CAME ZL19 Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para ZL19:
Pulsante (N.O.) per apertura pedonale (apertura del 2°
motore)
Pushbutton (normally open) which opens the gate to per-
mit pedestrian passage (opens to motor no. 2)
2
Bouton-poussoir (N.O.) pour ouverture passage
3P
piétons (ouverture du 2° moteur)
Drucktaster (Arbeitskontakt) für Fußgänger-Durchgang
(Öffnung eines einzigen Torflügels über Motor 2)
Tecla (N.O.) para apertura peatonal (apertura del 2°
motor)
Contatto (N.C.) di riapertura in fase di chiu su ra
Contact (N.C.) for re-opening during closure
2
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
C1
Ruhekontakt Wiederöffnen beim Schließen
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Contatto (N.C.) di Stop parziale
Partial stop contact (N.C.)
2
Contact (N.F.) d'arrêt partiel
C3
Ruhekontakt Partial-Stop
Contacto (N.C.) de parada parcial
N.B. A bridge
N.B. Tutti i con-
connection must
tatti e pul san ti
be applied across
N.C. non usati
all N.C. contacts
devono es se re
and pushbutton
cortocircuitati.
not used.
HINWEIS. Alle
N.B. Tous les
Kontakte und
contacts et les
Tasten N.C. nicht
poussoirs N.C.
angeschlossen
doivent être
sind, müssen
courtcircuités
kurzgeschlossen
s'ils ne sont
werden.
utiliseé.
NOTA. Todos
los contactos y
pulsadores N.C.
no conexiona-
dos deben ser
cortocircuita-
dos.
loading