Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Horno empotrado
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje
3HA5888.6
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3HA5888.6

  • Página 1 Manual de instrucciones Horno empotrado [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3HA5888.6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   6 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3: Uso Seguro

    Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse 1.4 Uso seguro cuando el interior del horno está caliente. La Introducir los accesorios correctamente en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción. Pueden escaparse vapores calientes y lla- → "Accesorios", Página 11 mas.
  • Página 4: Lámpara Halógena

    es Seguridad Las piezas interiores de la puerta pueden te- Un aparato dañado o un cable de conexión ner bordes afilados. defectuoso son peligrosos. ▶ Llevar guantes de protección. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un Los vapores de alcohol pueden inflamarse aparato dañado.
  • Página 5: Cocción Al Vapor

    Seguridad es El exterior del aparato alcanza temperaturas 1.6 Cocción al vapor muy elevadas durante la función de limpieza. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ▶ No colgar objetos inflamables, como p. ej. una función de cocción al vapor. paños de cocina, en el tirador de la puerta. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ▶...
  • Página 6: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales 2  Evitar daños materiales El jugo que gotea de la bandeja de horno produce 2.1 En general manchas difíciles de eliminar. ¡ATENCIÓN! No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas ▶ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el demasiado jugoso.
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- medio ambiente y reciclables.
  • Página 8: Pulsadores Y Panel Indicador

    es Familiarizándose con el aparato 4.2 Pulsadores y panel indicador Pueden ajustarse diversas funciones del aparato usando los pulsadores. Los ajustes aparecen en el panel indicador. Si hay una función activada, el símbolo correspondiente se ilumina en el panel indicador. El símbolo de la hora  ​ ⁠ se ilumina solo cuando esta se modifica.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento to y rango de tempe- ratura Calor intensivo Preparar platos con una base crujiente. 30 - 275 °C El calor proviene de la resistencia superior y, con mayor potencia, de la resis- tencia inferior.
  • Página 10: Temperatura Y Niveles De Ajuste

    es Familiarizándose con el aparato Símbolo Función Funciones de limpie- ¡ Pirólisis  ​ ⁠ limpia el compartimento de cocción de forma casi automática. → "Pirólisis ", Página 29 ¡ La descalcificación  ​ ⁠ hace que el aparato pueda seguir funcionando correc- tamente. ¡ Asistente de limpieza con agua  ​ ⁠ facilita la limpieza del interior del horno. → "Asistente de limpieza con agua", Página 30 Inicio a distancia Iniciar y utilizar su aparato a través de la aplicación Home Connect.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios es Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- Cuando el funcionamiento ha finalizado, la iluminación piarlas. interior se apaga. → "Rejillas", Página 32 En los ajustes básicos se puede establecer quela ilu- minación interior no se encienda durante elfunciona- miento. → Página 23 Ventilador El ventilador se conecta automáticamente durante el funcionamiento.
  • Página 12: Función De Encaje

    Otros accesorios pueden adquirirse en el Servicio de erse. Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.balay.es...
  • Página 13: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez es Los accesorios son específicos del aparato. Para la La información relativa a los accesorios para su apara- compra, indicar siempre la denominación exacta (E- to está disponible, a través del Servicio de Asistencia Nr.) del aparato.
  • Página 14: Apagar El Aparato

    es Cocción al vapor Modificar el tipo de calentamiento Interrumpir o cancelar el funcionamiento El tipo de calentamiento se pueden modificar en cual- Para interrumpir el funcionamiento: quier momento. Si se modifica durante el funciona- Pulsar  ​ ⁠ . El horno pasa al estado de pausa. El ‒...
  • Página 15: Llenar El Depósito De Agua

    Cocción al vapor es Insertar el depósito de agua en la abertura y presio- 8.3 Llenar el depósito de agua narlo hasta que quede encajado ​ ⁠ . ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los vapores de estos líquidos inflamables pueden in- cendiarse en el compartimiento de cocción cuando las superficies están calientes (explosión).
  • Página 16: Calentamiento Rápido

    es Calentamiento rápido Secar el canal de goteo Secar el compartimento de cocción ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. El aparato se calienta durante el funcionamiento. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 17: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo es 10  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Modificar el tiempo del reloj avisador con las ▶ con las que puede controlarse el funcionamiento. teclas  ​ ⁠ o ​ ⁠ . a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el cambio.
  • Página 18: Ajustar El Tiempo De Finalización

    es Termómetro de carne Modificar el tiempo de finalización 10.4 Ajustar el tiempo de finalización Para obtener un buen resultado de cocción, solo es Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo posible modificar el final ajustado hasta que se inicie el de cocción hasta 23 horas y 59 minutos.
  • Página 19: Ajustar El Termómetro De Carne

    Programas es Insertar el termómetro de asado en el conector si- ¡ATENCIÓN! tuado en el lado izquierdo del interior del horno y Se puede dañar el termómetro de carne. cerrar la puerta. No aprisionar el cable del termómetro de carne. ▶ No aprisionar el cable.
  • Página 20: Tabla De Programas

    es Programas Nº Programa Margen de Ajuste de peso Nº Programa Margen de Ajuste de peso Peso en Kg Peso en Kg Paella 0,3 - 0,6 peso del arroz Pollo con ver- 1,0 - 2,0 peso de la carne duras Berenjenas 0,2 - 0,8 peso de la verdura gratinadas...
  • Página 21 Programas es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente alta con ta- 0,5-2,5 kg según la re- Colocar la carne aba- 20 Gulasch carne de ternera o de pa para asar Peso total ceta jo y cubrirla con la...
  • Página 22 es Programas N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- No dorar antes la car- 33 Pierna cordero, al con tapa Peso de la carne do del reci- punto sin hueso, condimen-...
  • Página 23: Ajustar Un Programa

    Seguro para niños es En el panel indicador aparece la duración calcu- 12.5 Ajustar un programa ‒ lada. La duración del ciclo de cocción no se El aparato selecciona el tipo de calentamiento óptimo, puede modificar. la temperatura y la duración. Solo hay que ajustar el En algunos programas puede retrasarse el tiem- ‒...
  • Página 24: Modificar El Ajuste Básico

    es Ajustes básicos Panel in- Ajuste básico Selección dicador ​ ⁠ ​ ⁠ Brillo de la iluminación del panel indicador ​ ⁠ = oscuro ​ ⁠ = medio ​ ⁠ = claro ​ ⁠ ​ ⁠ Indicador de la hora ​ ⁠ = ocultar la hora ​...
  • Página 25: Home Connect

    Home Connect  es Consejo: Si el agua destilada tiene un alto conteni- Ajuste básico Dureza Dureza Dureza do de cal, se recomienda emplear agua ablandada. de dureza del del agua del agua del agua Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, ajustar agua en mmol/l alemana francesa...
  • Página 26: Ajustes Home Connect

    es Home Connect 15.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. Ajuste Selección o panel indicador Explicación ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Conexión a la red ​ ⁠ y ​ ⁠ son indicadores que no es posible ajustar. ​...
  • Página 27: Protección De Datos

    Cuidados y limpieza es ¡ Si se trata de una actualización importante para la 15.6 Protección de datos seguridad, se recomienda realizar la instalación lo Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- antes posible. ción de datos. ¡ La instalación tarda algunos minutos. No es posible Al conectar por primera vez el aparato a una red utilizar el aparato durante la instalación.
  • Página 28 es Cuidados y limpieza Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
  • Página 29: Limpiar El Aparato

    Pirólisis  es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Rejillas ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. Consejo: Desenganchar las rejillas para limpiarlas. → "Rejillas", Página 32 Sistema extraíble ¡...
  • Página 30: Ajustar La Función De Limpieza

    es Asistente de limpieza con agua Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden El exterior del aparato alcanza temperaturas muy incendiarse durante la función de limpieza. elevadas durante la función de limpieza. Cada vez que se inicie la función de limpieza, elimi- ▶...
  • Página 31: Limpieza Posterior Del Compartimento De Cocción

    Descalcificar es dad mediante la evaporación del agua con jabón. De 18.2 Limpieza posterior del compartimento este modo la suciedad se puede eliminar más fácil- de cocción mente. ¡ATENCIÓN! La humedad acumulada en el compartimento de coc- 18.1 Ajustar asistente de limpieza auxiliar ción durante un tiempo prolongado puede provocar corrosión.
  • Página 32: La Descalcificación Se Interrumpe

    es Rejillas – 50 ml de producto descalcificador líquido Pulsar  ​ ⁠ . – 100 ml de agua a Una vez concluido el ciclo de aclarado, en el panel Llenar el depósito de agua con la solución descalci- indicador se muestra ​ ⁠ ​ ⁠ : ​ ⁠ ​ ⁠ . ficadora e insertarlo.
  • Página 33: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato es Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- lizamiento trasera ​ ⁠ hasta que toque con la pared lantera ​ ⁠ hasta que toque con la pared del compar- del compartimento de cocción y presionar hacia timento de cocción y presionar hacia abajo ​...
  • Página 34: Enganchar La Puerta Del Aparato

    es Puerta del aparato Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  ​ ⁠ . Presionar la cubierta desde arriba a izquierda y de- Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a recha de la puerta con ambas manos para compro- derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia bar si la puerta del aparato se ha introducido hasta arriba ...
  • Página 35: Montar Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato es Limpiar la cubierta de la puerta. Girar el cristal intermedio hasta que la flecha ​ ⁠ que- de en la parte superior derecha. → "Productos de limpieza apropiados", Página 27 Aflojar los tornillos izquierdo y derecho de la puerta del aparato ​...
  • Página 36: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Colocar la cubierta de la puerta ​ ⁠ y presionar hasta Cerrar la puerta del aparato. que se oiga que ha encajado. Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. 22 ...
  • Página 37 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta del aparato El seguro para niños bloquea la puerta del aparato. no se puede abrir; ​ ⁠ Desactive el seguro para niños con el sensor  ​ ⁠ . ▶ se ilumina en el pa- → "Seguro para niños", Página 23 nel indicador.
  • Página 38: Cambiar La Bombilla Del Horno

    es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas Durante el funciona- El vapor se escapa por razones físicas. miento con vapor, el Esperar hasta que finalice la cocción con el funcionamiento con vapor. ▶ vapor se escapa por Una vez terminada la cocción con el funcionamiento con vapor, se deja de expulsar va- las aberturas de ven- por en un breve periodo de tiempo.
  • Página 39: Servicio De Asistencia Técnica

    5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.balay.es en la página web del producto co- rrespondiente a su aparato dentro de la sección de do- cumentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 40: Así Se Consigue

    es Así se consigue 26  Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- 26.3 Consejos para asar y asar al grill jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- Los valores de ajuste son válidos para introducir car- tos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptán- nes, aves o pescados sin rellenar, listos para asar y a dolas al aparato.
  • Página 41: Selección De Alimentos

    Así se consigue es ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- líquidos calientes! pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- con tapa de cristal.
  • Página 42: Cocinar A Baja Temperatura

    es Así se consigue Alimento Accesorio/reci- Altura de Tipo de Temperatura Intensidad Duración piente inserción calenta- en °C/nivel del del vapor en minu- miento grill Filete de buey, medio he- Parrilla ​ ⁠ 210-220 40-50 cho, 1 kg Bandeja universal Estofado de vacuno, Recipiente con ta- ​...
  • Página 43: Comidas Normalizadas

    Así se consigue es Ajustes recomendados para cocinar a baja temperatura Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Duración Temperatura en Duración inserción calenta- del sofrito °C en minu- miento en min. Pechuga de pato, 300 g Recipiente sin tapa ​ ⁠ 60-70 cada una Filete de cerdo, entero Recipiente sin tapa...
  • Página 44: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio/re- Altura de in- Tipo de Temperatura Intensidad Duración en cipiente serción calenta- en °C/nivel del del vapor minutos miento grill Pastas de té, 2 niveles Bandeja uni- 3 + 1 ​ ⁠ 140-150 25-35 versal Bandeja de horno Pastas de té, 3 niveles Bandeja uni-...
  • Página 45: Indicaciones De Montaje Generales

    Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!  27.1 Indicaciones de montaje generales Es peligroso utilizar cables de conexión de Tener en cuenta las presentes indicaciones red prolongados y adaptadores no autoriza- antes de comenzar con la instalación del apa- dos. rato. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ¡...
  • Página 46: Montaje En Un Armario En Alto

    es Instrucciones de montaje ¡ Si se instala en combinación con placas de induc- ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse ción, no obstruir el espacio entre la encimera y el de que el intercambio de aire se produzca de con- aparato con listones suplementarios.
  • Página 47: Desmontar El Aparato

    Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de to- ma de tierra.
  • Página 48 N.I.F.: A-28893550 *9001630307* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001630307 (020624) 81739 München, GERMANY www.balay.es...

Este manual también es adecuado para:

3ha58886 serie

Tabla de contenido