Westfalia 316 336 600 001 Manual De Instrucciones
Westfalia 316 336 600 001 Manual De Instrucciones

Westfalia 316 336 600 001 Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

Installé suivant nos recommandations, cet attelage vous donnera entière satisfaction. Nous dégageons toute responsabilité en cas de transformation ou d'utilisation illicite de celui-ci
ACHTUNG: (Nutzungsmerkmale : siehe Fahrzeugschein)
Diese Anhängevorrichtung wird Sie voll zufrieden stellen, wenn Sie unsere Montageanleitung befolgen.
Im Falle der unerlaubten Veränderung oder des unerlaubten Gebrauchs lehnen wir jede Haftung ab.
BEMÆRK : (for yderligere oplysninger om anvendelsesforhold henvises der til
registreringsattesten)
Hvis dette anhængertræk monteres i henhold til vores anvisninger, vil det være til din fulde tilfredshed. Vi
fralægger os ethvert ansvar ved ulovlig ændring eller brug af anhængertrækket.
ATENCIÓN: (para conocer las características de utilización, consultar el permiso
de circulación)
Instalado siguiendo nuestras recomendaciones, este enganche le dará total satisfacción. No asumi-
remos ninguna responsabilidad en caso de que haya sido transformado o utilizado ilícitamente.
HUOMIO: (käyttöominaisuuksiin tutustumiseksi on katsottava rekistreriotetta)
Suositusten mukaan asennettuna tämä vetokoukku täyttää odotuksesi.
Emme ota vastuuta, jos laitetta muutetaan tai käytetään ohjeiden vastaisesti.
LET OP : (voor gebruikskenmerken het kentekenbewijs raadplegen)
Indien u de koppeling volgens onze aanbevelingen heeft geïnstalleerd, zal het u tot volle tevredenheid stemmen. Wij
stellen ons niet aansprakelijk in geval van wijziging of onrechtmatig gebruik.
POZOR: (uživatelské charakteristiky naleznete v technickém průkazu)
Tažné zařízení instalované dle našich doporučení vás plně uspokojí. V případě
přestavby nebo neoprávněného užívání se zbavujeme veškeré odpovědnosti
316 336 600 001 / 316 337 600 001
ATTENTION : (pour connaître les caractéristiques d'utilisation consulter la carte grise).
DE
DA
ES
FI
NL
CZ
PLEASE NOTE : (to familiarise yourself with the operating charasteristics refer to the log).
If this tow bar is fitted in accordance with our recommendations it will give a completely satisfaction.
We cannot accept any responsability in the event of changes to or improper use of this item.
ΠΡΟΣΟΧΗ : (για να πληροφορηθείτε τα χαρακτηριστικά χρήσης συµβο-υλευτείτε
την γκρίζα κάρτα)
Εγκατεστηµένο σύµφωνα µε τις συστάσεις µας, αυτό το σύστηµα ρυµούλκησης θα σας ικανοποιήσει
πλήρως. Απεκδυόµεθα πἀσης ευθύνης σε περίπτωση µετατροπής ή παράνοµης χρήσης αυτού.
UWAGA (charakterystyki użytkowania należy sprawdzić w dowodzie rejestracyjnym)
Dyszel holowniczy będzie funkcjonował we właściwy sposób po zainstalowaniu go zgodnie z
zaleceniami. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wprowadzenia zmian lub
niedozwolonego użycia
ATTENZIONE : (per conoscere le caratteristiche d'uso consultare il libretto di ircolazione)
Installato seguendo le nostre raccomandazioni, questo gancio da traino vi lascerà completamente soddisfatti. Respingiamo
ogni responsabilità in caso di trasformazione o utilizzo illecito dello stesso.
ADVARSEL: (for kunnskap om bruksegenskapene, se vognkortet)
Ved å installere innretningen i samsvar med våre anbefalinger vil du få maksimalt utbytte av dette
tilhengerfestet. Vi fraskriver oss alt ansvar hvis tilhengerfestet endres eller brukes på ulovlig måte.
VARNING: (Läs igenom registreringsbeviset för att ta reda på rådande
användningsvillkor)
Om du monterar produkten enligt våra anvisningar kommer du uppnå bästa möjliga
resultat. Vi avsäger oss allt ansvar i de fall kunden inte följt våra anvisningar fullt ut.
FR
EN
EL
PL
IT
NO
SV
loading

Resumen de contenidos para Westfalia 316 336 600 001

  • Página 1 316 336 600 001 / 316 337 600 001 ATTENTION : (pour connaître les caractéristiques d'utilisation consulter la carte grise). Installé suivant nos recommandations, cet attelage vous donnera entière satisfaction. Nous dégageons toute responsabilité en cas de transformation ou d'utilisation illicite de celui-ci ACHTUNG: (Nutzungsmerkmale : siehe Fahrzeugschein) PLEASE NOTE : (to familiarise yourself with the operating charasteristics refer to the log).
  • Página 2 SI 197 60 min e24*55R*01 0313 30 Kg MAXI SI 198 e24*55R*01 0314 REF. WESTFALIA : 350030600001 REF. SIARR : 8570 16 - 17 - 18 - 19 16 - 17 - 18 - 19 18 Kg 15Kg 316336 / 316337...
  • Página 3 316 336 600 001 HM 10 x 35 Cl 8.8 M10 Cl10 CS 10 HM 10 x 35 Cl 8.8 CS 10 HM 10 x 100 Cl 10.9 M10 Cl10 CS 10 L 10 / 36 x 2 32 / 20 x 10 20 / 10 x 69 HM 12 x 65 Cl 8.8...
  • Página 4 316 337 600 001 HM 10 x 35 Cl 8.8 M10 Cl10 CS 10 HM 10 x 35 Cl 8.8 CS 10 HM 10 x 100 Cl 10.9 M10 Cl10 CS 10 L 10 / 36 x 2 32 / 20 x 10 20 / 10 x 69 HM 12 x 100 Cl 10.9 M12 Cl10...
  • Página 5 316336 / 316337 Indice A 20 / 06 / 2013 04 / 07...
  • Página 6 16 - 17 16 - 17 M10 - cl10 67 Nm 316336 / 316337 Indice A 20 / 06 / 2013 05 / 07...
  • Página 7 M10 - cl8 47 Nm 16 - 17 16 - 17 M12 - cl8 81 Nm 18 - 19 18 - 19 M12 - cl10 114 Nm 18 - 19 18 - 19 316336 / 316337 Indice A 20 / 06 / 2013 06 / 07...
  • Página 8 Dispositivo di traino tipo : 316336 - 316337 Per autoveicolo : Renault Clio 4 Estate Tipo funzionale : Classe e tipo di attacco : A50-X Omologazione : e24*55R*01*0313 (316336) - e24*55R*01*0314 (316337) Valore D : 7,06 kN Carico verticale max. S : 75 kg Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo...

Este manual también es adecuado para:

316 337 600 001T24-are242-4906759111910-10870-1Sia316337600001135314-10870-1180741-10870-1 ... Mostrar todo