Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

5408
PREPARATION
* Enlever les 2 vis sous le pare-chocs pour faciliter le montage.
MONTAGE
* Fixer le bras droit B sur le longeron droit aux points V et X avec les
ensembles visserie V et X.
* Fixer le bras gauche C sur le longeron gauche aux points V et X
avec les ensembles visserie V et X.
* Fixer la traverse d'atttelage A aux bras droit et gauche aux
points W et Y avec les ensembles visserie W et Y (intercaler,
si nécessaire, les contre-plaques entre le bras B et la traverse A).
* Mettre la tête D sur la traverse A aux points Z avec l'ensemble visserie Z.
* Fixer la rotule sur la tête D aux points U avec l'ensemble visserie U.
FINITION
* Serrer l'ensemble de la visserie aux couples indiqués ci-dessous.
* Remonter les 2 vis fixant le pare-chocs.
BLOC VISSERIE
2 vis HM10x35
W
2 rondelles CS10
2 rondelles plates 10-27
47Nm
2 écrous HM10
2 vis HM10x25
V
2 rondelles CS10
47Nm
2 rondelles plates 10-27
NE PAS UTILISER DE BOULONNEUSE
NOTICE DE MONTAGE
4 vis HM10x25
X
4 rondelles CS10
4 rondelles plates 10-27
47Nm
4 écrous cage M10
2 vis HM10x25
Y
2 rondelles CS10
47Nm
2 rondelles plates 10-27
2 vis HM12x60
Z
2 rondelles CS12
2 écrous HM12
Type
Homologation
SI053
de Type n°
Attelage pour
Peugeot 207 SW e24*94/20*00*0084
(RLD)
NOTA : Schéma électrique à l'intérieur de nos faisceaux universels ou personnalisés.
ATTENTION : (pour connaître les caractéristiques d'utilisation consulter la carte grise)
Installé suivant nos recommandations, cet attelage vous donnera entière satisfaction.
Nous dégageons toute responsabilité en cas de transformation ou d'utilisation illicite
de celui-ci.
315118600001
Poids Total
Poids Total
Charge verti-
maxi autorisé
remorquable
cale maxi
1 758 kg
1 150 kg
Valeur
D
46 kg
6,82 kN
loading

Resumen de contenidos para Westfalia siarr 315118600001

  • Página 1 NOTICE DE MONTAGE 315118600001 5408 PREPARATION * Enlever les 2 vis sous le pare-chocs pour faciliter le montage. MONTAGE * Fixer le bras droit B sur le longeron droit aux points V et X avec les ensembles visserie V et X. * Fixer le bras gauche C sur le longeron gauche aux points V et X avec les ensembles visserie V et X.
  • Página 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5408 315118600001 PREPARATION * Remove the 2 bolts under the bumper to facilitate fitting. ASSEMBLY * Fasten the right-hand arm B on the right-hand side-member at points V and X with bolting kits V and X. * Fasten the left-hand arm C on the left-hand side-member at points V and X with bolting kits V and X.
  • Página 4 MONTÁŽNÍ POSTUP 5408 315118600001 PŘÍPRAVA * Odstraňte oba šrouby pod nárazníky, abyste usnadnili montáž. MONTÁŽ * Pomocí sad šroubů V a X upevněte pravé rameno B na pravý podélník do bodů V a X. * Pomocí sad šroubů V a X upevněte levé rameno C na levý...
  • Página 6 MONTERINGSVEJLEDNING 5408 315118600001 FORBEREDELSE * Fjern de 2 bolte under kofangeren for at lette monteringen. MONTERING * Fastgør højre bærearm B på højre vange ved punkterne V og X med befæstelserne V og X. * Fastgør venstre bærearm C på venstre vange ved punkterne V og X med befæstelserne V og X.
  • Página 7 hed.
  • Página 8 MONTAGEANLEITUNG 5408 315118600001 VORBEREITUNG * Entnehmen Sie die Schrauben unter dem Stoßdämpfer, um die Montage zu erleichtern. MONTAGE * Befestigen Sie den rechten Arm B an den Punkten V und X mit der gesamten Verschraubung V und X am rechten Längsträger. * Befestigen Sie den linken Arm C an den Punkten V und X mit der gesamten Verschraubung V und X am rechten Längsträger.
  • Página 10 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ 5408 315118600001 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ * Αφαιρέστε τις 2 βίδες κάτω από τον προφυλακτήρα για να διευκολύνετε την τοποθέτηση. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ * Στερεώστε τον δεξιό βραχίονα Β στην δεξιά μηκίδα στα σημεία V και X με όλες τις βίδες V και X. * Στερεώστε...
  • Página 12: Manual De Montaje

    MANUAL DE MONTAJE 5408 315118600001 PREPARACIÓN * Retirar los 2 tornillos bajo el parachoques para facilitar el montaje. MONTAJE * Fijar el brazo derecho B sobre el larguero derecho en los puntos V y X con los conjuntos de tornillos y pernos V y X. * Fijar el brazo izquierdo C sobre el larguero izquierdo en los puntos V y X con los conjuntos de tornillos y pernos V y X.
  • Página 14 ASENNUSOHJEET 5408 315118600001 VALMISTELU * Irrota 2 ruuvia puskuri alla asennuksen helpottamiseksi. ASENNUS * Kiinnitä oikea B oikeaan pituussuuntaiseen palkkiin pisteissä V ja X ruuvien V ja X. * Kiinnitä vasen varsi C vasempaan pitkittäispalkkiin pisteissä V ja X ruuvien V ja X. * Kiinnitä...
  • Página 16: Avvertenze Per Il Montaggio

    AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO 5408 315118600001 PREPARAZIONE * Togliere le 2 viti sotto il paraurti per facilitare il montaggio. MONTAGGIO * Fissare il braccio destro B al longherone destro nei punti V e X con i gruppi viteria V e X. * Fissare il braccio sinistro C al longherone sinistro nei punti V e X con i gruppi viteria V e X.
  • Página 18 MONTAGEHANDLEIDING 5408 315118600001 VOORBEREIDING * Neem de 2 schroeven onder de bumper weg om de montage te vergemakkelijken MONTAGE * Bevestig de rechterarm B op de rechter langsligger aan de punten V en X met het schroefwerk V en X. * Bevestig de linkerarm C op de linker langsligger aan de punten V en X met het schroefwerk V en X.
  • Página 20 MONTERINGSVEILEDNING 5408 315118600001 FORBEREDELSE * Fjern de 2 skruene under støtfangeren for å forenkle monteringen. MONTERING * Fest høyre arm B på høyre lengdestag ved punktene V og X med skruesettene V og X. * Fest venstre arm C på venstre lengdestag ved punktene V og X med skruesettene V og X.
  • Página 22 INSTRUCKCJA MONTAŻU 5408 315118600001 PRZYGOTOWANIE * W celu ułatwienia montażu, zdjąć 2 śruby pod zderzakiem. MONTAŻ * Zamocować ramię prawe B na prawej podłużnicy w punktach V i X za pomocą zestawu śrub V i X. * Zamocować lewe ramię C na lewej podłużnicy w punktach V i X za pomocą...
  • Página 24 MONTERINGSANVISNING 5408 315118600001 Fig. 1 FÖRBEREDELSE * Avlägsna de 2 skruvarna under stötfångaren för att underlätta nedmonteringen. MONTERING * Fäst den högra armen B på den högra långbalken vid punkterna V och X med skruvsatserna V och X. * Fäst den vänstra armen C på den vänstra långbalken vid punkterna V och X med skruvsatserna V och X.
  • Página 26 Dispositivo di traino tipo : 5408 Per autoveicolo : Peugeot 207 SW (RLD) Tipo funzionale : VF3W Classe e tipo di attacco : A50-X Omologazione : e24*94/20*00*0084 Valore D : 6,82 kN Carico verticale max. S : 46 kg Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo In base alla Direttiva europea 94/20, la massa massima rimorchiabile del dispositivo di traino è...

Este manual también es adecuado para:

Siarr 5408