Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Rigel
Calefactor de cuarzo
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR
Suitable for well insulated spaces or occasional use
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA Rigel

  • Página 1 Rigel Calefactor de cuarzo manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung Suitable for well insulated spaces or occasional use...
  • Página 3: Información General

    E S P A Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 4: Advertencias Importantes

    cubrir el aparato. El aparato no debe ser colocado inmediatamen- te debajo de una salida de corriente. No utilizar el aparato en las inmediaciones de baños, duchas o piscinas. Los niños menores de 3 años deben man- tenerse alejados del aparato al menos que estén continuamente supervisados.
  • Página 5: Funcionamiento

    indicado en la etiqueta del producto. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y personas discapacitadas. - No mover el aparato mientras está en uso. - No deje el aparato encendido si no va a estar en la habitación en la que se encuentra el mismo. - Mantenga el aparato limpio.
  • Página 6: Dispositivo De Seguridad

    DISPOSITIVO DE SEGURIDAD El aparato contiene un dispositivo de seguridad. El dispositivo de seguridad desconecta el aparato cuando el calentador se inclina por medio de un interruptor situado en la parte infe- rior del calentador. MANTENIMIENTO 1. El aparato solo necesita una limpieza externa regular. 2.
  • Página 7 Consumo auxiliar Potencia calorífica asistida por de electricidad ventiladores A potencia Tipo de control de potencia calorífica/ calorífica el max de temperatura interior nominal Potencia calorífica de un A potencia el min solo nivel, sin control de calorífica mínima temperatura interior Dos o más niveles manuales, En modo de el SB...
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utili- zarlo en largos periodos de tiempo. Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo. Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utilización de un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro.
  • Página 9: Informações Gerais

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE- AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Página 10 O aparelho não deve ser colocado sob uma saída de energia. Não utilize o dispositivo em casas de ban- ho, duches ou piscinas. As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparel- ho, exceto se constantemente supervisionadas. As crianças com idades entre os 3 e 8 apenas podem utilizar quando a alimentação estiver ligada/sem- pre desligada e quando o aparelho tiver sido colo-...
  • Página 11: Modelos Com Interruptores

    - Não deixe a alimentação ligada se sair da divisão onde se encontra o aparelho. - Mantenha limpo o aparelho. Não deixe que qualquer objeto entre no sistema de ventilação, pois isso pode causar um choque elétrico, incêndio ou dano na unidade. - Não utilize o aparelho para secar roupa.
  • Página 12: Manutenção

    ga o aparelho quando o aquecedor está inclinado ou caído através de um interruptor localiza- do na parte inferior do aquecedor. MANUTENÇÃO 1.O aparelho precisa de apenas uma limpeza externa frequente. 2.Após a utilização e antes da limpeza, desligue sempre o aparelho da tomada e espere que o produto arrefeça Limpe o pó...
  • Página 13 Consumo de Potência calorífica com eletricidade Não ventilador auxiliar À potência Tipo de potência calorífica/comando calorífica el max da temperatura interior nominal À potência Potência calorífica numa fase calorífica el min única, sem comando da Não mínima temperatura interior Em duas ou mais fases Em estado de el SB manuais, sem comando da...
  • Página 14: Eliminação Do Produto

    B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Elementos de contacto Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desligue o dispositivo para prolongar a vida útil do mesmo quando não pretender utili- zá-lo por longos períodos de tempo.
  • Página 15: General Information

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 16: Important Warning

    diatly below socket outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Children under 3 should be kept away from the appliance unless they are constantly supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provi- ded that it has benn placed or installed in its inten- ded normal operating position and they have been...
  • Página 17: Safety Device

    - Do not use the appliance to dry clothes. - Do not use the heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. - Do not use the heater if it has been dropped: - Do not use is the is a visible sign of damage to the heater. - Use this heater on a horizontal and stable surface or fix it to the wall, as applicable.
  • Página 18: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Possible operating anomalies INCIDENT CAUSE SOLUTION Switch on the appliance Appliance not switched on. using the speed button. The device does not The unit is on but the selected Increase the temperature work. temperature level in the thermostat is level of the thermostat lower than the temperature of the room.
  • Página 19: Product Disposal

    Electronic room temperature control plus week timer Other control options (multiple selections possible) Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor B&B TRENDS, S.L.
  • Página 20: Informations Générales

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUI- LLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Página 21 ne surchauffe. Ne placez pas l’appareil sous une puissance de sortie. Évitez d’utiliser l’appareil dans les salles de bain, sous la douche ou à la piscine. Te- nez les enfants de moins de 3 ans éloignés de l’appa- reil, sauf s’ils sont surveillés en permanence. Les en- fants âgés de 3 à...
  • Página 22: Dispositif De Sécurité

    - Ne laissez pas l’appareil sous tension si vous n’êtes pas à proximité. - Gardez l’appareil propre. N’introduisez aucun objet dans le système de ventilation de l’appa- reil, car il pourrait causer un choc électrique, un incendie ou des dommages. - N’utilisez pas l’appareil pour le séchage des vêtements.
  • Página 23: Guide De Dépannage

    MAINTENANCE 1.L’appareil a besoin uniquement d’un nettoyage extérieur régulier. 2.Après utilisation, et avant le nettoyage, toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir Éliminer la poussière sur les grilles. 3. Ne pas nettoyer les parties peintes avec de la poudre d’émeri ou des solvants, utiliser uni- quement un chiffon humide.
  • Página 24 Consommation Puissance thermique régula- d’électricité auxi- ble par ventilateur liaire Autres options de contrôle (sélec- À la puissance tionner une ou plusieurs thermique nomi- el max nale options) Contrôle de la puissance ther- À la puissance mique à un palier, pas de thermique el min contrôle de la température de...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Coordonnées de contact Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, veillez à retirer les piles si vous ne pré- voyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période.
  • Página 26: Informazioni Generali

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVERE SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ESIGENZE NEL MIGLIOR MODO POSSIBILE. AVVERTENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER POTERLE CONSULTARE QUANDO NECESSARIO.
  • Página 27: Avvertenza Importante

    coprire il radiatore. Il radiatore non deve essere co- llocato immediatamente al di sotto di una presa di corrente. Non usare questo radiatore nelle immedia- te vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina. I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere te- nuti a distanza dall’apparecchio, a meno che non sia- no costantemente sorvegliati.
  • Página 28: Modelli Con Interruttori

    - Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e delle persone con disabilità. - Non spostare il dispositivo durante l’utilizzo. - Non lasciare accesa l’alimentazione in caso di allontanamento dalla stanza in cui si trova l’apparecchio. - Mantenere pulito l’apparecchio. Impedire a qualsiasi oggetto di finire dentro al sistema di ventilazione, in quanto ciò...
  • Página 29: Dispositivo Di Sicurezza

    DISPOSITIVO DI SICUREZZA Questo prodotto è dotato di un dispositivo di sicurezza che ne interrompe il funzionamento quando il radiatore è inclinato o quando cade, mediante un interruttore situato nella parte inferiore del radiatore. MANUTENZIONE 1. Il prodotto richiede solo una regolare pulizia delle parti esterne. 2.
  • Página 30 Controllo elettronico di Emissione termica carico termico con riscontro P max,c continua massima di temperatura in vano e/o all’esterno Consumo di elet- Emissione termica assistita da tricità ausiliario ventola Tipo di emissione termica/ A emissione el max controllo di temperatura termica nominale ambiente (selezionare uno) emissione termica a singolo...
  • Página 31: Pulizia E Manutenzione

    B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Dettagli di contatto Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare il dispositivo se si pensa di non utilizzarlo per un certo periodo: durerà più a lungo.
  • Página 32: Allgemeine Informationen

    D E U T S C H WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORG- FÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN- DUNG AUF.
  • Página 33 ken Sie die Heizung nicht ab. Die Heizung darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden. Verwenden Sie diese Heizung nicht in unmittelbarer Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder einem Schwimmbecken. Kinder unter 3 Jahre dürfen nicht alleine und ohne Aufsicht in der Nähe des Heizgeräts gelassen werden.
  • Página 34 WICHTIGER WARNHINWEIS - Dieses Heizgerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt. - Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Typenschild übereinstimmt oder innerhalb der dort angegebenen zulässigen Grenzwerte liegt. - Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit Behin- derungen auf.
  • Página 35: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    MODELLE MIT SCHALTERN Schalter für 2 Heizleistungen 400 W / 800 W. SICHERHEITSVORRICHTUNG Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die das Heizgerät ausschaltet, wenn es umkippt oder umgestoßen wird, und zwar durch einen Schalter im unteren Teil des Gerätes. WARTUNG 1.
  • Página 36 Manuelle Kontrolle der Mindestwärme- Wärmeabgabe, mit Zimmer- leistung (Rich- P min Nein und/oder Outdoor-Tempera- twert) turrückmeldung Elektronische Kontrolle der Maximale konti- Wärmeabgabe, mit Zimmer- nuierliche Wär- P max,c Nein und/oder Outdoor-Tempera- meleistung turrückmeldung Zusätzlicher Durch Gebläse unterstütze Nein Stromverbrauch Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/der Bei Nenn-Wärme- el max...
  • Página 37: Reinigung Und Wartung

    Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Kontaktdaten Mogoda (Barcelona) · Spanien . Steu- er-Nr. B-86880473 REINIGUNG UND WARTUNG Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, um seine Lebensdauer zu erhöhen.
  • Página 38: Обща Информация

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORG- FÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN- DUNG AUF.
  • Página 39 ВНИМАНИЕ: За да избегнете прегряване, не покривайте апарат. Устройството не трябва да се поставя непосредствено под a токов изход. Не използвайте уреда в близост до бани, душове или басейни Деца до 3 години трябва да стоят настрана от апарати, освен ако не се контролират непрекъснато. Деца...
  • Página 40 ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ - Това устройство е предназначено само за домашна употреба. - Преди да свържете продукта, проверете дали напрежението на вашата електрическа мрежа е идентично с посоченото на етикета на продукта. - Дръжте устройството далеч от достъпа на деца и хора с увреждания. - Не...
  • Página 41 3. Отоплителният уред може да се управлява електронно на ръка чрез бутоните за управление. МОДЕЛИ С ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ 2 превключвателя за настройка на нагряването 400 W/800 W. ПРЕДПАЗНО УСТРОЙСТВО Този уред е снабден с предпазно устройство, като предпазното устройство изключва уреда с помощта на превключвател, разположен в долната част на отоплителния уред, в случай...
  • Página 42 Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи Топлинна мощност окални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинна P nom топлинното зареждане не мощност с вграден термостат Ръчен регулатор на Минимална топлинното топлинна P min натоварване, не мощност с вътрешен и/или (примерна) външен...
  • Página 43: Почистване И Поддръжка

    електронен регулатор на температурата не в помещението и седмичен таймер Други варианти за регулиране (възможен е повече от един избор) регулиране на температурата в помещението с не откриване на човешко присъствие регулиране на температурата в помещението с не откриване на отворен...
  • Página 44 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Този продукт е в съответствие с Директива 2012/19/ЕС на Европейския парламент относно електрическите и електронни устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от електрическо и електронно оборудване), която осигурява правната рамка, приложима в Европейския съюз за изхвърляне и повторна употреба...
  • Página 45 ‫جهاز األمان‬ ‫هذا الجهاز مزود بجهاز أمان، والذي يقوم بفصل الجهاز عندما ينقلب الجهاز لألمام أو مييل، باستخدام الزر املوجود‬ .‫أسفل املدفأة‬ ‫الصيانة‬ .‫1. يحتاج الجهاز إىل التنظيف الخارجي الدوري فقط‬ .‫2. تأكد دا مئ ًا من فصل الجهاز وانتظر حتى يربد بعد االستخدام وقبل التنظيف‬ .‫قم...
  • Página 46 ‫مالحظات مهمة‬ .‫- هذا الجهاز مخصص لالستخدام املنزيل فقط‬ ‫- قبل توصيل املنتج ، تحقق من أن الجهد الكهريب لشبكتك الكهربائية مطابق للجهد املشار إليه عىل امللصق للمنتج‬ .‫- احتفظ بهذا الجهاز بعي د ً ا عن متناول األطفال واملعاقني‬ .‫- ال...
  • Página 47 ‫العربية‬ .‫، ونأمل أن ينال أداء املنتج رضاك واستحسانك‬ASEFU ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ ‫ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. احتفظ بهذه األشياء‬ .‫يف مكان آمن للرجوع إليها يف املستقبل‬ ‫الوصف‬ ‫من اين اشرتيت املنتج‬ :‫من...
  • Página 48: Informe De Garantía

    INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está desti- nado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Página 49: Utilisation De La Garantie

    WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Página 50 RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla ripa- razione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la prima non è...
  • Página 51 СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно да...
  • Página 52: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    (+34) 93 560 67 05 [email protected] B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Página 54 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Tabla de contenido