezpečenstvo umiestnené na nástroji prestanú byť nariadení REACH čitateľné alebo sa uvoľnia, bezodkladne ich nahraďte. Európske nariadenie (EÚ) č. 1907/2006 o registrácii, hod- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia: notení, autorizácii a obmedzovaní...
  • Página 58 1. Ak nabíjate, vytiahnite zástrčku z nabíjačky. Nevyberajte batériu. 2. Odstúpte od batérie. 3. Nechajte batériu tak 12 hodín. 4. Obráťte sa na vášho zástupcu spoločnosti Desoutter. Vyhlásenie o použití Batéria je určená na použitie s nasledujúcimi produktmi. Iné použitie nepovolené.
  • Página 59 Stav nabitia (State Of Charge – SOC) je úroveň nabitia Romania batérie vo vzťahu k jej kapacite. Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Desoutter. Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti Krátko stlačte tlačidlo (1) (menej ako 3 sekundy). Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds. Úroveň v...
  • Página 60 Číslo dílu Popis Kompatibilita VÝSTRAHA 6152111860 Ochranný kryt ba- 6158132660 U tohoto výrobku můžete být vystaveni působení terie ESD-EPA chemických látek včetně olova, což je ve státě Kalifor- (18V) nia faktor způsobující rakovinu, poškození plodu nebo jiné reprodukční poškození. Více informací je k dis- 6152111870 Ochranný...
  • Página 61: Bezpečnostní Pokyny

    3. Ponechte akumulátor bez kontaktu po dobu 12 hodin. palinou. Pokud ke kontaktu přesto náhodně dojde, 4. Obraťte se na svého zástupce společnosti Desoutter. opláchněte postižené místo vodou. Při kontaktu ka- paliny s okem kromě toho okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Página 62 Safety Information • ELB, ELS, ELC VÝSTRAHA Používejte a skladujte akumulátor výhradně v rozmezí okolní teploty uvedeném v kapi- • EPB, EPBA, EPBC tole Technické údaje. • EAB, EABA, EABC Úvodní spuštění • BLRT, BLRTA, BLRTC • EABS Při dodání je akumulátor v režimu hlubokého spánku. Před použitím akumulátoru ho nabijte s použitím nabí- •...
  • Página 63: Užitečné Informace

    0 – +60 °C (32 – +140 °F) Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhrad- Tárolási páratartalom 0–95% relatív páratartalom ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- (nem lecsapódó) bových stránkách společnosti Desoutter. Üzemi páratartalom 0-90 % relatív páratartalom Navštivte: www.desouttertools.com. (nem lecsapódó) Használható légszen- nyezettség alapján 2.
  • Página 64 Safety Information anyagokat tartalmazó termékekre irányul (a „Jelöltlista”). Nyilatkozatok 2018. június 27-én az ólom (CAS-szám: 7439-92-1) is felk- EU megfelelőségi nyilatkozat erült a jelöltlistára. A fentiekkel összhangban ezúton tájékoztatjuk Önt, hogy a Mi, az Ets Georges Renault, 38 rue Bobby termékben bizonyos elektronikus részegységek ólmot tartal- Sands, 44818 Saint Herblain, France, kizáróla- mazhatnak.
  • Página 65: Biztonsági Előírások

    2. Lépjen hátrébb az akkumulátortól. fémtárgytól, amely az elem pólusait összekapcsol- 3. Ne nyúljon az akkumulátorhoz 12 óráig. hatja. Ha az akkumulátor pólusait rövidre zárja, ez 4. Forduljon a Desoutter márkaképviselőjéhez. tűzveszélyes lehet. • Szélsőséges körülmények között az akkumulátorból Használatra vonatkozó nyilatkozat folyadék folyhat ki;...
  • Página 66: Hasznos Információk

    Safety Information Az akkumulátor töltése Termékspecifikus utasítások Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőhöz, és csúsztassa a 18 V-os akkumulátor – méretek helyére. Az akkumulátortöltőről további információért lásd a ter- mék útmutatását ( 6159925330 sz. nyomtatott anyag) a következő címen:https://www.desouttertools.com/ resource-centre. A töltő akkumulátorból való eltávolításához csúsztassa ki az akkumulátort a tartóból.
  • Página 67: Tehnični Podatki

    Biztonsági adatlapok MSDS/SDS potrebno namestite na baterijo, baterijo pa je potrebno vs- taviti v združljivo orodje, potrjeno po ESD-EPA. A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági adatlapok írják le. Skladnost z ESD-EPA preneha, ko je baterija odstranjena iz orodja.
  • Página 68 Safety Information • Da bi zmanjšali nevarnost poškodb, mora vsakdo, ki bo Baterije so označene s simbolom prečrtanega uporabljal, nameščal, popravljal ali vzdrževal orodje, smetnjaka s kolesci brez ene črne črte spodaj. menjal dodatno opremo na njem ali delal v bližini tega Baterijo je treba reciklirati v skladu s krajevnimi orodja, prebrati in razumeti ta navodila, preden začne predpisi ali jih poslati v "center za stranke"...
  • Página 69: Dodatna Varnostna Opozorila

    4,61 odstranite iz polnilnika. 2,99 2. Stopite stran od baterije. 3. Baterijo pustite pri miru 12 ur. 4. Obrnite se na svojega predstavnika Desoutter. Kako uporabljati baterijo OPOMBA Priporočena uporaba baterij Poskrbite za daljšo življenjsko dobo baterij. Izjava o uporabi Odstranite baterijo, kadar orodja ne uporabljate.
  • Página 70: Koristne Informacije

    Informacije o naših izdelkih, dodatni opremi, nadomestnih delih in objavljenih publikacijah lahko najdete na spletni Da baterijo odstranite iz polnilnika, jo izvlecite iz držala. strani Desoutter. Kako odčitati stanje napolnjenosti (State of Charge Prosimo, obiščite: www.desouttertools.com. - SOC) Stanje napolnjenosti (State of Charge - SOC) je raven Podatki o nadomestnih delih napolnjenosti baterije glede na njeno zmogljivost.
  • Página 71 în vederea gestionării. Accesorii Cerințe regionale Cod articol Descriere Compatibilitatea 6152111860 Husă de protecție 6158132660 AVERTISMENT acumulator ESD- Acest produs vă poate expune la substanțe chimice, in- EPA (18 V) clusiv plumb, care este cunoscut Statului California ca 6152111870 Husă de protecție 6158132670 fiind cauzator de cancer și de defecte la naștere sau de...
  • Página 72: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Safety Information Instrucțiuni privind siguranța AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele, in- strucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile furnizate îm- Utilizarea şi întreţinerea uneltei cu baterie preună cu unealta. • Încărcaţi bateria numai cu încărcătorul specificat de În cazul nerespectării tuturor instrucțiunilor de mai jos, producător.
  • Página 73 2,64 2. Îndepărtați-vă de acumulator. 4,61 3. Lăsați acumulatorul să stea timp de 12 ore. 2,99 4. Contactați reprezentantul Desoutter. Cum se folosește acumulatorul Declarația privind utilizarea OBSERVAŢIE Recomandări de utilizare pentru pachetele Acumulatorul este destinat utilizării cu următoarele produse.
  • Página 74 Safety Information Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter Nivelul în https://www.desouttertools.com/legal/sds. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0-10 Intermitent - Drepturi de autor 11-24 PORNIT Intermitent - 25-49 PORNIT PORNIT Intermitent - © Copyright 2022, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby...
  • Página 75 Safety Information EPA sertifikalı olmayan şarj cihazı ESD korumalı alanın gereklilikleri tanımlamaktadır. Bilgi gereklilikleri ayrıca Çok dışında tutulmalıdır. Yüksek Endişe Verici Maddeler (“Aday Listesi”) içeren ürünler için de geçerlidir. 27 Haziran 2018 tarihinde Aday Listesine kurşun metali (CAS No. 7439-92-1) eklenmiştir. Beyanlar Yukarıdaki bilgilere göre bu, üründeki belirli elektrikli bileşenlerin kurşun metali içerebileceğini bildirmektir.
  • Página 76: Güvenlik Talimatları

    Başka herhangi bir pil paketi kul- 3. Pili 12 saat bırakın. lanılması yaralanma ve yangın riski oluşturabilir. 4. Desoutter temsilcinizle iletişime geçin. • Pil paketi kullanılmadığında, bir terminalle diğer ter- minal arasında bağlantı oluşturabilecek kağıt ataçlar, Kullanım Koşulları...
  • Página 77: Faydalı Bilgiler

    Web sitesi Pil paketini şarj cihazından çıkarmak için pil paketini tutucu- Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- dan dışarı kaydırın. lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Desoutter web sitesinde bulabilirsiniz. Şarj Durumu (SOC) nasıl okunur Lütfen ziyaret edin: www.desouttertools.com. Şarj Durumu (SOC), pil paketinin kapasitesine göre şarj seviyesidir.
  • Página 78: Технически Данни

    Romania за батерии ESD- EPA (36 V) Güvenlik Veri Sayfaları MSDS/SDS Güvenlik Bilgi Formları Desoutter tarafından satılan За осигуряване на съответствие с ESD-EPA (зона, kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. защитена срещу електростатичен разряд) горепосоченият Daha fazla bilgi için lütfenDesoutter web sitesini https:// аксесоар...
  • Página 79 Safety Information Батериите са обозначени със символа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички зачеркната с кръст кофа за отпадъци без предупреждения за безопасност, инструкции, единична черна линия под нея. Батерията илюстрации и спецификации, предоставени с трябва да бъде рециклирана съгласно този електрически инструмент. местните...
  • Página 80: Инструкции За Безопасност

    медицинска помощ. Течността от батерията може да 3. Оставете батерията за 12 часа. предизвика възпаление или изгаряния. 4. Свържете се с Вашия представител на Desoutter. • Не използвайте повредени или изменени батерии или инструменти. Употребата на повредени или Декларация за употреба...
  • Página 81: Полезна Информация

    За да получите допълнителна информация относно Информация относно нашите продукти, аксесоари, зарядното устройство за пакета батерии, направете резервни части и публикации можете да намерите на справка с инструкциите за продукта (печатен уебстраницата на Desoutter. материал: 6159925330), наличен на https:// Моля, посетете: www.desouttertools.com. www.desouttertools.com/resource-centre.
  • Página 82: Tehnički Podaci

    Kako bi se postigla sukladnost sa ESD-EPA standardom, описват химическите продукти, продавани от Desoutter. gornji pribor mora biti umetnut u bateriju, a baterija mora biti Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за umetnuta u certificirani alat sukladan s ESD-EPA standar- допълнителна информация https://www.desoutter- dom.
  • Página 83 Safety Information • Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji upotrebljavaju, Baterije su označene simbolom prekrižene kante instaliraju, servisiraju, održavaju, mijenjaju pribor ili za smeće bez crne crte ispod nje. Baterije treba rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove reciklirati bilo u skladu s lokalnim propisima ili upute prije obavljanja svakog zadatka.
  • Página 84: Dodatna Sigurnosna Upozorenja

    2,99 2. Odmaknite se od baterije. 3. Ostavite bateriju 12 sati. Kako koristiti baterijski modul 4. Obratite se svom zastupniku tvrtke Desoutter. NAPOMENA Preporuke za uporabu baterijskih sklopova Osigurajte dulji vijek trajanja baterijskog sklopa. Izjava o uporabi Iskopčajte baterijski sklop kada se alat ne koristi.
  • Página 85: Korisne Informacije

    Zemlja podrijetla Romania Sigurnosno-tehnički listovi MSDS/SDS Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje prodaje Desoutter. Pritisnite gumb (1) kratko (manje od 3 sekunde). Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu Razina u https://www.desouttertools.com/legal/sds. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 0 –...
  • Página 86 Selle toote kasutamisel võite kokku puutuda kemikaalide, sh pliiga, mis põhjustab California osariig- Tootekood Kirjeldus Ühilduvus ile teadolevatel andmetel vähki ja sünnidefekte või 6152111860 ESD-EPA aku kait- 6158132660 muud reproduktiivset kahju. Lisateabe saamiseks sekate (18 V) külastage veebilehte 6152111870 ESD-EPA aku kait- 6158132670 https://www.p65warnings.ca.gov/ sekate (36 V) Teave seoses REACH-määruse artikliga 33...
  • Página 87 Safety Information • Kehavigastuste ohu vähendamiseks peavad kõik, kes • Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige aku- seda seadet kasutavad, paigaldavad, remondivad, hool- paketti ega tööriista väljaspool juhistes märgitud davad, vahetavad selle tarvikuid või töötavad selle lähe- temperatuurivahemikku. Valesti või väljaspool et- duses, lugema enne vastava toimingu algust need juhised tenähtud temperatuurivahemikku laadimise korral võib tähelepanelikult läbi ja veenduma, et on neist aru saanud.
  • Página 88: Kuidas Akut Kasutada

    Ärge jätke akut laadijasse, kui laadija pole toitevarus- Veebileht tusega ühendatud. Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud HOIATUS Kasutage või hoiustage akut ainult materjalide kohta leiate kaubamärgi Desoutter veebisaidilt. tehniliste andmete peatükis antud keskkonnatemper- Tutvuge lähemalt: www.desouttertools.com. atuuri vahemikus. Esmakordne kasutamine Teave varuosade kohta Aku tarnitakse süvaune režiimil.
  • Página 89: Techniniai Duomenys

    Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid priedas turi būti įstatytas į akumuliatorių, o akumuliatorius – kemikaale. į suderinamą ir ESD-EPA sertifikuotą įrankį. Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter veebi- ESD-EPA atitiktis negalioja, kai iš įrankio išimamas akumu- saiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. liatorius. Įkroviklis, neturintis EPA sertifikato, turi būti saugomas ESD apsaugotoje zonoje.
  • Página 90 Safety Information • Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas Regioniniai reikalavimai naudojantis, montuojantis, taisantis, prižiūrintis, ĮSPĖJIMAS keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlik- Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių damas kurią nors iš šių užduočių. medžiagų...
  • Página 91: Papildomi Saugos Įspėjimai

    1. Jei kraunasi, atjunkite įkroviklį. Akumuliatoriaus 4,61 nenuimkite. 2. Laikykitės atokiau nuo akumuliatorių pakuotės. 2,99 3. Akumuliatorių pakuotę palikite 12 valandų. 4. Kreipkitės į savo Desoutter atstovą. Kaip naudoti akumuliatorių pakuotę DĖMESIO Akumuliatoriaus pakuočių naudojimo rekomen- Naudojimo instrukcija dacijos Užtikrinkite ilgesnį akumuliatoriaus tarnavimo laiką.
  • Página 92: Naudinga Informacija

    įkrovimo lygis, palyginti su jo galia. Romania Saugos duomenų lapai MSDL/SDL Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- duodami Desoutter. Trumpai (mažiau nei 3 s) paspauskite ir palaikykite mygtuką Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau (1). https://www.desouttertools.com/legal/sds. Lygis % LED 1 LED 2...
  • Página 93 Reģionālās prasības Daļas numurs Apraksts Savietojamība BRĪDINĀJUMS 6152111860 ESD-EPA akumu- 6158132660 Šis produkts var jūs pakļaut svina apdraudējumam, kurš latora aizsarg- Kalifornijas štatā ir zināms kā vēža un iedzimtu defektu pārsegs (18 V) izraisītājs, kā arī citu reproduktīvo funkciju kaitējumu 6152111870...
  • Página 94: Drošības Norādījumi

    2. Atkāpieties no akumulatora. aizdegšanos. 3. Atstājiet akumulatoru uz 12 stundām. • Smagos darba apstākļos no akumulatora var izkļūt 4. Sazinieties ar savu Desoutter pārstāvi. šķidrums; izvairieties no saskares. Ja nejauši saskaraties ar to, noskalojiet ar ūdeni. Ja šķidrums Produkta pielietojums nonāk acīs, lūdziet arī...
  • Página 95 Safety Information Kā izmantot akumulatoru Instrumenti IEVĒROJIET Lietošanas ieteikumi akumulatoru blokiem • ELB, ELS, ELC Nodrošiniet akumulatoru bloku ilgāku kalpošanas laiku. • EPB, EPBA, EPBC Atvienojiet akumulatoru bloku, kad instruments netiek ► • EAB, EABA, EABC izmantots. • BLRT, BLRTA, BLRTC Neatstājiet akumulatoru bloku lādētājā, kad lādētāja strā- •...
  • Página 96: Noderīga Informācija

    0 至 +45 °C(32 至 +113 Vietne F) Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves 储藏温度 -20 至 +60 °C(-4 至 +140 daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Desoutter F) tīmekļa vietnē. 工作温度 0 至 +60 °C(32 至 +140 Lūdzu, apmeklējiet: www.desouttertools.com.
  • Página 97 Safety Information Saint-Herblain, 2022/04/04 警告 阅读随本电动工具提供的所有安全警告、说 明、图解和规定。 Pascal ROUSSY, R&D Manager 不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾、财产损 发布者签名 失和/或严重的伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 关于在电子电气设备中限制使用某些有害物质 的安全法规。 指令 (RoHS) 的信息 注意 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境 中安装、操作和维护。 其他安全规则: • 为降低人身伤害的风险,所有使用、安装、修复、 维护、更换配件或在此工具附近作业的人员在执行 任何此类工作之前都必须阅读并理解这些说明。 • 我们的目标是帮您生产安全高效的工具。但本工具 或其他任何工具最重要的安全因素是您本人。您的 谨慎态度和良好的判断力是避免伤害的最佳保护。 此处无法尽述所有潜在危险,但我们会重点介绍其 中某些重要危险。 电池指令 • 只有合格或接受过培训的操作人员方可安装、调节 或使用此电动工具。...
  • Página 98 • 请勿将电池组暴露在高于 60°C 的温度下。 • 请勿在低于 0°C 或高于 45 °C 的温度下充电。 • 避免接触缺陷电池组渗出的液体。如果意外接触到液 体,请用水冲洗。如果液体接触到眼睛,请就医。 • 如果发现电池发出异响或大量放热: 1.如果正在充电,请断开充电器的电源。请勿取出电 池。 2.64 2.远离电池。 3.将电池在原处放置 12 小时。 4.61 4.联系 Desoutter代表。 2.99 使用声明 如何使用电池组 本电池组适用于以下产品。不得用于其它用途。 注意 电池组使用建议 确保电池组的使用寿命更长。 工具 不使用工具时拔下电池组。 ► • ELB, ELS, ELC 充电器电源关闭时,请勿将电池组放在充电器上。...
  • Página 99 出。 Romania 如何查看充电状态 (SOC) 安全数据表 MSDS/SDS 充电状态 (SOC) 是电池组相对于其容量的充电水 平。 安全数据表描述 Desoutter销售的化学产品。 有关更多信息,请访问 Desoutter网站 https://www.des- outtertools.com/legal/sds。 版权所有 © 版权所有 2022, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby 短按按钮 (1)(少于 3 秒)。 Sands, 44818 Saint Herblain, France 水平 (%) LED 1 LED 2...
  • Página 100 Safety Information ESD-EPAに準拠するには、上記のアクセサリをバッテ REACH 第 33 条に関する情報 リーに挿入し、バッテリーを互換性のあるESD-EPA認 化学物質の登録、評価、認可および制限に関する欧州 定ツールに挿入する必要があります。 (EU)規制第1907/2006号(REACH)は、とりわけサ バッテリーをツールから取り外すと、ESD-EPA に適合 プライチェーンにおけるコミュニケーションに関する しなくなります。 要件を定義しています。情報要件は、いわゆる「高懸 念物質(SVHC)」(「候補リスト」)を含む製品に EPA認定を受けていない充電器は、ESD保護区域内で も適用されます。2018年6月27日に、鉛金属(CAS番号 使用できません。 7439-92-1)が候補リストに追加されました。 本書は、製品の特定の電気部品が鉛金属を含む可能性 宣言 があることを、上記に従ってお知らせすることを目的 としています。これは現行の化学物質規制法に準拠し EU 適合宣言 ており、RoHS指令(2011/65/EU)の合法的免除に基づ いています。通常の使用中に鉛金属が製品から漏れた 弊社Ets Georges Renault, 38 rue Bobby り、変化することはありません。また、製品全体の中 Sands, 44818 Saint Herblain, Franceは、弊社 の鉛金属の濃度は、該当する限界値をはるかに下回り...
  • Página 101 は、水で洗い流してください。液体が目に入った場合 す。 は医師に相談してください。 • バッテリパックを使用しない場合には、両端子を • バッテリーパックにノイズや大量の熱が認められた場 接続する可能性のある紙クリップ、貨幣、キー、 合: 釘、ネジ、およびその他の小さな金属物質を含む 1.充電中の場合は、充電器を取り外します。バッテ 他の金属物質から離しておいてください。バッテ リーを取り外さないでください。 リ端子をショートさせると、燃焼または火災が発 2.バッテリーから離れてください。 生することがあります。 3.バッテリーを12時間放置してください。 • 間違った使い方をすると、バッテリから液体が吹 4.Desoutter担当者までお問い合わせください。 き出す場合がありますが、この液体には触れない でください。誤って触れた場合は、水ですすいで 使用説明書 ください。液体が目に入った場合には、さらに医 師の診察を受けてください。バッテリから吹き出 バッテリーパックは、次の製品に対して使用すること した液体で炎症や火傷を生じることがあります。 を目的としています。その他の用途での使用は許可さ • 破損または改造されたバッテリパックやツールは れていません。 使用しないでください。破損または改造された ツール バッテリは、火災、爆発やけがのリスクをもたら • ELB, ELS, ELC す予期しない動作をすることがあります。 • EPB, EPBA, EPBC •...
  • Página 102 LED 2 LED 3 LED 4 ツールを使用していないときは、バッテリパック ► 0-10 点滅 のプラグを抜きます。 11-24 点滅 充電器の電源がオフのときには、バッテリパック 25-49 点滅 を充電器上に放置しないでください。 点滅 50-75 警告 バッテリーパックは、技術データの章に記載 76-100 されている周囲温度範囲でのみ使用または保管し てください。 最初の始動 有用な情報 出荷時には、バッテリーパックは ディープスリー ウェブサイト プ となっています。 バッテリーパックを使用する前に、バッテリー 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に パック充電器を使用してバッテリーパックを充電 関する情報は、DesoutterのWebサイトにてご覧いただ してください。 けます。 102 / 108 05/2022...
  • Página 103 次をご覧ください:www.desouttertools.com. 충전 시간 85분 スペアパーツに関する詳細 부속품 分解図および予備部品のリストは次のサービスリンク www.desouttertools.com.でご覧ください。 부품 번호 설명 호환성 6152111860 ESD-EPA 배터리 6158132660 設定マニュアルに関する詳細 보호용 커버 (18V) 6152111870 ESD-EPA 배터리 6158132670 詳細な取扱説明書、インストール、アップグレードの 보호용 커버 (36V) マニュアルは https://www.desouttertools.com/resource- centreから入手できます。 ESD-EPA 적합성을 준수하려면 위의 부속품을 배터리에 장착하고 호환 가능한 ESD-EPA 인증 공구에 배터리를...
  • Página 104 Safety Information 지역 요구 사항 인증번호 XW100052-19002A (Certification no.) 경고 제조연월 see the label on the bat- 이 제품을 사용하면 캘리포니아 주에서 보고된 암 및 tery (Manufacturing Month/ 선천적 장애 또는 기타 출산 장애를 유발하는 납을 Year) 포함한 화학 물질에 노출될 수 있습니다. 자세한 정 보는...
  • Página 105 작은 금속과 같은 금속성 물체와 가까이 두지 마십시 3. 배터리를 12시간 동안 방치하지 마십시오. 오. 배터리 단자가 서로 단락될 경우 화상을 입거나 4. 지역의 Desoutter 담당자에게 문의하십시오. 화재가 발생할 수 있습니다. • 비정상적인 환경에서 사용할 경우 배터리액이 누출 사용 설명서...
  • Página 106 충전 상태(SOC: State of Charge)는 해당 배터리팩의 습니다. 전체 용량 대비 배터리 팩의 충전 수준을 나타냅니 다. 원산지 국가 Romania 안전 보건 자료 MSDS/SDS 안전 데이터 시트는 Desoutter가 판매하는 화학 제품을 설 버튼(1)을 짧게(3 초 미만) 눌러주세요. 명합니다. 106 / 108 05/2022...
  • Página 107 Safety Information 자세한 정보는 Desoutter 웹사이트 https://www.desoutter- tools.com/legal/sds을 참조하십시오. 저작권 © Copyright 2022, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France 모든 권리 보유. 본 문서의 내용 또는 내용의 일부에 대한 비 승인된 모든 사용 또는 복사 행위는 엄격히 금지됩니...
  • Página 108 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.

Este manual también es adecuado para:

6158132670

Tabla de contenido