Página 1
RD1500D / RD2000D / RD2500D manual de instrucciones Este producto es adecuado solo para espacios bien aislados o para el uso ocasional manual de instruções Este producto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional...
E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE- LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
de asistencia técnica, con los que tendrá que ponerse en con- tacto en caso de una fuga de aceite. Cuando se deshaga del radiador, cumpla con la normativa re- lacionada con el desecho de aceite. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo una supervisión constante.
MONTAJE (FIG. 1): 1. Para evitar dañarlo, coloque el radiador boca abajo sobre una superficie blanda (por ejemplo, una alfombra) 2. Fije las ruedas en las dos placas con tuercas de sombrerete. Las ruedas deberán montarse entre las dos primeras y las dos últimas aletas.
Si todavía no se puede reiniciar, pida a un técnico calificado que lo revise y lo repare. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos IDENTIFICADOR(ES) DEL MODELO:RD1500D Partida Símbolo Valor...
Página 7
Información de contacto B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’ O ller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España - C.I.F. B-86880473 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos IDENTIFICADOR(ES) DEL MODELO:RD2000D Partida Símbolo Valor...
Página 8
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos IDENTIFICADOR(ES) DEL MODELO:RD2500D Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica P nom control manual de la carga de calor, con termostato...
MANTENIMIENTO 1. Desconecte siempre el aparato y deje que se enfríe por completo antes de proceder a su mantenimiento. 2. Utilice una aspiradora para retirar el polvo de las rejillas. 3. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y luego séquelo con un paño seco. Nunca sumerja la unidad en agua ni deje que el agua gotee en la unidad.
P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERA- MOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. GUAR- DAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Página 11
Não utilizar este aquecedor nas imediações de uma banheira, de um chuveiro ou de uma piscina. Este aquecedor contém uma quantidade precisa de um óleo especial. As reparações implicando a abertura do contentor de óleo apenas devem ser levadas a cabo pelo fabricante ou pelo seu agente autorizado, que deverá...
AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia. Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Para reconfigurar, desligue a ficha da tomada de alimentação durante alguns minutos, remova a causa da queda e, depois, volte a ligar o eletrodoméstico. Se ainda assim não puder ser reconfigurado, peça a um técnico qualificado para verificar e reparar. Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos IDENTIFICADOR(ES) DE MODELO: RD1500D Elemento Símbolo Valor...
Página 14
À potência calorífica el min 0.591 Potência calorífica numa fase única, sem comando Não mínima da temperatura interior Em estado de vigília el SB 0.0006 Em duas ou mais fases manuais, sem comando da Não temperatura interior Com comando da temperatura interior por Não termóstato mecânico Com comando eletrónico da temperatura interior...
Página 15
Em estado de vigília el SB 0.0006 Em duas ou mais fases manuais, sem comando da Não temperatura interior Com comando da temperatura interior por Não termóstato mecânico Com comando eletrónico da temperatura interior Não Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário Com comando eletrónico da temperatura interior e Não...
Com comando da temperatura interior por Não termóstato mecânico Com comando eletrónico da temperatura interior Não Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário Com comando eletrónico da temperatura interior e Não temporizador semanal Outras opções de comando (seleção múltipla possível) Comando da temperatura interior, com deteção de Não presença...
Página 17
- Não permitir que água ou outros líquidos penetrem no interior do produto, uma vez que poderia dar início a um incêndio e/ou constituir risco de choque elétrico. - Também recomendamos levar a cabo uma limpeza regular deste aparelho, passando suavemente o bico de um aspirador sobre as grelhas de forma a remover quaisquer poeiras ou sujidades que possam ter ficado acumuladas no seu interior ou na unidade.
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
there is an oil leak. When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil. Children of less than 3 years should be kept away unless conti- nuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been gi- ven supervision of instruction concerning use of the appliance in...
Página 20
technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or procedures on the device. B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non- observance of these warnings.
If it still cannot be reset, ask a qualified technician to check and repair. Information requirements for electric local space heaters MODEL IDENTIFIER(S): RD1500D Item Symbol...
Página 22
Information requirements for electric local space heaters MODEL IDENTIFIER(S): RD2000D Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output P nom manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output P min manual heat charge control with room and/or outdoor...
Maximum continuous P max,c electronic heat charge control with room and/or outdoor heat output temperature feedback Auxiliary electricity fan assisted heat output consumption At nominal heat el max 2.491 Type of heat output/room temperature control (select one) output At minimum heat el min 0.985 single stage heat output and no room temperature control No...
Página 24
- Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully clean the exterior surface of the product. - CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or cleaning it. - Do not allow water or other liquids to run into the interior of the product, as this could create a fire and/or electrical hazard.
F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FU- TURE.
Ne pas utiliser cet appareil autour d’une baignoire, d’une dou- che ou d’une piscine. Ce radiateur est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ o uverture du récipient d’huile ne doivent être réalisées que par le fabricant ou son agent de ser- vice qui doit être contacté...
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’ o bjet d’un usage commercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’ a nnulation de la garantie. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit.
Página 29
Si vous ne parvenez pas à le réinitialiser, demandez à un technicien qualifié de le vérifier et de le réparer. Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques RÉFÉRENCE(S) DU MODÈLE: RD1500D Article Symbole Valeur Unité...
Página 30
Puissance thermique P max,c contrôle thermique électronique de la charge avec maximale continue réception d’informations sur la température de la pièce et/ ou extérieure Consommation puissance thermique régulable par ventilateur d’électricité auxiliaire À la puissance el max 1.478 Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de thermique nominale la pièce (sélectionner un seul type) À...
Página 31
Puissance thermique P min contrôle thermique manuel de la charge avec réception minimale (indicative) d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance thermique P max,c contrôle thermique électronique de la charge avec maximale continue réception d’informations sur la température de la pièce et/ ou extérieure Consommation puissance thermique régulable par ventilateur...
Página 32
Puissance thermique P nom contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat nominale intégré Puissance thermique P min contrôle thermique manuel de la charge avec réception minimale (indicative) d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance thermique P max,c contrôle thermique électronique de la charge avec maximale continue réception d’informations sur la température de la pièce et/...
STOCKAGE Débranchez toujours l’ a ppareil de la prise électrique, laissez-le refroidir et nettoyez-le avant stockage. Si vous n’utilisez pas l’ a ppareil pendant une longue période, remettez l’ a ppareil et le mode d’emploi dans la boîte d’ o rigine et entreposez-le dans un lieu sec et aéré. Ne placez pas d’...
Б Ъ Л ГА Р С К И Ние оценяваме, че сте депозирали доверието си в UFESA и нкцио функционирането на продукта получава вас. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ...
Página 36
контакт. Този радиатор не бива да се използва в непосредствена близост до вана, душ или плувен басейн. Този радиатор е напълнен с точно количество специално масло. Всички ремонти, свързани с отваряне на контейнера с маслото, се извършват само от производителя или техник от негов сервиз, с...
Página 37
Този символ означава, че изделието не бива да се покрива ВНИМАНИЕ: С цел избягване на прегряване радиаторът не бива да се покрива. ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ Уредът е предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за търговски или промишлени цели. Всяко използване не по предназначение или неправилно...
Página 38
РАБОТА НА УРЕДА (ФИГ. 3): В готовност Усилено затопляне 24-часов таймер изключен / Заключваща система за осигуряване сигурността на децата Настройки на затоплянето Температура / Таймер плюс Температура / Таймер минус 1. Превключвателят се включва и се натиска за начало на настройките. Настройката по подразбиране...
Página 39
се вкарва отново в контакта. Ако и след това не може да се занули, трябва да се извика квалифициран техник, който да направи проверка и да се заеме със съответния ремонт. Изисквания към информацията за електрическите локални отоплителни топлоизточници ИДЕНТИФИКАТОР(И) НА МОДЕЛА: RD1500D Позиция Символ Стойност...
Página 40
електронен регулатор на не температурата в помещението и седмичен таймер Други варианти за регулиране (възможен е повече от един избор) регулиране на температурата не в помещението с откриване на човешко присъствие регулиране на температурата не в помещението с откриване на отворен...
Página 41
Спомагателно отдавана чрез обдухване не потребление на топлинна енергия електроенергия При номинална el max 1.973 Вид топлинна мощност/регулиране на топлинна температурата в помещението (изберете мощност един) При минимална el min 0.794 една степен на топлинна не топлинна мощност и без регулиране на мощност...
Página 42
Изисквания към информацията за електрическите локални отоплителни топлоизточници ИДЕНТИФИКАТОР(И) НА МОДЕЛА: RD2500D Позиция Символ Стойност Мерна Елемент Мерна единица единица Топлинна мощност : Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална P nom ръчен регулатор на топлинното не...
Página 43
регулиране на температурата не в помещението с откриване на човешко присъствие регулиране на температурата не в помещението с откриване на отворен прозорец с възможност за дистанционно не управление с адаптивно управление на не пускането в действие с ограничение на времето за не...
Página 44
- Във вътрешността на изделието в никакъв случай не бива да се позволява проникването на вода или други течности, тъй като по този начин може да възникне пожар и/или опасност от токов удар. - Освен това, препоръчва се периодично почистване на този уред чрез леко прокарване на...
Página 46
يجب م ر اعاة عدم قيام األطفال ممن ت رت اوح أعامرهم ما بني 3 إىل أقل من 8 سنوات بتوصيل .املدفأة يف مقبس الكهرباء، أو ضبط املدفأة أو تنظيفها أو إج ر اء أعامل الصيانة الخاصة باملستخدم تنبيه-قد ترتفع درجة ح ر ارة بعض أج ز اء املدفأة، وتسبب حروق. يجب إيالء اهتامم خاص يف حالة .وجود...
Página 47
عريب .، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدكUFESA نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ )قامئة باألج ز اء األساسية (الشكل عجالت زر واجهة التحكم األمامية غطاء املدفأة حامل سلك الكهرباء >( إرشادات السالمة ميكن أن يستخدم هذا الجهاز كل من األطفال من سن 8 سنوات وأكرب، و األشخاص ذوي القد ر ات...
Página 48
- نويص أيض ً ا بتنظيف املدفأة بشكل دوري عن طريق مترير فوهة املكنسة الكهربائية برفق فوق وحدات الحامية، وذلك إل ز الة أي غبار أو أتربة قد تكون .ت ر اكمت داخل الوحدة أو عليها - تنبيه: يجب عدم استخدام املنظفات القوية أو املنظفات الكيميائية أو املواد املذيبة، حيث إن هذه املنظفات و املذيبات قد تتلف السطح الخارجي أو .املكونات...
Página 49
الشكل 1. اضبط زر التشغيل و اضغط عىل لضبط اإلعدادات. تبلغ درجة الح ر ارة يف اإلعداد االف رت ايض 52 درجة مئوية، أما بالنسبة إلعدادات نظام التدفئة فهي .II مضبوطة عىل ºC أو لضبط درجة الح ر ارة املطلوبة التي ت رت اوح بني 5-53 درجة مئوية 2.
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à...
Página 52
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, SL. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако...
Página 53
تقرير التأمين . تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خالل الفترةB&B TRENDS, SL لمدة المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن تعذر تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر أو إلغاء عملية...
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 [email protected] B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
Página 55
ALAVA ALGA NALON, S.L. SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 01012 VITORIA TORRE DE ABAJO, 8 933722157 REPARACIONES BERNA 985692242 [email protected] DOMINGO BELTRAN, 54 [email protected] 945 248 198 08015 BARCELONA [email protected] AVILA SAT DORVEN,S.L. 05005 AVILA DIPUTACION, 53 01001 VITORIA CUCHILLERIA ANDRES 934243703 AREA GLOBAL SAN PEDRO BAUTISTA Nº...