CAME ZLJ14 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ZLJ14:

Enlaces rápidos

Cuadro de mando
Cuadro de mando
para motorreductores de 24 V
para motorreductores de 24 V
ZLJ14
MANUAL DE INSTALACIÓN
FA01082-ES
ES Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME ZLJ14

  • Página 1 Cuadro de mando Cuadro de mando FA01082-ES para motorreductores de 24 V para motorreductores de 24 V ZLJ14 ES Español MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 2 • El producto debe des- tinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso diferente se debe considerar peligroso. CAME S.p.A. no es responsable frente a eventuales daños debido a usos impropios, erróneos o irracionales • Antes de ins- talar la automatización, es necesario comprobar que la parte guiada esté...
  • Página 3 colocados bien a la vista y dichos riesgos se tienen que comunicar al usuario final de la máquina • Al completar la instalación, poner bien a la vista la placa de identificación de la máquina • Todos los dispositivos de mando y de control se tienen que instalar de manera que se vean claramente, a una distancia de seguridad adecuada respecto a la zona de maniobra de la parte guiada y en una posición no accesible a través de la propia parte guiada •...
  • Página 4: Explicación

    Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos. Uso previsto Modelo Automatización ZLJ14 AMICO - AXO - F4000 - FAST - FERNI - FROG - FROG J - MYTO Se prohíbe una instalación o un uso diferente de cuanto indicado en este manual. Datos técnicos...
  • Página 5: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes Transformador 14. Bornero para encoder LED indicador de tensión presente 15. Bornero para motorreductores Display 16. Bornero de alimentación Conector para tarjeta Memory Roll 17. Fusible de línea Pulsadores de programación 18. Fusible de la tarjeta LED indicador de programación 19.
  • Página 6: Instalación

    Medidas APRE CHIUDE INSTALACIÓN Tipo y sección mínima de los cables longitud del cable Conexión < 20 m 20 < 30 m Alimentación para cuadro 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm véanse los manuales de las automatizaciones Alimentación del motor correspondientes Dispositivos indicadores 2 x 0.5 mm2...
  • Página 7 Equipos y materiales Cerciorarse de que se cuente con todos los materiales e instrumentos necesarios para efectuar la instalación en condiciones de máxima seguridad y según las normativas vigentes. En la figura se presentan unos ejemplos de las herramientas que el instalador necesita.
  • Página 8: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Alimentación Bornes para la alimentación de los accesorios de 24 V AC / DC - Potencia máx.: 50 W Conexión de la electrocerradura (12V-15W máx.) 230 V AC 50/60 Hz Conexión de los motorreductores sin finales de carrera M1 - Motorreductor retardado en apertura.
  • Página 9 Conexión de los motorreductores con ENCODER M1 - Motorreductor retardado en apertura. AMICO - AXO FROG J - MYTO M N ENC 2 FA FC M N ENC + E - M1 - Motorreductor retardado en apertura. F4000 - FAST FERNI - FROG 1 = Blanco 2 = Marrón...
  • Página 10 Dispositivos de mando Pulsador de stop (contacto N.C.). - Para mandar la detención de la puerta con exclusión del ciclo de cierre automático. Para reanudar el movimiento hay que presionar un pulsador de mando o la tecla del emisor. & Si no se utiliza, desactivar el contacto en el menú [FUNCIONES] → [Stop Total].
  • Página 11 Dispositivos de seguridad Delta Dir/DeltaS 10 11 TS E ES 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ Conexión fotocélulas (contacto NC) - Véase el menú [FUNCIONES] → [entrada CX], [entrada CY] o [entrada CZ] para asociar una modalidad de funcionamiento a cada entrada. &...
  • Página 12: Activación Del Mando Radio

    ACTIVACIÓN DEL MANDO RADIO Antena y tarjeta de radiofrecuencia AF Conectar el cable RG58 de la antena con los bornes previstos. Enchufar la tarjeta de radiofrecuencia en la tarjeta electrónica DESPUÉS DE HABER QUITADO LA TENSIÓN. NOTA: La tarjeta electrónica reconoce la tarjeta de radiofrecuencia solo cuando está...
  • Página 13: Programación

    PROGRAMACIÓN Descripción de los mandos de programación El pulsador sirve para: Estos símbolos / , indican - entrar en los menús; el renglón activo que se puede - confirmar y memorizar el valor programado. recorrer y/o modificar. El pulsador sirve para: - salir de los menús;...
  • Página 14 & ¡IMPORTANTE! Empezar la programación por [Tipo motor], [Núm. Motores], [Stop Total] en el menú [FUNCIONES] y [Calibración carrera] en el menú [ENCODER]. Menú 1 nivel Menú 2° nivel Opciones Por defecto [IDIOMA] [Italiano] / [English] / [Français] / [Deutsch] / [Español] / [Español] [Portugues euro]/[Portugues bras] [FUNCIONES]...
  • Página 15 Menú 1 nivel Menú 2° nivel Opciones Por defecto Selección de la modalidad de funcionamiento del dispositivo conectado. Para fotocélulas: - C1 reapertura durante el cierre. En la fase de cierre de las hojas, la apertura del contacto provoca la inversión del movimiento hasta la completa apertura; - C2 recierre durante la apertura.
  • Página 16 Menú 1 nivel Menú 2° nivel Opciones Por defecto Configuración de los finales de carrera como contactos normalmente cerrados o abiertos. & Esta función se muestra solo si se selecciona una opción entre [Final carrera], [Fcap-RalCier] o [Ralentiz] en la función [Config]. [Md 2-7] [Abre Cierra] / [Ab.
  • Página 17 Menú 1 nivel Menú 2° nivel Opciones Por defecto [ENCODER] & Visible solo con la función correspondiente seleccionada en [Config] en el menú [FUNCIONES] [Sensibilidad] [Activado] / [Desactivado] [Activado] Sensibilidad de la detección de los obstáculos. [-◦ ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ ◦ ◦+] [-・...
  • Página 18 Menú 1 nivel Menú 2° nivel Opciones Por defecto Después de un mando de apertura o de cierre, antes de comenzar la maniobra la luz intermitente conectada con W-E parpadea por el tiempo programado. [T. cerr] [1 s] …… [5 s] [2 s] Tiempo de actuación para el desbloqueo de la electrocerradura después de cada mando de apertura.
  • Página 19 Por defecto Muestra el número de maniobras efectuadas. [Mens.Inicial] WWW.CAME.IT Muestra el mensaje inicial. Para modificar el texto, pulsar ENTER; utilizar ENTER para desplazar el cursor hacia adelante, ESC para desplazarlo hacia atrás y para seleccionar la letra o el número. Confirmar el texto pulsando ENTER por algunos segundos.
  • Página 20 Añadir un nuevo usuario 1. En el menú [USUARIOS], seleccio- nar [Nuevo Usuario]. Pulsar ENTER 2. Seleccionar [Confirmas?(sí)] y 3. Elegir la función a asociar al usua- para confirmar. pulsar ENTER para confirmar. rio. Pulsar ENTER para confirmar… 4..se pedirá un código a introdu- 5.
  • Página 21 Modificación código 1. En el menú [USUARIOS], 2. Seleccionar el usuario del cual se 3..se pedirá un código a introducir seleccionar [Mod. Código]. Pulsar desea modificar el código y pulsar (emisor, tarjeta de deslizamiento o ENTER para confirmar. ENTER.
  • Página 22 Calibración de la carrera ⚠ Antes de efectuar la calibración de la carrera, comprobar que la zona de maniobra esté despejada de cualquier obstáculo y que haya un tope mecánico de parada en apertura y uno en cierre. ⚠ Los topes mecánicos de parada son obligatorios. ¡Importante! Durante la calibración, todos los dispositivos de seguridad estarán deshabilitados, excluido el dispositivo de STOP TOTAL.
  • Página 23: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR Mensaje Significado [Encoder - ERROR], [Error!] Encoder averiado o conexión equivocada. Mal funcionamiento de los dispositivos de [Test Segurid - ERROR] seguridad. Mal funcionamiento en los contactos de los finales [Final carrera - ERROR] de carrera [T.Funcionam - ERROR] Tiempo de funcionamiento insuficiente Mal funcionamiento de los dispositivos de seguridad [Seguridades - STOP], [C1], [C3], [C4], [C7] o [C8]...
  • Página 24: Operaciones Finales

    ¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE! REFERENCIAS NORMATIVAS CAME SPA declara que el producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes en el momento de ser fabricado. Los contenidos del manual son susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.

Tabla de contenido