Página 2
START-LINE TRANSMITTER AGST-8800 SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71151 Version 1.0 Always read the instructions before using this product Outdoor wireless wall switch...
Página 5
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Open wall switch Use a flathead screwdriver to remove the button first. Then place the flat screwdriver in the recess of the frame and lift the screwdriver to unclip the frame from the back plate. Remove the rubber protector. 2.
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Open/Stop/Close 1. Press the ON button to open the blinds. Press the ON button again to stop the blinds. 2. Press the OFF button to close the blinds. Press the OFF button again to stop the blinds. Read the manual of the receiver to reverse the direction of the blinds.
Página 7
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Öffnen des Wandschalters Entfernen Sie zunächst mithilfe eines Schlitzschraubendrehers die Taste. Stecken Sie den Schraubendreher dann in die Aussparung im Rahmen und heben Sie ihn an, um den Rahmen von der Rückplatte zu lösen. Entfernen Sie die Gummiabdeckung. 2.
Página 8
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Öffnen/Stoppen/Schließen 1. Drücken Sie auf den Einschalter, um die Rollläden zu öffnen. Drücken Sie noch einmal auf den Einschalter, um die Rollläden anzuhalten. 2. Drücken Sie auf den Ausschalter, um die Rollläden zu schließen. Drücken Sie noch einmal auf den Ausschalter, um die Rollläden anzuhalten.
Página 9
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Ouverture de l'interrupteur mural Retirez tout d’abord le bouton à l’aide d’un tournevis plat. Insérez ensuite le tournevis plat dans l’encoche prévue sur le cache et faites levier pour dégager le cache de la plaque arrière. Retirez le protecteur en caoutchouc. 2.
Página 10
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Ouverture/arrêt/fermeture 1. Appuyez sur le bouton ON pour ouvrir les stores. Appuyez de nouveau sur le bouton ON pour arrêter les stores. 2. Appuyez sur le bouton OFF pour fermer les stores. Appuyez de nouveau sur le bouton OFF pour arrêter les stores.
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Wandschakelaar openen Gebruik een schroevendraaier met een platte kop om de knop eerst te verwijderen. Plaats hierna de platte schroevendraaier in de uitsparing van het frame en hef de schroevendraaier op om het frame los te klikken van de achterplaat. Verwijder de rubberen bescherming. 2.
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Openen/stoppen/sluiten 1. Druk op de AAN-knop om de zonwering te openen. Druk nogmaals op de AAN-knop om de zonwering te stoppen. 2. Druk op de UIT-knop om de zonwering te sluiten. Druk nogmaals op de UIT-knop om de zonwering te stoppen.
Página 13
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Interruttore a parete aperto Usare un cacciavite a testa piatta per rimuovere prima il tasto. Infilare il cacciavite nella rientranza del telaio e sollevarlo per staccare il telaio dalla piastra posteriore. Rimuovere la protezione in gomma. 2.
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Apri/Arresta/Chiudi 1. Premere il tasto ON per aprire le tende avvolgibili. Premere di nuovo il tasto ON per arrestare il movimento delle tende avvolgibili. 2. Premere il tasto OFF per chiudere le tende avvolgibili. Premere di nuovo il tasto OFF per arrestare il movimento delle tende avvolgibili.
Página 15
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Abrir el interruptor de pared Utilice un destornillador de cabeza plana para retirar el botón primero. Después coloque el destornillador de cabeza plana en el receso del marco y tire hacia arriba el destornillador para desacoplar el marco de la placa posterior. Retire el protector de goma. 2.
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Abrir/Parar/Cerrar 1. Pulse el botón ON para abrir las persianas. Pulse nuevamente el botón ON para parar el movimiento de las persianas. 2. Pulse el botón OFF para cerrar las persianas. Pulse nuevamente el botón OFF para parar el movimiento de las persianas.
Página 17
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Öppna väggbrytaren Använd en platt skruvmejsel för att ta bort knappen först. Placera sedan den platta skruvmejseln i ramens urtagning och lyft skruvmejseln för att lossa ramen från bakplattan. Ta bort gummiskyddet. 2. Koppla ihop väggbrytaren med en mottagare För att använda en mottagare måste du först koppla ihop den trådlösa väggströmbrytaren med mottagaren.
Página 18
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Öppna/Stopp/Stän 1. Tryck på PÅ -knappen för att öppna persiennerna. Tryck på knappen ON igen för att stoppa persiennerna. 2. Tryck på AV -knappen för att stänga persiennerna. Tryck på AV -knappen igen för att stoppa persiennerna.
Página 19
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Otevření nástěnného vypínače Nejprve použijte plochý šroubovák k odstranění tlačítka. Potom umístěte plochý šroubovák do prohlubně v rámu a zvedněte šroubovák pro uvolnění rámu ze spodní desky. Odstraňte pryžový chránič. 2. Spárování nástěnného vypínače s přijímačem K provozování...
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Otevření/zastavení/zavření 1. Stisknutím tlačítka ON (zap.) otevřete žaluzie. Opětovným stisknutím tlačítka ON (vyp.) zastavíte žaluzie. 2. Stisknutím tlačítka OFF (vyp.) zavřete žaluzie. Opětovným stisknutím tlačítka OFF (vyp.) zastavíte žaluzie. Chcete-li obrátit směr žaluzií, přečtěte si příručku k přijímači. 4d.
Página 21
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Otvorenie nástenného vypínača Ako prvé pomocou skrutkovača s plochou hlavou demontujte tlačidlo. Následne zasuňte skrutkovač s plochou hlavou do otvoru v ráme a nadvihnutím skrutkovača uvoľnite rám zo zadnej dosky. Zložte gumový chránič. 2. Spárovanie nástenného vypínača s prijímačom Aby ste mohli ovládať...
Página 23
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 1. Deschideți întrerupătorul de perete Întâi folosiți o șurubelniță cu cap drept pentru a scoate butonul. Apoi așezați șurubelnița cu cap drept în locașul cadrului și ridicați șurubelnița pentru a desprinde cadrul de pe placa din spate. Scoateți protecția de cauciuc. 2.
Página 24
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH 4c. Deschidere/Stop/Închidere 1. Apăsați butonul de pornire pentru a deschide jaluzelele. Apăsați din nou butonul de pornire pentru a opri jaluzelele. 2. Apăsați butonul de oprire pentru a închide jaluzelele. Apăsați din nou butonul de oprire pentru a opri jaluzelele.
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
Página 26
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH Productondersteuning: www.trust.com/71151. Garantievoorwaarden: www.trust.com/warranty Voor een veilig gebruik van de apparaten dient u de veiligheidsaanwijzingen op www.trust.com/safety op te volgen. Het draadloos bereik is afhankelijk van lokale omstandigheden zoals de aanwezigheid van HR glas en gewapend beton Gebruik nooit Trust Smart Home-producten voor levensondersteunende systemen.
Página 27
La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit résiste à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien en cas de doutes au sujet du câblage.
Página 28
El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
Página 29
Följ säkerhetsråden på www.trust.com/safety för säker hantering av enheten Den trådlösa räckvidden varierar starkt beroende på lokala förhållanden som förekomsten av HR-glas och förstärkt betong Använd aldrig Trust Smart Home- produkter för livsuppehållande systems. Den här produkten är vattenbeständig. Försök inte att laga produkten. Kablarnas färger kan variera i olika länder.
Página 30
Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs este rezistent la apă. Nu încercaţi să...
Página 31
ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
Página 32
AGST-8800 OUTDOOR WIRELESS WALL SWITCH TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatisch Number of Channels IP Rating IP-44 Power 3V lithium battery type CR2032 (included) Size HxBxL: 80 x 80 x 17 mm...