Gefu PASTA PERFETTA EXCELLENCE Instrucciones De Uso página 9

Оставьте готовые макаронные изделия сушиться на сушилке для макаронных изделий или, в качестве альтернативы, на чистом кухонном полотенце
в течение не менее одного часа.
Deixe a massa preparada num secador de massa ou, alternativamente, num pano de cozinha durante, pelo menos, uma hora.
Lad pastaen tørre på en pastatørrer eller et viskestykke i mindst en time.
Po zrobieniu makaronu pozostaw go do wyschnięcia na suszarce do makaronu lub na ściereczce kuchennej przez co najmniej godzinę.
Vyrobené těstoviny nechte nejméně jednu hodinu schnout v sušičce těstovin nebo alternativně na utěrce.
Pripravené cestoviny nechajte aspoň hodinu vyschnúť na sušiči na cestoviny alebo na kuchynskej utierke.
4. Очистка /
Limpeza /
Rensning /
Czyszczenie /
Обратите внимание, что макаронный автомат и различные насадки нельзя мыть в посудомоечной
машине или под струей воды.
Для очистки используйте кисточку, бумажные полотенца или сухое кухонное полотенце.
Если тесто застряло между роликами, его можно легко извлечь после высыхания.
Observe que a máquina para esticar massa e os diversos acessórios não podem ser lavados nem na máquina de
lavar louça, nem em água corrente.
Para a limpeza, utilize um pincel, papel de cozinha ou um pano de cozinha seco.
Se tiver ficado um pouco de massa colada entre os cilindros, sairá facilmente depois de secar, rodando a manivela.
Vær opmærksom på, at pastamaskinen og de forskellige dele hverken tåler opvaskemaskine eller rindende vand.
Brug kun en børste, køkkenrulle eller et tørt viskestykke.
Hvis der stadig sidder lidt dej mellem valserne, kan den nemt køres ud, når den er tør.
Należy pamiętać, że maszyny do makaronu i różnych nasadek nie należy myć pod bieżącą wodą ani wkładać do
zmywarki.
Wyczyść ją pędzelkiem, papierem kuchennym lub suchą ściereczką.
Jeśli jakieś ciasto utknie między wałkami, można je łatwo wyjąć po wyschnięciu, obracając korbą.
Nezapomeňte prosím, že strojek na těstoviny a různé nástavce se nesmí mýt v myčce ani pod tekoucí vodou.
K čištění použijte štětec, papírovou utěrku nebo suchou látkovou utěrku.
Pokud na válcích ulpí zbytky těsta, můžete je po zaschnutí snadno odstranit otáčením kliky.
Strojček na cestoviny ani rôzne nadstavce by ste nemali umývať v umývačke riadu ani pod tečúcou vodou.
Na čistenie použite kefku, kuchynský papierový obrúsok alebo suchú kuchynskú utierku.
Ak na valcoch zostanú prilepené zvyšky cesta, po vysušení ich môžete odstrániť ľahkým otočením kľuky.
Встроенные щётки для очистки обеспечивают аккуратную работу. Их нельзя снимать!
Os pentes de limpeza integrados asseguram um trabalho limpo. Não podem ser removidas.
De integrerede rengøringkamme sikrer renligheden. De kan ikke fjernes!
Zintegrowane grzebienie czyszczące gwarantują czystą pracę. Nie można ich wyjmować.
Integrované hřebeny zajišťují čistou práci. Nemohou se odstraňovat!
Integrované čistiace hrebene zaisťujú čistú prácu. Nemôžu sa odstrániť!
RU
Čištění /
Čistenie
PT
DK
PL
CZ
SK
9
loading

Productos relacionados para Gefu PASTA PERFETTA EXCELLENCE

Este manual también es adecuado para:

29401